Übersetzung für "Erste nennung" in Englisch

Diese Urkunde stellt die erste schriftliche Nennung des Ortes Schwaben dar.
First, the town of Schwaben found itself in the ownership of the Count of Ebersberg.
Wikipedia v1.0

Besiedlung ist um 800 bezeugt, 1180 folgt die erste schriftliche Nennung.
Occupation began around 800, in 1180 first written mentioning was made.
ParaCrawl v7.1

Die erste urkundliche Nennung unter dem Namen Villa Embrici ist aus dem Jahr 828 überliefert.
The oldest documented name is "Villa Embrici", which survives from the year 828.
Wikipedia v1.0

Aus dem Jahr 1497 stammt die erste bekannte Nennung des Ortes als "Niderlesenitzs".
The first known naming of the community goes back to 1497, when it was known as "Niderlesenitzs".
Wikipedia v1.0

Die erste urkundliche Nennung von Bussnang datiert vermutlich aus dem Jahre 822 als Pussinwanc.
Bussnang may be first mentioned in 822 as Pussinwanc.
WikiMatrix v1

Die erste bekannte urkundliche Nennung als Stadt stammt aus dem Jahr 1254 (fridberc).
The first-known documented mention of the town is from the year 1254 (fridberc).
ParaCrawl v7.1

Die erste bekannte Nennung der Familie wird ins Jahr 1120 datiert, als ein "Johannes de Pala" Gouverneur von Riga war.
The first historical account of this family dates to 1290 when Johannes de Pala was Vogt at Turaida.
Wikipedia v1.0

Die erste Nennung des Orakels in der Literatur ist jedoch noch weitaus älter als die Schrift Herodots.
The oracle was first under the control of the Thesprotians before it passed into the hands of the Molossians.
Wikipedia v1.0

Den Namen "Salzgitter" erhielt die Siedlung vom benachbarten Dorf und heutigen Stadtteil Gitter (erste Nennung 1347 als „up dem solte to Gytere“).
The name was derived from the neighbouring village Gitter (nowadays a city borough) as "up dem solte to Gytere", which means "salt near Gitter"; the first mention was in 1347.
Wikipedia v1.0

Dies ist bisher die erste Nennung des Namens in einer vollständigen Urkunde, freilich nicht eigentlich Originalurkunde.
This is the first times that his name is mentioned in a complete document, however this document is not an original.
Wikipedia v1.0

Das Shoku Nihongi erwähnt für das Jahr 699 gemeinsam mit Tane, Yaku und Amami eine Insel namens Tokan (??), welche üblicherweise mit Tokara identifiziert wird und dann dessen erste Nennung ist, sich aber auch auf das 150 km entfernte Tokunoshima beziehen könnte.
Mention is made in the Shoku Nihongi under an entry for the year 699 of an island called “Tokan” ( ?? ), which is usually identified with Tokara, together with the islands of Tane, Yaku and Amami, although “Tokan” is also sometimes identified with Tokunoshima, an island approximately 150 kilometres (93 miles) away.
WikiMatrix v1

Vilars wurde 1191 als in Vilar erstmals erwähnt und die erste Nennung von Saules datiert auf das Jahr 1269 (Sales).
Fenin was first mentioned in 1191 as de Finilis and Saules was mentioned in 1269 as Sales.
WikiMatrix v1

Die Genehmigung des Straßennamens 1812 durch königliches Rescript von Max I. ist die erste Nennung als Türkenstraße.
The approval of the street name in 1812 by royal rescript of Max I. is the first nomination as Türkenstraße.
WikiMatrix v1

Im Jahre 927 erfolgte die erste Nennung des Gebietes der Lobming in einer Urkunde des Erzbischofs von Salzburg.
In 927 the first mention of the territory of Lobming was in a document of the Archbishop of Salzburg.
WikiMatrix v1

Gleichzeitig wird der erste Burgmann Hermann von Fürstenberg erwähnt, und damit erfolgte auch die erste urkundliche Nennung der heute noch blühenden Familie der Freiherren von Fürstenberg.
At that time its first castellan (Burgmann), Hermann of Fürstenberg is cited, the first record of the now flourishing family of the barons of Fürstenberg.
WikiMatrix v1

Die erste urkundliche Nennung der Villa geht auf ein Dokument des Jahres 1593 zurück das die Ländereien und einen Grundriss des Hauses und der Stallungen erfasst.
The first recorded document of the Villa goes back to 1593 and is a plan of the grounds of the Villa and a drawing of the palace.
ParaCrawl v7.1

Die erste Nennung erfolgte um 1270, als Campan im Besitz der Herren von Rodank erwähnt wurde.
The first recordings of Campan was around 1270, when it was mentioned to be in the possession of the Lords of Rodank.
CCAligned v1

Die erste wesentliche Nennung geht auf das 11.Jahrhundert zurück, als sich der "borgo", das Dorf, um die Burg entwickelte.
The first documentary evidence is 11 C, when the development of the "borgo", the village around the castle, took place.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Zeit war es bereits das zweite mal, dass eine Allianz den Namen PANAM annahm, die erste historische Nennung ist als Panamerikanische Allianz (PAA oder "Original PANAM") bekannt.
This was (at the time) the second time an alliance adopted the PANAM moniker, the first now known for historical purposes as the Pan American Alliance (PAA or "Original PANAM").
ParaCrawl v7.1

Wir besitzen Münzen von al-Mamun, auf denen er sich als "kalifat Allah" bezeichnet, die erste Nennung dieses Titels seit "Abd al-Malik", aber in anderer Bedeutung.
We have coins from al-Mamun, on which he calls himself "Caliphate [Fantasy] Allah", the first mention of this title since "Abd al-Malik", but with other meaning.
ParaCrawl v7.1

Wenn man noch einen Zeitsprung zurück macht, stößt man bei Sprenger 1766 auf die erste Nennung des Grünen Muskatellers, der aus Oedenburg sein soll.
Going back in time to 1766, Sprenger makes the first mention of Grüner Muskateller, which is supposed to originate from Oedenburg.
ParaCrawl v7.1

Der Miglanzhof - ein alter Adelshof (erste Nennung um 1070 n. Chr.) - wurde in den letzten Jahren auf den neuesten Stand renoviert und bietet Erholung pur.
Our accommodation Miglanzhof is an ancient farmyard, first mentioned in 1070 AD. It has been fully renovated during the last years and offers pure relaxation now.
ParaCrawl v7.1