Translation of "Erwartete zahlung" in English
Forderungen
eines
empfangenden
TARGET-Teilnehmers
auf
eine
Verwaltungspauschale
werden
in
Betracht
gezogen,
wenn
der
empfangende
TARGET-Teilnehmer
aufgrund
der
Störung
eine
am
Tag
der
Störung
erwartete
TARGET-Zahlung
nicht
erhalten
hat.
With
respect
to
a
receiving
TARGET
participant,
a
claim
for
an
administration
fee
shall
be
considered
if
due
to
a
malfunctioning
such
TARGET
participant
did
not
receive
a
TARGET
payment
that
it
was
expecting
to
receive
on
the
day
of
malfunctioning.
DGT v2019
Dabei
nimmt
Hynix
die
erwartete
Zahlung
für
das
Ausfuhrgeschäft
von
den
betreffenden
Banken
entgegen,
die
sich
im
Besitz
der
D/A
befinden.
In
other
words,
Hynix
collects
the
foreseen
payment
for
the
export
transaction
from
the
banks
concerned,
which
hold
the
D/A
documents.
DGT v2019
Und
unser
Gönner
erwartet
die
Zahlung.
And
our
benefactor
is
expecting
payment.
OpenSubtitles v2018
Übermäßig
lange
Widerrufsfristen
würden
sich
dann
zum
Schaden
des
Kunden
auswirken,
der
die
Zahlung
erwartet.
Extensively
long
revocability
periods
would
then
have
the
reverse
effect
of
being
detrimental
to
customers
expecting
those
payments.
TildeMODEL v2018
Sie
können
gezahlte
Beträge
und
erwartete
zukünftige
Zahlungen
für
die
Akquise
von
Verträgen
beinhalten.
They
may
include
amounts
paid
and
amounts
expected
to
be
paid
in
the
future
for
the
acquisition
of
contracts.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
jedoch
die
Schwierigkeiten,
die
zuvor
bei
der
Umsetzung
des
Projektes
im
Hinblick
auf
die
Wirtschaftskrise
und
die
erwartete
Häufung
von
Zahlungen
für
Vorschläge
sowohl
aus
dem
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
als
auch
aus
dem
Kohäsionsfonds
aufgetreten
sind,
in
Betracht
zieht,
dann
sind
die
Mittel,
die
die
Kommission
für
2011
plant,
eventuell
unzureichend.
However,
bearing
in
mind
the
difficulties
experienced
earlier
in
realising
the
project
in
relation
to
the
economic
crisis
and
the
expected
accumulation
of
payments
for
proposals
both
from
the
European
Regional
Development
Fund
and
the
Cohesion
Fund,
the
resources
planned
by
the
Commission
for
2011
might
be
insufficient.
Europarl v8
Die
Übersendung
einer
Rechnung
ist,
geschäftlich
gesehen,
nur
der
Hinweis,
daß
die
Zahlung
erwartet
wird.
The
sending
of
the
invoice
is
in
the
business
sense
only
a
trigger
to
indicate
that
payment
is
expected.
EUbookshop v2
Bei
der
Teilnahme
an
dem
Termin
bei
einem
niedergelassenen
Arzt
Ihnen
wird
erwartet,
dass
die
Zahlung
an
Ort
und
Stelle
und
wird
eine
Quittung
für
die
Gebühren,
damit
Sie
sich
auf
die
Geld-zurück-von
Ihrem
Versicherer.
When
attending
an
appointment
with
a
private
doctor
you
will
be
expected
to
make
payment
on
the
spot
and
will
be
given
a
receipt
for
the
fees
to
enable
you
to
claim
the
money
back
from
your
insurer
.
ParaCrawl v7.1