Translation of "Erste zwischenergebnisse" in English

Die Strukturkommission hat bereits mehrfach getagt und erste Zwischenergebnisse erarbeitet.
The Structural Commission has already met several times and formulated initial interim results.
ParaCrawl v7.1

Erste Zwischenergebnisse zum Überleben der Patienten werden für das erste Halbjahr 2014 erwartet.
The first (interim) overall survival results are expected during the first half of 2014.
ParaCrawl v7.1

Erste Zwischenergebnisse sind auf der Projektseite nachzulesen.
You can read the initial results on the project page.
ParaCrawl v7.1

Das Aus- und Weiterbildungspersonal in Europa: Erste Zwischenergebnisse einer Online-Umfrage » Mag.
IVET and CVET trainers in Europe: the first interim results of an online survey » Mag.
ParaCrawl v7.1

Erste Zwischenergebnisse der Langzeitstudie werden ab dem Jahr 2015 erwartet.
The first interim results of the long-term study are expected to be published in 2015.
ParaCrawl v7.1

Im Nachmittag stellten die restlichen Projektgruppen erste Zwischenergebnisse vor.
The other project teams presented their intermediate results in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Am 15. Juni 2007 wurden der Enquetekommission erste Zwischenergebnisse vorgestellt und ein vorläufiges Resümee abgegeben.
First results were presented as an interim report on 15 June 2007.
ParaCrawl v7.1

Es wird dann mit der neuen Webseite vorgestellt.Im Nachmittag stellten die restlichen Projektgruppen erste Zwischenergebnisse vor.
It will then be presented together with the new website.The other project teams presented their intermediate results in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Erste Zwischenergebnisse aus den Phase-III-Erhaltungsstudien wurden im Juli 2006 am Jahreskongress der European Renal Association – European Dialysis and Transplant Association vorgestellt.
Initial findings from the phase III 'maintenance studies,' were presented at the European Renal Association-European Dialysis and Transplant Association congress in July 2006.
ParaCrawl v7.1

Die Partner haben für das Frühjahr 2010 eine erste Zusammenstellung der Zwischenergebnisse vorgesehen und auch die Pilotanlagen werden alle in 2010 in Betrieb gehen.
The partners plan to have a first output documentation ready in spring 2010 and all treatment plants will be running in 2010, too.
ParaCrawl v7.1

Die ELCAP-Studie ist zwar noch nicht abgeschlossen, erste Zwischenergebnisse belegen jedoch seit 2004 den sinnvollen Einsatz des CT beim Lungenkrebs-Screening (siehe Publikationen und Empfehlungen Frau Dr. Henschke, Leiterin der ELCAP-Studie).
The ELCAP study is indeed not yet concluded, but first intermediate results prove since 2004 the expedient use of CT in lung cancer screening (see publications and recommendations by Dr. Henschke, head of the ELCAP study).
ParaCrawl v7.1

Erste Zwischenergebnisse aus der Evaluierung der Forschungsprämie zeigen die positiven Effekte dieser Maßnahme für den Forschungsstandort Österreich.
The first preliminary conclusions drawn from an evaluation of the research premium demonstrate the positive effects of these measures on Research Location Austria.
ParaCrawl v7.1

Erste Zwischenergebnisse dieser Suche werden an der Eröffnung der Ausstellung am Samstag, 9. Juni 2012, um 15 Uhr vorgestellt.
The initial results of this initiative will be presented at the exhibition's opening on Saturday, 9 June 2012, at 3 p.m.
ParaCrawl v7.1

In einem Vortrag stellte Peter Viebahn erste Zwischenergebnisse einer Studie vor, die das Wuppertal Institut derzeit für das Land Nordrhein-Westfalen erarbeitet.
Peter Viehbahn presented first provisional results of a study that the Wuppertal Institute is currently working out on behalf of the federal state of North Rhine-Westphalia.
ParaCrawl v7.1

Erste Zwischenergebnisse aus den Feldversuchen zeigen, dass sich Weizen, der mit einem Gen zur Mehltauresistenz ausgestattet wurde, im Feld zum Teil anders verhält als im Gewächshaus.
First intermediate results from the field trials show that wheat carrying the mildew resistance gene sometimes behaves differently in the field than in the greenhouse.
ParaCrawl v7.1

Erste Zwischenergebnisse zeigen nach Angaben der Antidiskriminierungsstelle des Bundes eindeutig, dass negative Assoziationen gegenüber Sinti und Roma vorherrschen.
According to the Federal Anti Discrimination Agency, the first interim results unmistakably show that negative associations towards Sinti and Roma prevail.
ParaCrawl v7.1

Erste Zwischenergebnisse des Projekts wurden am 6. Juli 2009 im Rahmen eines Projektworkshops mit 25 ausgesuchten Experten aus Wissenschaft, Politik, Wirtschaft und Zivilgesellschaft diskutiert.
Interim findings of this study were discussed with 25 selected experts from academia, politics, business and civil society on 6 July 2009. The final report is available for download.
ParaCrawl v7.1

Erste Zwischenergebnisse wurden vor Kurzem auf dem Symposium "Coming Of Age – Adolescence and Society in Medieval Byzantium" in Wien der Fachöffentlichkeit vorgestellt.
Initial interim findings were recently presented to an audience of experts at the "Coming of Age – Adolescence and Society in Medieval Byzantium" symposium in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Eilmeldung aus Botsuana: Erste Zwischenergebnisse unserer VDCH-Teams sind aus Gaborone zu uns durchgesickert - Colm Flynn stellt auf seiner World Debating Website Fotos des Tabs zur Verfügung.
Breaking news from Botswana: Results of our VDCH teams after round 6 leaked from Gabs and we have it all here for our loyal readers. Colm Flynn provided photographs of the tab on his World Debating Website.
ParaCrawl v7.1

Eilmeldung aus Botsuana: Erste Zwischenergebnisse unserer VDCH-Teams sind aus Gaborone zu uns durchgesickert – Colm Flynn stellt auf seiner World Debating Website Fotos des Tabs zur Verfügung.
Breaking news from Botswana: Results of our VDCH teams after round 6 leaked from Gabs and we have it all here for our loyal readers. Colm Flynn provided photographs of the tab on his World Debating Website.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Zwischenergebnisse sind in Abschnitt 3 des vorliegenden Kapitels enthalten.
The initial intermediate results available in this respect are given in Section 3 of the present chapter.
EUbookshop v2

Die ersten Zwischenergebnisse zu Qualifikationen, Weiterbildung und Trainingsmethoden liegen nun vor.
Now the first interim results on qualifications, CET and training methods are available.
ParaCrawl v7.1

Beim ersten internen Workshop am 15. April wurden nun die ersten Zwischenergebnisse präsentiert und diskutiert.
At our first internal workshop on 15 April, the first intermediary results were presented and discussed.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere amerikanische Medien berichteten über die ersten Zwischenergebnisse einer Studie, die sich mit nichts anderem befasste als mit dem Gebrauch von Medikamenten entgegen ihrer eigentlichen Indikation, dem "off-label-use ".
In particular, American media reported the preliminary findings of a study that dealt with nothing other than the use of drugs outside the boundaries of their actual indication, as "off-label use".
ParaCrawl v7.1

In den Takten Clock2 bis Clock5 werden die ersten Zwischenergebnisse in einem ersten Multiplizierer Mult1 mit den zugehörigen Werten des Faltungskerns 24, nämlich CONV[1] und CONV[2] multipliziert und in den Takten Clock4 und Clock6 in einem zweiten Addierglied Acc1 weiter aufaddiert.
In the clock cycles Clock 2 to Clock 5, the first intermediate results are multiplied in a first multiplier Mult 1 by the associated values of the convolution core 24, specifically CONV[1] and CONV[2], and in the clock cycles Clock 4 and Clock 6 they are further added in a second additional element Acc 1 .
EuroPat v2

Das Zusammenbringen der im ersten Forschungsschritt gewonnenen Zwischenergebnisse soll die Frage beantworten, ob die zugrundeliegenden Demokratiekonzepte, Strategien, Instrumente und Maßnahmen der Regionalorganisationen (AU, OAS und OSZE) mit Blick auf die jeweiligen Kontextbedingungen in den Zielländern angemessener sind als die Ansätze der EU (gegenüber den Drittstaaten Haiti, Mali und Georgien) und der VN.
The intermediary results, acquired in the first research step, are synthesized in order to answer the question if the concepts of democracy as well as the democracy promotion strategies, instruments and measures of the regional organizations (AU, OAS, OSZE) are more appropriate with regard to the context conditions in the target countries than the approaches of the EU (towards third states) and the UN.
ParaCrawl v7.1

Daher wurden bereits während der Interzoo 2018 die ersten, vorläufigen Zwischenergebnisse der Studie vorgestellt und diskutiert.
This is why during Interzoo 2018 the preliminary interim results of the survey were already being presented and discussed.
ParaCrawl v7.1

Bei der Vorstellung erster Zwischenergebnisse der laufenden Projekte betonte der Hauptgeschäftsführer des Bundesverbandes Solarwirtschaft, Carsten Körnig: "Kaum eine andere Industrie kann ähnliche Kostensenkungskurven in so kurzer Zeit aufzeigen.
At the presentation of the initial interim results for the ongoing projects, the Director General of the German Solar Industry Association (BSW), Carsten Körnig, said: "Hardly any other industry has been able to show similar cost reduction curves in such a short space of time.
ParaCrawl v7.1

Als eines der ersten Zwischenergebnisse für die LGBT-Blogosphäre wurde die Behandlung lokaler Probleme mithilfe internationaler Beteiligung festgestellt.
As one of the first interim results for the LGBT blogosphere she noticed the solution of local problems with international help.
ParaCrawl v7.1

Sind diese ersten Zwischenergebnisse der so genannten "My-Pathway"-Studie ein Zeichen der zukünftigen Dominanz der Molekularbiologie über bisherige etablierte Leitlinien und Zulassungsbeschränkungen?
Are these preliminary findings of the so-called My Pathway study a sign of future predominance of molecular biology over previous established guidelines and restrictions relating to approval?
ParaCrawl v7.1