Translation of "Hohe hürde" in English
Das
ist
eine
sehr
hohe
Hürde.
That
is
a
very
high
hurdle
to
reach.
Europarl v8
Dies
ist
eine
sehr
hohe
Hürde.
This
is
a
very
high
hurdle.
News-Commentary v14
Allerdings
stellen
die
Kosten
noch
eine
hohe
Hürde
dar.
Costs
are,
however,
still
are
major
hurdle.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
hohe
Hürde
war
die
integration
von
cloud-basierten
Anwendungen
mit
bestehenden
Systemen.
The
next
highest
barrier
was
integration
of
cloud-based
applications
with
existing
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Berücksichtigung
von
„Gesetzen
vor
Ort“
bedeutet
eine
hohe
Hürde
für
ausländische
Wettbewerber.
Taking
local
laws
into
account
would
create
a
high
barrier
for
external
competitors.
TildeMODEL v2018
Die
Berücksichtigung
von
„Gesetzen
vor
Ort“
bedeutet
eine
hohe
Hürde
für
ausländische
Wettbewerber.
Taking
local
laws
into
account
would
create
a
high
barrier
for
external
competitors.
TildeMODEL v2018
In
der
Aviatik
stellt
allerdings
die
zum
Teil
deutlich
schwankende
Spannungsversorgung
der
Kabine
eine
hohe
Hürde.
However,
in
aviation,
the
power
supply
of
the
cabin
which
sometimes
is
significantly
fluctuating
is
a
high
hurdle.
EuroPat v2
Das
ist
aber
immer
noch
eine
sehr
hohe
Hürde
für
einen
wirtschaftlichen
Betrieb
der
Kraftwerke.
But
that
is
still
a
huge
obstacle
for
the
economical
operation
of
the
power
stations.
ParaCrawl v7.1
Der
Ansatz
ersetzt
aufwendige
Positionierungsverfahren,
die
heute
eine
hohe
Hürde
für
viele
Anwendungen
darstellen.
This
approach
replaces
complicated
positioning
processes
that
represent
a
high
obstacle
to
many
applications
today.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
eine
Art
Eignungsprüfung
sein
soll,
ist
das
doch
eine
ziemlich
hohe
Hürde:
If
that’s
supposed
to
be
a
kind
of
aptitude
test,
it’s
quite
a
high
barrier:
ParaCrawl v7.1
Hohe
Hürde
in
technischer
Hinsicht
bedeutet
geringsten
Durchlässigkeit
für
niedermolekulare
Chemikalien
wie
Gase
und
organische
Verbindungen.
High
barrier
in
technical
terms
means
very
low
permeability
to
low
molecular
weight
chemicals
such
as
gases
and
organic
compounds.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
auf
demokratischem
Wege
geschieht,
können
wir
nichts
dagegen
tun,
selbst
wenn
so
manche
Bedenken
geäußert
wurden
über
die
relativ
hohe
Hürde
für
den
Einzug
ins
Parlament,
die
in
der
Türkei
bei
10
Prozent
liegt,
was
natürlich
kleinere
Parteien
aus
dem
parlamentarischen
Verfahren
herausdrängt.
Provided
that
happens
democratically,
we
cannot
object,
even
if
some
have
expressed
concerns
about
the
relatively
high
threshold
for
parliamentary
representation
at
10%
in
Turkey,
which
of
course
squeezes
smaller
parties
out
of
the
parliamentary
process.
Europarl v8
Dies
ist
eine
hohe
Hürde,
und
derzeit
ist
auch
nicht
abzusehen,
ob
die
Türkei
in
der
Lage
sein
wird,
diese
Bedingungen
zu
erfüllen.
This
is
a
considerable
obstacle
to
surmount,
and
it
is
at
present
far
from
clear
that
Turkey
will
be
able
to
meet
these
conditions.
Europarl v8
Wenn
Sie
nun
wie
ich
und
die
restlichen
70%
der
Bevölkerung
sind,
die
wissen,
dass
wir
überdurchschnittliche
Fahrer
sind,
verstehen
Sie
diese
sehr
hohe
Hürde.
Now,
if
you're
like
me,
and
the
other
70
percent
of
the
population
who
know
that
we
are
above-average
drivers,
you
understand
that's
a
very
high
bar.
TED2020 v1
Diese
stellen,
zusammen
mit
der
Langlebigkeit
der
Schiffe,
eine
hohe
Hürde
für
die
Modernisierung
der
Flotte
dar.
Combined
with
the
longevity
of
vessels,
this
forms
a
high
threshold
for
the
modernisation
of
the
fleet.
TildeMODEL v2018
Kabelsysteme
erfordern
vom
Betreiber
große
Anfangsinvestitionen,
was
für
potentiell
neue
Marktteilnehmer
eine
hohe
Hürde
bedeutet
und
in
einzelnen
Gegenden
zu
monopolistischen
Strukturen
bei
der
Kabelübertragung
führt.
Cable
systems
require
large
initial
investments
by
operators,
creating
a
large
barrier
to
entry
for
potential
players,
and
creating
monopolistic
economies
for
cable
transmission
within
local
areas.
EUbookshop v2
Der
Zugang
zu
Finanzmitteln
bleibt
für
Jungunternehmer
eine
hohe
Hürde:
Bankdarlehen
oder
Risikokapital
sind
nur
schwer
zu
bekommen.
Access
to
finance
remains
a
major
barrier
for
new
entrepreneurs:
They
have
difficulty
securing
bank
loans
or
finding
risk
capital.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
nicht
nur
eine
hohe
Hürde,
sondern
könnte
auch
zu
einer
Situation
führen,
in
der
zwei
Minderheitengewerkschaften
die
repräsentativste
Gewerkschaft
ausschließen,
wenn
Letztere
weniger
als
50
Prozent
der
Stimmen
erhält.
As
well
as
setting
a
high
threshold
for
eligibility,
this
may
lead
to
a
situation
where
two
minority
trade
unions
exclude
the
most
representative
trade
union,
if
the
latter
secures
less
than
50
per
cent
of
workers'
votes.
ParaCrawl v7.1
Das
Fernziel
heißt
Berlin,
doch
auf
dem
Weg
ins
Finale
im
Olympiastadion
muss
der
FC
Bayern
zunächst
die
hohe
Hürde
Leipzig
überwinden.
The
ultimate
aim
is
Berlin,
but
FC
Bayern
have
a
big
hurdle
to
overcome
in
Leipzig
on
the
way
to
the
final
at
the
Olympic
Stadium.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sollte
nicht
verkannt
werden,
dass
die
Anforderungen
an
die
prozessuale
Darlegungslast
des
Arbeitgebers
beträchtlich
sind
und
dies
in
der
Praxis
eine
hohe
Hürde
bedeuten
kann.
However,
one
should
not
forget
that
the
requirements
placed
upon
the
employer's
procedural
burden
of
representation
are
considerable,
and
that
this
can
present
a
high
hurdle
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherigen
Erfahrungen
mit
der
internationalen
Klimaschutzpolitik
zeigen
jedoch,
dass
diese
Konditionalität
eine
hohe
Hürde
darstellt.
However,
experience
with
international
climate
protection
policy
to
date
shows
that
this
conditionality
represents
a
major
hurdle.
ParaCrawl v7.1
Mit
schier
unbändiger
Energie
und
Spielfreude
nahm
die
Band
die
hohe
Hürde
und
eroberte
das
Publikum
im
Sturm.
With
boisterous
energy
and
an
overwhelming
delight
in
play
they
took
this
high
bar
and
the
audience
by
storm.
ParaCrawl v7.1
Der
Entscheid
erweitert
den
Schutz
aller
gerechtfertigten
Produktansprüche
mit
Verfahrensmerkmalen,
setzt
aber
eine
neue
und
hohe
Hürde
für
die
Zulässigkeit
solcher
Product-by-Process
Ansprüche.
The
decision
extends
the
protection
of
all
product
claims
with
justified
process
features,
but
it
sets
up
a
new
and
high
hurdle
for
the
admissibility
of
such
product-by-process
claims.
ParaCrawl v7.1