Translation of "Erwartete zahlung" in English

Forderungen eines empfangenden TARGET-Teilnehmers auf eine Verwaltungspauschale werden in Betracht gezogen, wenn der empfangende TARGET-Teilnehmer aufgrund der Störung eine am Tag der Störung erwartete TARGET-Zahlung nicht erhalten hat.
With respect to a receiving TARGET participant, a claim for an administration fee shall be considered if due to a malfunctioning such TARGET participant did not receive a TARGET payment that it was expecting to receive on the day of malfunctioning.
DGT v2019

Dabei nimmt Hynix die erwartete Zahlung für das Ausfuhrgeschäft von den betreffenden Banken entgegen, die sich im Besitz der D/A befinden.
In other words, Hynix collects the foreseen payment for the export transaction from the banks concerned, which hold the D/A documents.
DGT v2019

Und unser Gönner erwartet die Zahlung.
And our benefactor is expecting payment.
OpenSubtitles v2018

Übermäßig lange Widerrufsfristen würden sich dann zum Schaden des Kunden auswirken, der die Zahlung erwartet.
Extensively long revocability periods would then have the reverse effect of being detrimental to customers expecting those payments.
TildeMODEL v2018

Sie können gezahlte Beträge und erwartete zukünftige Zahlungen für die Akquise von Verträgen beinhalten.
They may include amounts paid and amounts expected to be paid in the future for the acquisition of contracts.
ParaCrawl v7.1

Wenn man jedoch die Schwierigkeiten, die zuvor bei der Umsetzung des Projektes im Hinblick auf die Wirtschaftskrise und die erwartete Häufung von Zahlungen für Vorschläge sowohl aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung als auch aus dem Kohäsionsfonds aufgetreten sind, in Betracht zieht, dann sind die Mittel, die die Kommission für 2011 plant, eventuell unzureichend.
However, bearing in mind the difficulties experienced earlier in realising the project in relation to the economic crisis and the expected accumulation of payments for proposals both from the European Regional Development Fund and the Cohesion Fund, the resources planned by the Commission for 2011 might be insufficient.
Europarl v8

Die Übersendung einer Rechnung ist, geschäftlich gesehen, nur der Hinweis, daß die Zahlung erwartet wird.
The sending of the invoice is in the business sense only a trigger to indicate that payment is expected.
EUbookshop v2

Bei der Teilnahme an dem Termin bei einem niedergelassenen Arzt Ihnen wird erwartet, dass die Zahlung an Ort und Stelle und wird eine Quittung für die Gebühren, damit Sie sich auf die Geld-zurück-von Ihrem Versicherer.
When attending an appointment with a private doctor you will be expected to make payment on the spot and will be given a receipt for the fees to enable you to claim the money back from your insurer .
ParaCrawl v7.1