Translation of "Glaub mir" in English
Glaub
mir,
ich
hab's
versucht.
Believe
me,
I've
tried.
TED2013 v1.1
Glaub
mir,
in
deiner
Brust
sind
deines
Schicksals
Sterne.
Believe
me,
the
stars
of
your
destiny
are
in
your
bosom.
Tatoeba v2021-03-10
Glaub
mir,
diese
Situation
ist
für
mich
auch
unangenehm.
Believe
me,
this
situation
is
unpleasant
for
me,
too.
Tatoeba v2021-03-10
Glaub
mir,
diese
Dinge
regeln
sich
früher
oder
später
ganz
von
selbst.
Believe
me.
The
less
attention
you
pay
to
them,
these
things
work
themselves
out.
Oh,
Martha,
Martha.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
das
ist
das
reichhaltigste
Golderz
aller
Zeiten.
I
tell
you
it's
the
richest
gold
ore
you
ever
seen.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
es
gibt
kein
Risiko.
I
promise
there's
nothing
to
worry
about.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
ich
schelte
dich
nicht
gern.
It
hurts
me
to
ride
you,
son.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
Diane,
es
wäre
nicht
schön!
Believe
me,
Diane,
that
wouldn't
be
nice.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
hätte
ich
das
gewusst,
ich...
Please
believe
me,
if
I'd
known,
I
never
for
one...
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
eine
Trennung
von
dir
würde
ich
nicht
überleben.
Do
you
think
I
could
survive
being
separated
from
you?
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
sie
sehen
hin.
Believe
me,
they'll
look.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
wütend,
glaub
mir.
I
got
angry,
believe
me.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
Talleah,
ich
will
nicht
weggehen.
I
don't
want
to
go,
Talleah,
believe
me.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
alles
hängt
jetzt
von
einem
Augenblick
ab.
THAT'S
WHY
YOU'RE
AFRAID.
IF
I
AM,
IT'S
FOR
YOU.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
ich
will
nur
das
Allerbeste
für
dich.
Believe
me,
I
wish
you
all
the
best.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
bitte
glaub
mir,
es
ist
alles
in
Ordnung.
Honey,
please,
darling.
Believe
me,
everything
is
all
right.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
das
ist
auch
alles.
Can't
you
just
be?ieve
me?
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
es
ist
das
Beste,
was
dir
passieren
konnte.
Believe
me,
it's
the
best
thing
that
could
have
happened
to
you.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
das
schaffe
ich
schon.
Believe
me,
I'll
find
the
strength.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
diesen
Klang,
glaub
mir
-
versorgt
ist.
I
love
the
way
that
sounds,
believe
me,
is
being
cared
for.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
das
wird
dir
nicht
gefallen,
Meister.
Believe
me,
you
will
not
like
it,
master.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
wenn
es
eine
Braut
gibt,
wirst
du
sie
treffen.
Well,
believe
me,
if
there's
a
bride,
you'll
meet
her.
OpenSubtitles v2018
Bitte
glaub
mir,
es
tut
mir
Leid.
Believe
me,
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
Kind,
du
wirst
sprechen.
Don"t
worry.
You
will
tell
me.
OpenSubtitles v2018