Translation of "Es ist damit" in English

Es ist klar, damit ist die Demokratie in Albanien nicht gerettet.
It is clear that this has not saved democracy in Albania.
Europarl v8

Ist es uns damit wirklich ernst?
Are we serious?
Europarl v8

Falls sie es tun, ist damit dieses Thema bis 16.45 Uhr beendet.
If they do, then that ends the matter until 4.45 p.m.
Europarl v8

Es ist nicht damit getan, staatliche Institutionen zu unterstützen.
It is not enough to support government institutions.
Europarl v8

Mir ist wirklich klar, wie ernst es ihm damit ist.
I fully recognise the force with which he puts the point.
Europarl v8

Der Kommission ist es ernst damit.
The Commission is serious about that.
Europarl v8

Es ist doch damit nicht automatisch eine Privatisierung verbunden.
Privatisation is not automatically connected with it.
Europarl v8

Es ist damit das Vorrecht jedes einzelnen Mitgliedstaates.
This is thus a prerogative of each and every Member State.
Europarl v8

Unser Ziel ist es, damit zu einem wohlhabenderen und stabileren Pakistan beizutragen.
In so doing, our aim is to contribute towards a more prosperous and stable Pakistan.
Europarl v8

Es ist damit nicht teurer als reguläre elektronische Geräte.
It's not any more pricey than regular electronics.
TED2020 v1

Es ist damit eines der jüngsten Dörfer der Niederlande.
The area to the west is principally agricultural.
Wikipedia v1.0

Es ist damit die stärkste Quelle organischen Broms in der Erdatmosphäre.
It is somewhat soluble in water and readily evaporates into the air.
Wikipedia v1.0

Es ist damit der größte staatliche Erbringer von Gesundheitsleistungen.
Self-policing of providers by providers is a major part of oversight.
Wikipedia v1.0

Es ist damit das zweitgrößte Stadion im Irak nach dem Al-Shaab-Stadion in Bagdad.
The stadium has an official capacity of 28,000, making it the 3rd-largest in Iraq.
Wikipedia v1.0

Es ist damit eines der wenigen in Deutschland entwickelten MMORPGs.
It is one of the few MMORPGs developed in the European Union.
Wikipedia v1.0

Es ist damit das größte Casino Europas.
It's the largest casino in Europe.
Wikipedia v1.0

Es ist damit die tiefstliegende Gemeinde des Kantons Baselland.
All the water in the municipality is flowing water.
Wikipedia v1.0

Es ist damit das erfolgreichste Album 2007 in Deutschland.
In 2007 the album was re-released in Germany, the re-release included bonus content.
Wikipedia v1.0

Es ist damit auch Vorbild des Wiener Wappens.
It is also the coat of arms for the City of Vienna and the State of Vienna.
Wikipedia v1.0

Es ist so, damit WIR mit ihm dein Herz festigen.
Thus [it is] that We may strengthen thereby your heart.
Tanzil v1

Es ist damit ein Vorläufer des Papiers.
It is not tanned, and is thus different from leather.
Wikipedia v1.0

Es ist damit die inselreichste Gemeinde der Präfektur.
The total area of the village of Zamami is .
Wikipedia v1.0

Es ist damit das flächenmäßig kleinste County von Washington.
It is the smallest county in Washington by land area.
Wikipedia v1.0

Es ist damit der britischen Household Cavalry vergleichbar.
It is the only hussar regiment in the world to still use it.
Wikipedia v1.0

Es ist damit das älteste und größte der "Unified Combatant Commands".
It is the oldest and largest of the Unified Combatant Commands.
Wikipedia v1.0

Es ist damit das älteste Zeugnis jüdischen Lebens auf heutigem österreichischen Boden.
It is considered to be the earliest surviving evidence of a Jewish presence in what is now Austria.
Wikipedia v1.0