Translation of "Hohelied" in English

Es ist das Mädchen aus dem Hohelied.
It's the girl in the Song of Songs.
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist meine Statue, und wir nennen sie Das Hohelied.
Yes, there's my statue, and we'll call it The Song of Songs.
OpenSubtitles v2018

Darf ich ein wenig vom Hohelied Salomos vorlesen?
May I read a little from the Song of Songs?
OpenSubtitles v2018

Beim Hohelied geht es um die Liebe zwischen den Menschen und Gott.
The Song of Solomon is about man's love affair with God.
OpenSubtitles v2018

Das Hohelied ist der schönste Text über die Liebe, der geschrieben wurde.
The song of Solomon is the most beautiful text... about love that has ever been written.
OpenSubtitles v2018

Die Braut im Hohelied Salomos sagt:
The bride portrayed in the Song of Solomon says:
ParaCrawl v7.1

Gerade im Kloster St. Radegonda wurde das Hohelied als zentraler Meditationstext gebraucht.
The Song of Songs was used as a central text especially in the St. Radegonda convent.
ParaCrawl v7.1

Dies wiederum wird gerahmt von eingeblendeten Zitaten aus dem biblischen Hohelied der Liebe.
This is framed by quotes that are faded in from the Song of Songs.
ParaCrawl v7.1

Das Hohelied ist eine Wiedergabe der Liebeserfahrungen aus der Zeit der Mutter.
The Song of Songs is a rendering of the love perception from the time of the Mother.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein Buch, aber: Das Hohelied Salomos.
It’s not a book, but: The Song of Songs.
ParaCrawl v7.1

Im Gebrauch dieser Weise der Offenbarung ist das Hohelied zweifellos von herausragender Bedeutung.
The Song of Songs is an important moment in the use of this form of revelation.
ParaCrawl v7.1

Bereits im Hohelied des Salomon gepriesen.
The Song of Solomon praises Cyprus wines.
ParaCrawl v7.1

Stalin bezeichnete das Kommunistische Manifest als das "Hohelied des Marxismus" .
Stalin called the Communist Manifesto the "Song of Songs of Marxism."
ParaCrawl v7.1

Leute, die das Hohelied der Atomenergie singen, dürfen über diesen Skandal nicht länger hinweggehen.
People who sing the praises of nuclear energy have no right to go on disregarding that disgrace.
Europarl v8

Dieses liberale Konzept hatte Ferguson vor Augen, als er das Hohelied der Zivilgesellschaft sang.
It was this liberal approach that Ferguson had in mind when he sang the praises of civil society.
TildeMODEL v2018

Ich habe gesagt: "Das Hohelied der Liebe ist seit über 2000 Jahren ..."
And I said: "Elisabeth, Paul's hymn to love is over 2000 years..."
OpenSubtitles v2018

Kein anderer biblischer Text drückt diese Wahrheit einfacher und umfassender aus als das Hohelied der Liebe.
No other biblical text expresses this truth so simply and so profoundly as the hymn to love.
ParaCrawl v7.1

Unser Vater lenkt auf subtiler Weise unsere Aufmerksamkeit im Hohelied auf diese ewigen unveränderlichen Wahrheiten.
Our Father attracts our attention in a very subtle way in the Song of the Songs on these eternal unchangeable Truths.
ParaCrawl v7.1

Wer hier ein Hohelied auf Freizeitwert und Familie anstimmt, kann sich schnell disqualifizieren.
Who votes here a Song of Songs on recreational value and family, can quickly disqualify.
ParaCrawl v7.1

Das Hohelied ist wie eine zerbrechliche Blume, die mit Vorsicht behandelt werden muss.
The Song of Solomon is like a fragile flower that requires delicate handling.
ParaCrawl v7.1

Das Hohelied sieht daher Pompey als Instrument Gottes, die Sadduzäer und Hasmonäer Herrscher bestrafen.
The Song of Solomon therefore sees Pompey as an instrument of God to punish the Sadducees and Hasmonean rulers.
ParaCrawl v7.1

Julias Amme singt ein Hohelied auf den Zauber jugendlicher Liebe ("Premier amour!
Juliet's nurse sings a song of praise to the magic of young love ("Premier amour!
ParaCrawl v7.1

Das Hohelied der Liebe aus dem ersten Korintherbrief bleibt die Magna Charta der Zivilisation der Liebe.
The hymn to love in the First Letter to the Corinthians remains the Magna Charta of the civilization of love.
ParaCrawl v7.1