Translation of "Oder" in English

Bei alledem sind gemeinsame Werte wichtig, oder zumindest die Möglichkeit gemeinsamer Werte.
In all this, common values are important, or at least the possibility of common values.
Europarl v8

Die Grundlage wird entweder der Lissabon-Vertrag oder aber der Nizza-Vertrag sein.
The basis will be either the Lisbon Treaty or the Nice Treaty.
Europarl v8

Es ist entweder Lissabon oder Nizza.
It is either Lisbon or Nice.
Europarl v8

Natürlich gibt es zweifellos Elemente, die noch präzisiert oder angepasst werden müssen.
Now, of course, there are points that need to be clarified or adapted.
Europarl v8

Geht es um kostenlose Quoten oder um Anpassungsmechanismen?
Should there be free quotas or adjustment mechanisms?
Europarl v8

Ohne sozialen Fortschritt erschöpft sich der wirtschaftliche Fortschritt früher oder später.
Without social progress, economic progress will run out of steam sooner or later.
Europarl v8

Sie sagen, Werbung sei teilweise falsch oder gefährde Kinder.
You say that some of the advertisements are false or expose children to danger.
Europarl v8

Man hätte diese Plenartagung einfach verschieben oder in eine Minitagung verwandeln sollen.
This part-session should simply have been postponed or transformed into a mini-part-session.
Europarl v8

Der "polnische Klempner" von gestern wird morgen Chinese oder Pakistani sein.
Yesterday's 'Polish plumber' will tomorrow be Chinese or Pakistani.
Europarl v8

Zudem haben viele Städte die entsprechenden Sammelcontainer entweder abgeschafft oder die Leerungen eingestellt.
In addition, many cities have done away with the containers into which it can be sorted, or have ceased emptying them.
Europarl v8

Sie sind kein Feigling, oder zumindest hoffe ich das nicht.
You are no coward, or at least I hope you are not.
Europarl v8

Sind sie sechs oder zwölf Jahre alt?
Are they six or twelve years old?
Europarl v8

Es wird niemals Sicherheit ohne Frieden oder Frieden ohne Gerechtigkeit geben.
There will never be security without peace, or peace without justice.
Europarl v8

Diese Lösung kann jedoch nicht durch Terroranschläge oder bewaffnete Maßnahmen erzielt werden.
This solution cannot be achieved, however, through terrorist attacks or armed actions.
Europarl v8

Direkt oder indirekt schafft der Sektor 154 000 Jobs in ganz Europa.
Directly or indirectly, it generates 154 000 jobs across Europe.
Europarl v8

Soll er die Angelegenheit der Polizei melden oder den Vertrag aufkündigen?
Should he or she report the matter to the police, or terminate the contract?
Europarl v8

Mit der Zeit schafft dies lediglich einen Raum der Interesselosigkeit oder ein Schlachtfeld.
Over time, this will only create either a field of indifference or a field for a battle.
Europarl v8

Das muss auch für Länder wie Birma oder Thailand von Belang sein.
This must also be relevant to countries like Burma or Thailand.
Europarl v8

Diese Hilfe muss ohne Bedingungen oder Einschränkungen geleistet werden.
This aid must be provided without any conditions or restrictions.
Europarl v8

Dennoch ist es kein Standpunkt, den Europa vertreten könnte oder sollte.
Yet it is not a position that Europe could or should have followed.
Europarl v8

Ich werde ganz kurz auf einen oder zwei Vorschläge eingehen.
I will very briefly describe one or two proposals.
Europarl v8

Das ist keine Frage politischer Selbstdarstellung oder der Förderung von Lieblingsprojekten.
This is not an issue for political grandstanding or, indeed, promoting pet projects.
Europarl v8

Für Griechenland heißt dieses Nachbarland Nordmazedonien, Obermazedonien, Vardar-Mazedonien oder Skopje-Mazedonien.
For Greece, this neighbouring state is North Macedonia, High Macedonia, Vardar Macedonia or Skopje Macedonia.
Europarl v8

Vielleicht ist es möglich, den einen oder anderen Mediator hier einzusetzen.
Perhaps it would be possible to use one or other of the mediators here.
Europarl v8

Dies ist - was Fähigkeiten oder Beweggründe angeht - kein Konflikt zwischen Gleichgestellten.
This is not a conflict between equals in terms of either capacity or motives.
Europarl v8