Translation of "Es beginnt damit" in English

Es beginnt einfach damit, Menschen ihre Würde zurück zu geben.
It starts with just giving people back their dignity.
TED2013 v1.1

Es beginnt damit, sein eigenes Vorbild zu sein.
And it starts with becoming your own role model.
TED2020 v1

Vielleicht beginnt es damit, dass man das Leben zu ernst nimmt.
Maybe it begins by taking life too serious.
OpenSubtitles v2018

Es beginnt damit, dass man glaubt, was man hört.
Mmm. You start by believing what you hear.
OpenSubtitles v2018

Aber Alma und ich tun es... und Orson beginnt damit.
And Orson's beginning to.
OpenSubtitles v2018

Und es beginnt damit, dass wir Entscheidungen treffen.
And it starts when we decide.
OpenSubtitles v2018

Es beginnt alles damit, was man aus sich selbst macht.
It all starts with what you make of yourself.
OpenSubtitles v2018

Es beginnt damit, dass ich ganz schnell laufe.
It starts out like I'm running really, really fast. I'm, like, superhuman.
OpenSubtitles v2018

Es beginnt damit die Bildung eine nationale Mission zu machen-- eine nationale Mission.
It starts by making education a national mission -- a national mission.
QED v2.0a

Es beginnt damit, dass in verschiedene Laender Server in Rechenzentren angemietet werden.
It starts with the renting of computer servers in several countries.
ParaCrawl v7.1

Es beginnt damit, dass wir unsere landwirtschaftlichen Rohstoffe sozial verantwortlich beschaffen.
This starts with us sourcing our agricultural commodities in a socially responsible manner.
ParaCrawl v7.1

Es beginnt alles damit, dass nur professionelle Übersetzer eingestellt werden.
It all starts with recruiting professional translators only.
CCAligned v1

Es beginnt damit die wohl berühmteste Verfolgungsfahrt unter Mitwirkung eines 2CV.
The most famous car chase involving a 2CV starts therewith.
ParaCrawl v7.1

Es beginnt damit, das Risiko in drei Klassen zu unterteilen.
It starts with dividing risk into three classes.
ParaCrawl v7.1

Es beginnt damit dass das Papier so viel wie möglich Archivqualität ist.
It begins by keeping the paper as archival as possible.
ParaCrawl v7.1

Es beginnt damit, eine Entscheidung zu treffen.
It begins with making a decision.
ParaCrawl v7.1

Es beginnt damit, Ihre Geschäftsmeetings zu verbessern.
It starts with making your work meetings better.
ParaCrawl v7.1

Nun ja, es beginnt damit, dass du fünf Karten bekommst.
Well, it starts with you getting five cards.
ParaCrawl v7.1

Es beginnt damit, die Idee auszuarbeiten und zu prüfen ob das Projekt umsetzbar ist.
I t starts with working out the idea and seeing if it is feasible.
CCAligned v1

Es beginnt damit, dass der Herr hier auf einen Berg ging und betete.
It starts here with Our Lord’s going up a mountain and praying.
ParaCrawl v7.1

Es beginnt meiner Meinung damit, genau zu wissen, was man im Leben will.
I think it starts with clarity about what it is that you want for you life.
ParaCrawl v7.1

Es beginnt damit, dass die Gäste sich miteinander wohlfühlen, bevor sie ins Wasser gehen.
It begins with getting guests comfortable with each other before going into the water.
ParaCrawl v7.1

Es beginnt damit, daß Didi unbedingt am Strand "Wasserball " spielen will.
Fun begins when Didi just has to play water-ball on the beach.
ParaCrawl v7.1

Es beginnt damit, dass Lette hässlich durchs Leben geht und das gar nicht weiß.
It starts with the fact that Lette lives his live being ugly, but unaware.
CCAligned v1