Translation of "Erste nennung" in English
Diese
Urkunde
stellt
die
erste
schriftliche
Nennung
des
Ortes
Schwaben
dar.
First,
the
town
of
Schwaben
found
itself
in
the
ownership
of
the
Count
of
Ebersberg.
Wikipedia v1.0
Besiedlung
ist
um
800
bezeugt,
1180
folgt
die
erste
schriftliche
Nennung.
Occupation
began
around
800,
in
1180
first
written
mentioning
was
made.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
urkundliche
Nennung
unter
dem
Namen
Villa
Embrici
ist
aus
dem
Jahr
828
überliefert.
The
oldest
documented
name
is
"Villa
Embrici",
which
survives
from
the
year
828.
Wikipedia v1.0
Aus
dem
Jahr
1497
stammt
die
erste
bekannte
Nennung
des
Ortes
als
"Niderlesenitzs".
The
first
known
naming
of
the
community
goes
back
to
1497,
when
it
was
known
as
"Niderlesenitzs".
Wikipedia v1.0
Die
erste
urkundliche
Nennung
von
Bussnang
datiert
vermutlich
aus
dem
Jahre
822
als
Pussinwanc.
Bussnang
may
be
first
mentioned
in
822
as
Pussinwanc.
WikiMatrix v1
Die
erste
bekannte
urkundliche
Nennung
als
Stadt
stammt
aus
dem
Jahr
1254
(fridberc).
The
first-known
documented
mention
of
the
town
is
from
the
year
1254
(fridberc).
ParaCrawl v7.1
Die
erste
bekannte
Nennung
der
Familie
wird
ins
Jahr
1120
datiert,
als
ein
"Johannes
de
Pala"
Gouverneur
von
Riga
war.
The
first
historical
account
of
this
family
dates
to
1290
when
Johannes
de
Pala
was
Vogt
at
Turaida.
Wikipedia v1.0
Die
erste
Nennung
des
Orakels
in
der
Literatur
ist
jedoch
noch
weitaus
älter
als
die
Schrift
Herodots.
The
oracle
was
first
under
the
control
of
the
Thesprotians
before
it
passed
into
the
hands
of
the
Molossians.
Wikipedia v1.0
Den
Namen
"Salzgitter"
erhielt
die
Siedlung
vom
benachbarten
Dorf
und
heutigen
Stadtteil
Gitter
(erste
Nennung
1347
als
„up
dem
solte
to
Gytere“).
The
name
was
derived
from
the
neighbouring
village
Gitter
(nowadays
a
city
borough)
as
"up
dem
solte
to
Gytere",
which
means
"salt
near
Gitter";
the
first
mention
was
in
1347.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
bisher
die
erste
Nennung
des
Namens
in
einer
vollständigen
Urkunde,
freilich
nicht
eigentlich
Originalurkunde.
This
is
the
first
times
that
his
name
is
mentioned
in
a
complete
document,
however
this
document
is
not
an
original.
Wikipedia v1.0
Das
Shoku
Nihongi
erwähnt
für
das
Jahr
699
gemeinsam
mit
Tane,
Yaku
und
Amami
eine
Insel
namens
Tokan
(??),
welche
üblicherweise
mit
Tokara
identifiziert
wird
und
dann
dessen
erste
Nennung
ist,
sich
aber
auch
auf
das
150
km
entfernte
Tokunoshima
beziehen
könnte.
Mention
is
made
in
the
Shoku
Nihongi
under
an
entry
for
the
year
699
of
an
island
called
“Tokan”
(
??
),
which
is
usually
identified
with
Tokara,
together
with
the
islands
of
Tane,
Yaku
and
Amami,
although
“Tokan”
is
also
sometimes
identified
with
Tokunoshima,
an
island
approximately
150
kilometres
(93
miles)
away.
WikiMatrix v1
Vilars
wurde
1191
als
in
Vilar
erstmals
erwähnt
und
die
erste
Nennung
von
Saules
datiert
auf
das
Jahr
1269
(Sales).
Fenin
was
first
mentioned
in
1191
as
de
Finilis
and
Saules
was
mentioned
in
1269
as
Sales.
WikiMatrix v1
Die
Genehmigung
des
Straßennamens
1812
durch
königliches
Rescript
von
Max
I.
ist
die
erste
Nennung
als
Türkenstraße.
The
approval
of
the
street
name
in
1812
by
royal
rescript
of
Max
I.
is
the
first
nomination
as
Türkenstraße.
WikiMatrix v1
Im
Jahre
927
erfolgte
die
erste
Nennung
des
Gebietes
der
Lobming
in
einer
Urkunde
des
Erzbischofs
von
Salzburg.
In
927
the
first
mention
of
the
territory
of
Lobming
was
in
a
document
of
the
Archbishop
of
Salzburg.
WikiMatrix v1
Gleichzeitig
wird
der
erste
Burgmann
Hermann
von
Fürstenberg
erwähnt,
und
damit
erfolgte
auch
die
erste
urkundliche
Nennung
der
heute
noch
blühenden
Familie
der
Freiherren
von
Fürstenberg.
At
that
time
its
first
castellan
(Burgmann),
Hermann
of
Fürstenberg
is
cited,
the
first
record
of
the
now
flourishing
family
of
the
barons
of
Fürstenberg.
WikiMatrix v1
Die
erste
urkundliche
Nennung
der
Villa
geht
auf
ein
Dokument
des
Jahres
1593
zurück
das
die
Ländereien
und
einen
Grundriss
des
Hauses
und
der
Stallungen
erfasst.
The
first
recorded
document
of
the
Villa
goes
back
to
1593
and
is
a
plan
of
the
grounds
of
the
Villa
and
a
drawing
of
the
palace.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Nennung
erfolgte
um
1270,
als
Campan
im
Besitz
der
Herren
von
Rodank
erwähnt
wurde.
The
first
recordings
of
Campan
was
around
1270,
when
it
was
mentioned
to
be
in
the
possession
of
the
Lords
of
Rodank.
CCAligned v1
Die
erste
wesentliche
Nennung
geht
auf
das
11.Jahrhundert
zurück,
als
sich
der
"borgo",
das
Dorf,
um
die
Burg
entwickelte.
The
first
documentary
evidence
is
11
C,
when
the
development
of
the
"borgo",
the
village
around
the
castle,
took
place.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
Zeit
war
es
bereits
das
zweite
mal,
dass
eine
Allianz
den
Namen
PANAM
annahm,
die
erste
historische
Nennung
ist
als
Panamerikanische
Allianz
(PAA
oder
"Original
PANAM")
bekannt.
This
was
(at
the
time)
the
second
time
an
alliance
adopted
the
PANAM
moniker,
the
first
now
known
for
historical
purposes
as
the
Pan
American
Alliance
(PAA
or
"Original
PANAM").
ParaCrawl v7.1
Wir
besitzen
Münzen
von
al-Mamun,
auf
denen
er
sich
als
"kalifat
Allah"
bezeichnet,
die
erste
Nennung
dieses
Titels
seit
"Abd
al-Malik",
aber
in
anderer
Bedeutung.
We
have
coins
from
al-Mamun,
on
which
he
calls
himself
"Caliphate
[Fantasy]
Allah",
the
first
mention
of
this
title
since
"Abd
al-Malik",
but
with
other
meaning.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
noch
einen
Zeitsprung
zurück
macht,
stößt
man
bei
Sprenger
1766
auf
die
erste
Nennung
des
Grünen
Muskatellers,
der
aus
Oedenburg
sein
soll.
Going
back
in
time
to
1766,
Sprenger
makes
the
first
mention
of
Grüner
Muskateller,
which
is
supposed
to
originate
from
Oedenburg.
ParaCrawl v7.1
Der
Miglanzhof
-
ein
alter
Adelshof
(erste
Nennung
um
1070
n.
Chr.)
-
wurde
in
den
letzten
Jahren
auf
den
neuesten
Stand
renoviert
und
bietet
Erholung
pur.
Our
accommodation
Miglanzhof
is
an
ancient
farmyard,
first
mentioned
in
1070
AD.
It
has
been
fully
renovated
during
the
last
years
and
offers
pure
relaxation
now.
ParaCrawl v7.1