Translation of "Glaube es mir" in English
Ich
glaube,
es
wird
mir
gut
gehen.
I
think
I'll
be
fine.
Tatoeba v2021-03-10
Glaube
mir:
es
läuft
schon
seit
langem
nicht
glatt.
Believe
me,
it
hasn't
been
going
well
for
a
long
time!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube
nicht,
dass
es
mir
gefällt.
I
don't
think
I'll
like
it.
OpenSubtitles v2018
Glaube
nicht,
dass
es
mir
nicht
aufgefallen
ist.
Don't
think
I
haven't
been
aware
of
it.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
glaube,
es
ist
mir
auch
gelungen.
And
I
think
I've
achieved
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
wird
mir
hier
gefallen.
I
think
I'm
going
to
like
it
here.
OpenSubtitles v2018
Nein,
glaube
mir,
es
ist
mir
nicht
egal.
I
care-
believe
me,
i
care.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
es
mir
hier
gefallen
wird.
I
don't
think
I'm
going
to
like
it
here.
OpenSubtitles v2018
Glaube
mir,
es
gibt
einfachere
Wege,
Selbstmord
zu
begehen.
Trust
me,
there's
easier
ways
of
committing
suicide.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
geht
mir
gut.
I
think
I'm
okay.
OpenSubtitles v2018
Glaube
es
mir,
niemand
wird
sich
erinnern.
Trust
me.
No
one
will
remember
anything.
OpenSubtitles v2018
Glaube
mir,
es
ist
mir
peinlich.
Oh,
trust
me,
I'm
embarrassed.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
liegt
an
mir.
I
think
it's
because
of
me.
OpenSubtitles v2018
Das
verstehe
ich,
glaube
es
mir.
I
get
it.
Believe
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
es
nicht,
dass
mir
das
passiert.
I
can't
believe
this
is
happening
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
ich
glaube,
diesmal
wird
es
mir
gefallen.
I
know,
but
I
think
I'll
like
it
this
time.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
glaube
es
hilft
mir,
verstehst
du?
Yeah,
I
think
it'll
help
me
a
lot,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Und
glaube
mir,
es
ist
eine
Seuche.
And
believe
me,
it
is
a
disease.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
geht
mir
nicht
gut.
I
don't
think
I
am.
OpenSubtitles v2018
Und
glaube
mir,
es
wird
weh
tun.
And
trust
me,
it's
gonna
hurt.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
du
wirst
es
mir
gleich
sagen.
I
have
a
feeling
you're
about
to
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich...
konnte
es
mir
nicht
eingestehen.
I
guess
I
just...
couldn't
admit
it
to
myself.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
glaube,
Sie
schulden
es
mir,
die
Wahrheit
zu
sagen.
And
I
think
you
owe
it
to
me
to
tell
me
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ihr
schuldet
es
mir.
I
do
believe
you
owe
me.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ehrlich,
ich
glaube,
es
ist
mir
nach
Hause
gefolgt.
No,
seriously,
I
think
it
followed
me
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
aber,
dass
es
mir
gefallen
würde.
Something
tells
me
I'd
love
it.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
ich
glaube,
es
hat
mir
geholfen.
Anyway...
I
think
it
helped.
OpenSubtitles v2018
Noch
nicht,
aber
ich
glaube,
ich
kann
es
mir
irgendwann
verdienen.
Not
yet,
but
I
think
I
can
earn
it
eventually.
OpenSubtitles v2018