Translation of "Hohelied" in English
Es
ist
das
Mädchen
aus
dem
Hohelied.
It's
the
girl
in
the
Song
of
Songs.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
meine
Statue,
und
wir
nennen
sie
Das
Hohelied.
Yes,
there's
my
statue,
and
we'll
call
it
The
Song
of
Songs.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
ein
wenig
vom
Hohelied
Salomos
vorlesen?
May
I
read
a
little
from
the
Song
of
Songs?
OpenSubtitles v2018
Beim
Hohelied
geht
es
um
die
Liebe
zwischen
den
Menschen
und
Gott.
The
Song
of
Solomon
is
about
man's
love
affair
with
God.
OpenSubtitles v2018
Das
Hohelied
ist
der
schönste
Text
über
die
Liebe,
der
geschrieben
wurde.
The
song
of
Solomon
is
the
most
beautiful
text...
about
love
that
has
ever
been
written.
OpenSubtitles v2018
Die
Braut
im
Hohelied
Salomos
sagt:
The
bride
portrayed
in
the
Song
of
Solomon
says:
ParaCrawl v7.1
Gerade
im
Kloster
St.
Radegonda
wurde
das
Hohelied
als
zentraler
Meditationstext
gebraucht.
The
Song
of
Songs
was
used
as
a
central
text
especially
in
the
St.
Radegonda
convent.
ParaCrawl v7.1
Dies
wiederum
wird
gerahmt
von
eingeblendeten
Zitaten
aus
dem
biblischen
Hohelied
der
Liebe.
This
is
framed
by
quotes
that
are
faded
in
from
the
Song
of
Songs.
ParaCrawl v7.1
Das
Hohelied
ist
eine
Wiedergabe
der
Liebeserfahrungen
aus
der
Zeit
der
Mutter.
The
Song
of
Songs
is
a
rendering
of
the
love
perception
from
the
time
of
the
Mother.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kein
Buch,
aber:
Das
Hohelied
Salomos.
It’s
not
a
book,
but:
The
Song
of
Songs.
ParaCrawl v7.1
Im
Gebrauch
dieser
Weise
der
Offenbarung
ist
das
Hohelied
zweifellos
von
herausragender
Bedeutung.
The
Song
of
Songs
is
an
important
moment
in
the
use
of
this
form
of
revelation.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
Hohelied
des
Salomon
gepriesen.
The
Song
of
Solomon
praises
Cyprus
wines.
ParaCrawl v7.1
Stalin
bezeichnete
das
Kommunistische
Manifest
als
das
"Hohelied
des
Marxismus"
.
Stalin
called
the
Communist
Manifesto
the
"Song
of
Songs
of
Marxism."
ParaCrawl v7.1
Leute,
die
das
Hohelied
der
Atomenergie
singen,
dürfen
über
diesen
Skandal
nicht
länger
hinweggehen.
People
who
sing
the
praises
of
nuclear
energy
have
no
right
to
go
on
disregarding
that
disgrace.
Europarl v8
Dieses
liberale
Konzept
hatte
Ferguson
vor
Augen,
als
er
das
Hohelied
der
Zivilgesellschaft
sang.
It
was
this
liberal
approach
that
Ferguson
had
in
mind
when
he
sang
the
praises
of
civil
society.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
gesagt:
"Das
Hohelied
der
Liebe
ist
seit
über
2000
Jahren
..."
And
I
said:
"Elisabeth,
Paul's
hymn
to
love
is
over
2000
years..."
OpenSubtitles v2018
Kein
anderer
biblischer
Text
drückt
diese
Wahrheit
einfacher
und
umfassender
aus
als
das
Hohelied
der
Liebe.
No
other
biblical
text
expresses
this
truth
so
simply
and
so
profoundly
as
the
hymn
to
love.
ParaCrawl v7.1
Unser
Vater
lenkt
auf
subtiler
Weise
unsere
Aufmerksamkeit
im
Hohelied
auf
diese
ewigen
unveränderlichen
Wahrheiten.
Our
Father
attracts
our
attention
in
a
very
subtle
way
in
the
Song
of
the
Songs
on
these
eternal
unchangeable
Truths.
ParaCrawl v7.1
Wer
hier
ein
Hohelied
auf
Freizeitwert
und
Familie
anstimmt,
kann
sich
schnell
disqualifizieren.
Who
votes
here
a
Song
of
Songs
on
recreational
value
and
family,
can
quickly
disqualify.
ParaCrawl v7.1
Das
Hohelied
ist
wie
eine
zerbrechliche
Blume,
die
mit
Vorsicht
behandelt
werden
muss.
The
Song
of
Solomon
is
like
a
fragile
flower
that
requires
delicate
handling.
ParaCrawl v7.1
Das
Hohelied
sieht
daher
Pompey
als
Instrument
Gottes,
die
Sadduzäer
und
Hasmonäer
Herrscher
bestrafen.
The
Song
of
Solomon
therefore
sees
Pompey
as
an
instrument
of
God
to
punish
the
Sadducees
and
Hasmonean
rulers.
ParaCrawl v7.1
Julias
Amme
singt
ein
Hohelied
auf
den
Zauber
jugendlicher
Liebe
("Premier
amour!
Juliet's
nurse
sings
a
song
of
praise
to
the
magic
of
young
love
("Premier
amour!
ParaCrawl v7.1
Das
Hohelied
der
Liebe
aus
dem
ersten
Korintherbrief
bleibt
die
Magna
Charta
der
Zivilisation
der
Liebe.
The
hymn
to
love
in
the
First
Letter
to
the
Corinthians
remains
the
Magna
Charta
of
the
civilization
of
love.
ParaCrawl v7.1