Translation of "Es war nur eine frage der zeit" in English

Es war nur eine Frage der Zeit.
It was only a question of time.
Europarl v8

Es war nur eine Frage der Zeit, und viel Zeit blieb nicht.
It was only a question of time, and not very much time at that.
OpenSubtitles v2018

Es war nur eine Frage der Zeit, bis das passiert.
It was only a matter of time before this happened.
OpenSubtitles v2018

Es war nur eine Frage der Zeit...
It was only a matter of time...
OpenSubtitles v2018

Es war nur eine Frage der Zeit, bevor uns jemand einholt.
It was only a matter of time before someone caught up to us.
OpenSubtitles v2018

Als wir ihre Erinnerungen zurückbrachten, war es nur eine Frage der Zeit.
Once we restored her memories, it was only a matter of time.
OpenSubtitles v2018

Doch es war nur eine Frage der Zeit.
But it was only a matter of time.
OpenSubtitles v2018

Es war nur eine Frage der Zeit, John.
It was just a matter of time, John.
OpenSubtitles v2018

Die Jungs... es war nur eine Frage der Zeit.
The boys, it was just a matter of time.
OpenSubtitles v2018

Es war nur eine Frage der Zeit, euer Gnaden.
It was only a matter of time, Your Grace.
OpenSubtitles v2018

Es war nur eine Frage der Zeit, bevor das passiert.
It's just a matter of time before this went down. I gotta handle it.
OpenSubtitles v2018

Es war nur eine Frage der Zeit, ehe er herausbekam wie.
It was only a matter of time before he figured out how,
OpenSubtitles v2018

Es war nur eine Frage der Zeit, bevor sie es wieder taten.
It was only a matter of time before they did it again.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, es war nur eine Frage der Zeit.
I'm sure it was just a matter of time.
OpenSubtitles v2018

Es war nur eine Frage der Zeit, bis uns jemand findet.
It was only a matter of time before someone found us.
OpenSubtitles v2018

Es war nur eine Frage der Zeit, bis es eskalieren würde.
It was only a matter of time before something set it off.
OpenSubtitles v2018

Es war nur eine Frage der Zeit, bis sie so enden würde.
It was always gonna be just a matter of time with her.
OpenSubtitles v2018

Es war nur eine Frage der Zeit, bis das herausgekommen wäre.
It was just a matter of time before the story got out.
OpenSubtitles v2018