Translation of "Hürde" in English

Wir haben somit praktisch eine Hürde weniger eingebaut.
One hurdle will, in effect, have been removed.
Europarl v8

Diese Hürde ist jedoch nicht so hoch, wie man glaubt.
This barrier is not as solid as is believed.
Europarl v8

Die größte Hürde ist der politische Wille.
The greatest obstacle is political will.
Europarl v8

Stattdessen stellen sie eine Hürde für den Binnenmarkt dar.
Instead they represent a barrier to the internal market.
Europarl v8

Das ist eine sehr hohe Hürde.
That is a very high hurdle to reach.
Europarl v8

Aufgrund dieser Hürde ist eine vollständige Beendigung des Konflikts nicht möglich.
This serves as an obstacle to a full resolution of the conflict.
Europarl v8

Wir müssen nunmehr diese letzte Hürde überwinden.
We now have to carry this past the final hurdles.
Europarl v8

Wir haben eine schwierige Hürde genommen.
We have overcome a difficult hurdle.
Europarl v8

Die schwierigste Hürde wird die Reform der UN-Organe sein.
Reform of the UN’s institutions will be the most difficult hurdle to overcome.
Europarl v8

Eine dritte Hürde ist die Entwicklung technologischer Zivilisation.
The development of technological civilization is a third barrier.
TED2020 v1

Die wirkliche Hürde besteht darin, diese Botschaft Politikern und Wählern zu vermitteln.
The real hurdle is getting this message across to politicians and voters.
News-Commentary v14

Israel bildet zweifellos eine Hürde auf dem Weg zu einem Abkommen.
Without a doubt, Israel will be a major obstacle to reaching an agreement.
News-Commentary v14

Die Alpen stellten für den Zug jedoch zunächst eine unüberwindliche Hürde dar.
The Alps represented an insurmountable hurdle for the course however first.
Wikipedia v1.0

Eine große Hürde für den Zugang zum Arbeitsmarkt sind fehlende Deutschkenntnisse.
One big obstacle to access to the jobs market is the lack of knowledge of the German language.
WMT-News v2019