Translation of "Hürde" in English
Wir
haben
somit
praktisch
eine
Hürde
weniger
eingebaut.
One
hurdle
will,
in
effect,
have
been
removed.
Europarl v8
Diese
Hürde
ist
jedoch
nicht
so
hoch,
wie
man
glaubt.
This
barrier
is
not
as
solid
as
is
believed.
Europarl v8
Die
größte
Hürde
ist
der
politische
Wille.
The
greatest
obstacle
is
political
will.
Europarl v8
Stattdessen
stellen
sie
eine
Hürde
für
den
Binnenmarkt
dar.
Instead
they
represent
a
barrier
to
the
internal
market.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
hohe
Hürde.
That
is
a
very
high
hurdle
to
reach.
Europarl v8
Aufgrund
dieser
Hürde
ist
eine
vollständige
Beendigung
des
Konflikts
nicht
möglich.
This
serves
as
an
obstacle
to
a
full
resolution
of
the
conflict.
Europarl v8
Wir
müssen
nunmehr
diese
letzte
Hürde
überwinden.
We
now
have
to
carry
this
past
the
final
hurdles.
Europarl v8
Wir
haben
eine
schwierige
Hürde
genommen.
We
have
overcome
a
difficult
hurdle.
Europarl v8
Die
schwierigste
Hürde
wird
die
Reform
der
UN-Organe
sein.
Reform
of
the
UN’s
institutions
will
be
the
most
difficult
hurdle
to
overcome.
Europarl v8
Eine
dritte
Hürde
ist
die
Entwicklung
technologischer
Zivilisation.
The
development
of
technological
civilization
is
a
third
barrier.
TED2020 v1
Die
wirkliche
Hürde
besteht
darin,
diese
Botschaft
Politikern
und
Wählern
zu
vermitteln.
The
real
hurdle
is
getting
this
message
across
to
politicians
and
voters.
News-Commentary v14
Israel
bildet
zweifellos
eine
Hürde
auf
dem
Weg
zu
einem
Abkommen.
Without
a
doubt,
Israel
will
be
a
major
obstacle
to
reaching
an
agreement.
News-Commentary v14
Die
Alpen
stellten
für
den
Zug
jedoch
zunächst
eine
unüberwindliche
Hürde
dar.
The
Alps
represented
an
insurmountable
hurdle
for
the
course
however
first.
Wikipedia v1.0
Eine
große
Hürde
für
den
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
sind
fehlende
Deutschkenntnisse.
One
big
obstacle
to
access
to
the
jobs
market
is
the
lack
of
knowledge
of
the
German
language.
WMT-News v2019