Translation of "Oder erst" in English

Entweder leben wir heute in Afrika, oder erst seit kurzem im Exil.
We either live inside Africa today, or in quite recent exile.
TED2013 v1.1

Hierbei kann dies unmittelbar vor oder erst nach ihrem Tod geschehen.
According to the pledge the donation can happen either during the lifetime or after the death of the donor.
Wikipedia v1.0

Dies kann während Ihrer Behandlung sofort oder erst später auftreten.
This can happen straight away or later on in your treatment.
ELRC_2682 v1

Ist bei diesem Betrag die Mehrwertsteuer inklusive oder muss sie erst dazugerechnet werden?
Is this amount inclusive of GST, or does it have to be added on?
Tatoeba v2021-03-10

Wollen wir gleich anfangen, oder erst Abendessen bestellen?
Shall we start right away or order dinner first?
OpenSubtitles v2018

Gleich hier auf der Treppe oder kann ich erst auspacken?
Shall we have it here on the stairs or wait till I unpack?
OpenSubtitles v2018

Die Kommission entscheidet über Genehmigung oder Nichtgenehmigung erst nach Abschluss des Prüfverfahrens.
The Commission will only approve or disapprove once it concludes its State aid probe.
TildeMODEL v2018

Oder müssen wir erst Brüderschaft trinken?
Or should we drink a toast first?
OpenSubtitles v2018

Man kann sofort oder erst nach dem Abkühlen filtrieren.
The solution can be filtered immediately or after it has cooled down.
TildeMODEL v2018

Oder bist du erst danach zu mir gekommen?
Or did you come to my place after?
OpenSubtitles v2018

Hast du überhaupt schon Haare am Sack oder wachsen die erst noch?
I mean, have your balls even dropped yet, or do we still have that to look forward to?
OpenSubtitles v2018

Oder du stirbst erst, und dann töte ich alle.
Or you're gonna die, and then I'm gonna kill all them.
OpenSubtitles v2018

Oder wir könnten erst unser Beileid aussprechen.
Or we could offer our condolences first.
OpenSubtitles v2018

Oder wir schlagen erst dieses und dann das Frachtschiff.
We can beat this ship first, and then get the cargo ship.
OpenSubtitles v2018

Oder muss ich erst mit Washington telefonieren?
Or do I need to call Washington?
OpenSubtitles v2018

Also war das kurz nach Null Einhundert oder erst am nächsten Morgen?
So was that just after zero hundred - or not until the next morning?
OpenSubtitles v2018

Haben Tiere das auch gemacht, oder erst Höhlenmann und Höhlenfrau?
I mean, is it something that animals did or did it start with cavemen or cavewomen?
OpenSubtitles v2018

Zieht ihr sofort aus oder erst im Sommer?
Are you moving now or this summer?
OpenSubtitles v2018

Soll ich jetzt schneiden, oder erst wenn es da ist?
Should I cut it now... or after you give birth?
OpenSubtitles v2018

Oder... waren Sie erst Zuhause und haben es geraucht?
Or... Did you maybe bring it home and smoke it first?
OpenSubtitles v2018

Besaufen wir uns gleich oder bringen wir erst die Kinder um?
Shall we stuff our faces now or kill the children ?rst?
OpenSubtitles v2018

Oder war es erst Gott und dann Sie?
Or was it God, then you?
OpenSubtitles v2018

Oder muss ich erst jemanden töten?
Or do I have to kill somebody?
OpenSubtitles v2018

Oder muss das erst jemand genehmigen?
Or do you have to call someone for approval?
OpenSubtitles v2018