Translation of "Oder erst" in English
Entweder
leben
wir
heute
in
Afrika,
oder
erst
seit
kurzem
im
Exil.
We
either
live
inside
Africa
today,
or
in
quite
recent
exile.
TED2013 v1.1
Hierbei
kann
dies
unmittelbar
vor
oder
erst
nach
ihrem
Tod
geschehen.
According
to
the
pledge
the
donation
can
happen
either
during
the
lifetime
or
after
the
death
of
the
donor.
Wikipedia v1.0
Dies
kann
während
Ihrer
Behandlung
sofort
oder
erst
später
auftreten.
This
can
happen
straight
away
or
later
on
in
your
treatment.
ELRC_2682 v1
Ist
bei
diesem
Betrag
die
Mehrwertsteuer
inklusive
oder
muss
sie
erst
dazugerechnet
werden?
Is
this
amount
inclusive
of
GST,
or
does
it
have
to
be
added
on?
Tatoeba v2021-03-10
Wollen
wir
gleich
anfangen,
oder
erst
Abendessen
bestellen?
Shall
we
start
right
away
or
order
dinner
first?
OpenSubtitles v2018
Gleich
hier
auf
der
Treppe
oder
kann
ich
erst
auspacken?
Shall
we
have
it
here
on
the
stairs
or
wait
till
I
unpack?
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
entscheidet
über
Genehmigung
oder
Nichtgenehmigung
erst
nach
Abschluss
des
Prüfverfahrens.
The
Commission
will
only
approve
or
disapprove
once
it
concludes
its
State
aid
probe.
TildeMODEL v2018
Oder
müssen
wir
erst
Brüderschaft
trinken?
Or
should
we
drink
a
toast
first?
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sofort
oder
erst
nach
dem
Abkühlen
filtrieren.
The
solution
can
be
filtered
immediately
or
after
it
has
cooled
down.
TildeMODEL v2018
Oder
bist
du
erst
danach
zu
mir
gekommen?
Or
did
you
come
to
my
place
after?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
überhaupt
schon
Haare
am
Sack
oder
wachsen
die
erst
noch?
I
mean,
have
your
balls
even
dropped
yet,
or
do
we
still
have
that
to
look
forward
to?
OpenSubtitles v2018
Oder
du
stirbst
erst,
und
dann
töte
ich
alle.
Or
you're
gonna
die,
and
then
I'm
gonna
kill
all
them.
OpenSubtitles v2018
Oder
wir
könnten
erst
unser
Beileid
aussprechen.
Or
we
could
offer
our
condolences
first.
OpenSubtitles v2018
Oder
wir
schlagen
erst
dieses
und
dann
das
Frachtschiff.
We
can
beat
this
ship
first,
and
then
get
the
cargo
ship.
OpenSubtitles v2018
Oder
muss
ich
erst
mit
Washington
telefonieren?
Or
do
I
need
to
call
Washington?
OpenSubtitles v2018
Also
war
das
kurz
nach
Null
Einhundert
oder
erst
am
nächsten
Morgen?
So
was
that
just
after
zero
hundred
-
or
not
until
the
next
morning?
OpenSubtitles v2018
Haben
Tiere
das
auch
gemacht,
oder
erst
Höhlenmann
und
Höhlenfrau?
I
mean,
is
it
something
that
animals
did
or
did
it
start
with
cavemen
or
cavewomen?
OpenSubtitles v2018
Zieht
ihr
sofort
aus
oder
erst
im
Sommer?
Are
you
moving
now
or
this
summer?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
jetzt
schneiden,
oder
erst
wenn
es
da
ist?
Should
I
cut
it
now...
or
after
you
give
birth?
OpenSubtitles v2018
Oder...
waren
Sie
erst
Zuhause
und
haben
es
geraucht?
Or...
Did
you
maybe
bring
it
home
and
smoke
it
first?
OpenSubtitles v2018
Besaufen
wir
uns
gleich
oder
bringen
wir
erst
die
Kinder
um?
Shall
we
stuff
our
faces
now
or
kill
the
children
?rst?
OpenSubtitles v2018
Oder
war
es
erst
Gott
und
dann
Sie?
Or
was
it
God,
then
you?
OpenSubtitles v2018
Oder
muss
ich
erst
jemanden
töten?
Or
do
I
have
to
kill
somebody?
OpenSubtitles v2018
Oder
muss
das
erst
jemand
genehmigen?
Or
do
you
have
to
call
someone
for
approval?
OpenSubtitles v2018