Translation of "Es erwies sich" in English
Es
erwies
sich,
dass
das
Frauen
waren.
And
that
turned
out
to
be
women.
TED2020 v1
Er
nannte
das
Schwert
Gram
und
es
erwies
sich
als
vortreffliche
Waffe.
Then
he
said
that
whoever
managed
to
pull
the
sword
out
could
keep
it.
Wikipedia v1.0
In
Studien
erwies
es
sich
genauso
wirksam
wie
Haloperidol
und
Risperidon.
Prolactin
elevation
is
not
as
significant
as
with
risperidone
or
haloperidol.
Wikipedia v1.0
Allerdings
erwies
es
sich
als
unmöglich,
den
Alkoholkonsum
auszurotten.
But
it
turned
out
to
be
impossible
to
eliminate
alcohol
consumption.
News-Commentary v14
Doch
erwies
es
sich
als
unmöglich,
die
Gruppe
klein
zu
halten.
But
keeping
the
group
small
proved
impossible.
News-Commentary v14
Es
erwies
sich
als
ihr
letztes
Projekt.
It
proved
to
be
their
last
project.
Wikipedia v1.0
Es
erwies
sich
daher
als
notwendig,
bei
einigen
Bestimmungen
strukturelle
Anpassungen
vorzunehmen.
It
has
been
necessary,
therefore,
to
adjust
the
structure
of
certain
provisions.
TildeMODEL v2018
Es
erwies
sich
jedoch
als
schwierig,
diese
Periodizität
einzuhalten.
However,
that
obligation
proved
untenable
because
of
the
arduous
timetable
set.
TildeMODEL v2018
Es
erwies
sich,
daß
die
rechtliche
Trennung
dabei
eine
Minimallösung
darstellt.
Legal
separation
was
thought
to
be
the
minimum
needed
to
deal
with
this
problem.
TildeMODEL v2018
Es
erwies
sich
als
erschreckend
einfach.
It
turned
out
to
be
shockingly
easy.
OpenSubtitles v2018
Bisher
erwies
es
sich
als
äußerst
erhellend.
So
far,
it
has
proved
to
be
most
illuminating.
OpenSubtitles v2018
Doch
dann
erwies
es
sich
als
hebetudinös.
It
turned
out
to
be
hebetudinous
and
you
dumped
her.
OpenSubtitles v2018
Nach
1978
erwies
es
sich
als
schwierig,
diese
Praxis
fortzusetzen.
This
comparability
is
difficult
to
obtain,
for
a
variety
of
reasons.
EUbookshop v2
Es
erwies
sich,
dass
dieser
Schutz
ausreichend
war.
It
has
been
shown
that
this
is
protective.
WikiMatrix v1
Es
erwies
sich
als
ein
lösliches
Cytokeratin-1-Fragment
(nachfolgend
abgekürzt
sCY1F).
It
proved
to
be
a
soluble
cytokeratin-1
fragment
(abbreviated
below
to
sCY1F).
EuroPat v2
Weiterhin
erwies
es
sich
als
zweckmäßig,
den
Futterkomplex
differenzierter
zu
modellieren.
It
also
seemed
advisable
to
model
feedstuffs
in
greater
detail.
EUbookshop v2
Es
erwies
sich
rasch
als
großer
Erfolg.
It
proved
a
rapid
success.
EUbookshop v2
Es
erwies
sich
weniger
als
Hotel
sondern
eher...
als
Bordell.
Wh-Which
turned
out
to
be
less
of
a
hotel
and
more
of
a
-
more
of
a
brothel
really.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
erwies
sich
eher
als
eine
Art
Spielzimmer
der
Antiker.
No,
it
turns
out
it
was,
in
fact,
a
kind
of
Ancient
game
room.
OpenSubtitles v2018
Statt
als
Fehler
erwies
es
sich
als
großer
Erfolg.
Far
from
being
a
failure,
it
was
a
great
success.
Tatoeba v2021-03-10
Es
erwies
sich
als
der
Todesstoß
für
ihr
Vorhaben.
It
proved
to
be
the
deathblow
to
their
plan.
Tatoeba v2021-03-10