Translation of "Erste hürde" in English
Mit
dem
Transit-Übereinkommen
ist
die
erste
Hürde
schon
genommen.
The
first
hurdle
has
been
overcome
with
the
agreement
on
access
to
the
enclave.
News-Commentary v14
Alles
klar,
wir
haben
die
erste
Hürde
genommen.
All
right,
we've
defeated
the
first
challenge.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
erste
Hürde
habe
ich
genommen.
But
I've
made
it
over
this
first
hurdle.
OpenSubtitles v2018
Bewohnbarkeit
--
das
ist
die
erste
Hürde.
Habitability
--
that's
the
first
barrier.
TED2020 v1
Dieser
Leitfaden
soll
Ihnen
dabei
behilflich
sein,
diese
erste
Hürde
zu
nehmen.
The
aim
of
this
Guide
to
ideas
for
business
is
to
help
you
cross
this
initial
hurdle.
EUbookshop v2
Die
erste
Hürde
sind
die
Kosten.
The
first
obstacle
is
cost.
News-Commentary v14
Also...
komme
ich
über
die
erste
Hürde?
So...
am
I
gonna
get
to
first
base?
OpenSubtitles v2018
Die
erste
Hürde
zu
nehmen,
war
solch
ein
Wunder
für
mich.
Passing
the
first
round
was
a
miracle
for
me.
QED v2.0a
Die
erste
Hürde
bestand
darin,
herauszufinden,
wie
man
am
besten
zusammenarbeitet.
The
first
hurdle
was
figuring
out
how
to
best
work
together.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Prozess
läuft
schneller
wenn
man
einmal
Vergangenheit,
die
erste
Hürde.
But
the
process
runs
quicker
once
you
get
past
that
first
hurdle.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Hürde
für
die
Saison
2018/19
ist
geschafft!
The
first
hurdle
for
the
2018/19
season
is
done!
CCAligned v1
Darwinsche
Evolution
besteht
noch
nicht
einmal
die
erste
Hürde.
Darwinian
evolution
does
not
even
get
past
the
first
hurdle.
CCAligned v1
Nach
zehn
Monaten
war
die
erste
Hürde
geschafft!
Ten
months
later,
I
had
overcome
the
first
obstacle!
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Hürde
hast
Du
damit
bereits
geschafft!
The
first
hurdle
will
have
been
overcome!
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Hürde
für
Mukhopadhya
war
die
Sprache.
The
first
problem
Mukhopadhya
faced
was
language.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
die
erste
Hürde
geschafft
und
die
zweite
würden
sie
auch
schaffen.
They
had
already
got
over
the
first
hurdle
and
they
would
also
make
it
over
the
second
one.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
erste
Hürde
im
Bewerbungsprozess
bereits
erfolgreich
gemeistert.
You
have
already
passed
the
first
stage
in
the
application
process.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
ist
die
erste
Sache
zur
Hürde
Ihre
Wahl
der
Schule.
However,
the
first
thing
to
hurdle
is
your
choice
of
school.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Hürde,
die
genommen
werden
muss,
ist
eine
interne.
The
first
obstacle
that
has
to
be
overcome
is
an
internal
one.
ParaCrawl v7.1
Sicher
nahmen
Dick
Jaspers
und
Raimund
Burgman
ihre
erste
Hürde.
Dick
Jaspers
and
Raimond
Burgman
did
not
tumble
at
all
at
their
first
hurdle.
ParaCrawl v7.1
Rajoys
erste,
große
EU-
Hürde
heißt
Angela
Merkel.
Rajoy's
first
major
EU
hurdle
is
called
Angela
Merkel.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Ihnen
eine
Einladung
aussprechen,
haben
Sie
die
erste
Hürde
gemeistert.
If
we
invite
you,
you
will
have
taken
the
first
hurdle.
ParaCrawl v7.1
Die
vielleicht
größte
und
vor
allem
erste
Hürde
ist
die
Sprachbarriere.
Perhaps
the
biggest
and
above
all
the
first
hurdle
is
the
language
barrier.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Hürde
zu
überwinden,
ist
die
Wahrnehmung
der
Häufigkeit
von
Auto-Reparatur-Betrug.
The
first
hurdle
to
conquer
is
the
perception
of
the
frequency
of
auto
repair
scams.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
erste
Hürde,
die
genommen
werden
muss.
This
is
the
first
barrier
which
has
to
be
overcome.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
die
erste
Hürde
für
Antigene
aus
der
Umwelt.
It
is
the
first
barrier
for
environmental
antigens.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Hürde
ist
jedweder
Kompromiss.
The
first
hurdle
is
compromise.
ParaCrawl v7.1