Übersetzung für "Es beginnt damit" in Englisch
Es
beginnt
einfach
damit,
Menschen
ihre
Würde
zurück
zu
geben.
It
starts
with
just
giving
people
back
their
dignity.
TED2013 v1.1
Es
beginnt
damit,
sein
eigenes
Vorbild
zu
sein.
And
it
starts
with
becoming
your
own
role
model.
TED2020 v1
Vielleicht
beginnt
es
damit,
dass
man
das
Leben
zu
ernst
nimmt.
Maybe
it
begins
by
taking
life
too
serious.
OpenSubtitles v2018
Es
beginnt
damit,
dass
man
glaubt,
was
man
hört.
Mmm.
You
start
by
believing
what
you
hear.
OpenSubtitles v2018
Aber
Alma
und
ich
tun
es...
und
Orson
beginnt
damit.
And
Orson's
beginning
to.
OpenSubtitles v2018
Und
es
beginnt
damit,
dass
wir
Entscheidungen
treffen.
And
it
starts
when
we
decide.
OpenSubtitles v2018
Es
beginnt
alles
damit,
was
man
aus
sich
selbst
macht.
It
all
starts
with
what
you
make
of
yourself.
OpenSubtitles v2018
Es
beginnt
damit,
dass
ich
ganz
schnell
laufe.
It
starts
out
like
I'm
running
really,
really
fast.
I'm,
like,
superhuman.
OpenSubtitles v2018
Es
beginnt
damit
die
Bildung
eine
nationale
Mission
zu
machen--
eine
nationale
Mission.
It
starts
by
making
education
a
national
mission
--
a
national
mission.
QED v2.0a
Es
beginnt
damit,
dass
in
verschiedene
Laender
Server
in
Rechenzentren
angemietet
werden.
It
starts
with
the
renting
of
computer
servers
in
several
countries.
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
damit,
dass
wir
unsere
landwirtschaftlichen
Rohstoffe
sozial
verantwortlich
beschaffen.
This
starts
with
us
sourcing
our
agricultural
commodities
in
a
socially
responsible
manner.
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
alles
damit,
dass
nur
professionelle
Übersetzer
eingestellt
werden.
It
all
starts
with
recruiting
professional
translators
only.
CCAligned v1
Es
beginnt
damit
die
wohl
berühmteste
Verfolgungsfahrt
unter
Mitwirkung
eines
2CV.
The
most
famous
car
chase
involving
a
2CV
starts
therewith.
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
damit,
das
Risiko
in
drei
Klassen
zu
unterteilen.
It
starts
with
dividing
risk
into
three
classes.
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
damit
dass
das
Papier
so
viel
wie
möglich
Archivqualität
ist.
It
begins
by
keeping
the
paper
as
archival
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
damit,
eine
Entscheidung
zu
treffen.
It
begins
with
making
a
decision.
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
damit,
Ihre
Geschäftsmeetings
zu
verbessern.
It
starts
with
making
your
work
meetings
better.
ParaCrawl v7.1
Nun
ja,
es
beginnt
damit,
dass
du
fünf
Karten
bekommst.
Well,
it
starts
with
you
getting
five
cards.
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
damit,
die
Idee
auszuarbeiten
und
zu
prüfen
ob
das
Projekt
umsetzbar
ist.
I
t
starts
with
working
out
the
idea
and
seeing
if
it
is
feasible.
CCAligned v1
Es
beginnt
damit,
dass
der
Herr
hier
auf
einen
Berg
ging
und
betete.
It
starts
here
with
Our
Lord’s
going
up
a
mountain
and
praying.
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
meiner
Meinung
damit,
genau
zu
wissen,
was
man
im
Leben
will.
I
think
it
starts
with
clarity
about
what
it
is
that
you
want
for
you
life.
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
damit,
dass
die
Gäste
sich
miteinander
wohlfühlen,
bevor
sie
ins
Wasser
gehen.
It
begins
with
getting
guests
comfortable
with
each
other
before
going
into
the
water.
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
damit,
daß
Didi
unbedingt
am
Strand
"Wasserball
"
spielen
will.
Fun
begins
when
Didi
just
has
to
play
water-ball
on
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Es
beginnt
damit,
dass
Lette
hässlich
durchs
Leben
geht
und
das
gar
nicht
weiß.
It
starts
with
the
fact
that
Lette
lives
his
live
being
ugly,
but
unaware.
CCAligned v1