Translation of "Erste davon" in English
Der
erste
davon
ist
der
Energiebereich.
The
first
of
these
is
energy.
Europarl v8
Das
erste
davon
ist
die
Gebäude-
und
Anlagenpolitik
der
Institutionen.
The
first
is
the
institutions'
policy
on
buildings
and
property.
Europarl v8
Eine
erste
Kostprobe
davon
haben
wir
im
Zusammenhang
mit
der
Lissabon-Agenda
erhalten.
We
have
had
the
first
tranche
of
that
as
part
of
the
Lisbon
Agenda.
Europarl v8
Sie
müssen
als
Erste
davon
profitieren
können.
They
must
instead
be
the
main
beneficiaries
of
it.
Europarl v8
Die
erste
davon
ist
ihr
Nutzen
als
Marktinstrument.
The
first
is
its
use
as
a
market
tool.
Europarl v8
Und
dies
ist
nur
die
Erste
davon.
And
this
is
just
the
first
of
these.
TED2020 v1
Die
erste
Version
davon
erschien
auf
der
Website
Arseh
Sevom.
A
version
of
this
first
appeared
on
the
Arseh
Sevom
website.
GlobalVoices v2018q4
Und
der
erste
Schritt
davon
ist
der
Verkauf
des
Rechts
auf
Förderung.
And
the
first
step
in
that
is
selling
the
rights
to
resource
extraction.
TED2013 v1.1
Das
erste
davon
ist
die
Privatsphäre.
The
first
is
privacy.
News-Commentary v14
Der
erste
davon
wird
in
Kürze
für
software-definierte
Funktechnik
erteilt
werden.
A
first
mandate
will
soon
be
issued
for
software
defined
radio.
TildeMODEL v2018
Eine
erste
Auswahl
davon
werden
Sie
bei
dieser
Konferenz
kennen
lernen.
A
first
sample
will
be
made
available
to
you
at
this
conference.
TildeMODEL v2018
So
bleiben
mir
zwei
Möglichkeiten,
die
erste
davon
ist
die
leichtere.
The
first
option's
the
easiest:
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
finde
hier
eine
erste
Ahnung
davon.
But
I
find
a
touch
of
it
here.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
nicht
die
erste
Person
die
davon
träumt.
You're
not
the
first
person
who's
ever
dreamt
it.
OpenSubtitles v2018
Mein
Dad
kaufte
mir
die
erste
Ausgabe
davon
als
ich
zwölf
war.
Me
dad
bought
me
a
first
edition
of
that
when
I
were
12.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
sollen
nicht
dort
das
erste
Mal
davon
hören.
She's
tough,
she's
clever,
she's
dealing
with
it.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
gerade
das
erste
Mal
davon
höre.
Because
this
is
the
first
I'm
hearing
of
it.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
das
erste
Mal
davon
hörte,
war
ich
entsetzt.
When
I
heard
about
the
Special
Attack
plan,
I
shuddered.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
das
erste
Mal
davon.
First
I
heard
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Erste,
der
davon
trinkt.
Sparrow,
I'll
be
the
first
to
taste
those
waters.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
Sie
erfahren
als
Erste
davon.
Believe
me,
you'll
be
the
first
to
hear
about
it.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Erste,
was
ich
davon
höre.
This
is
the
first
I've
heard
of
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
hören
das
erste
Mal
davon.
First
time
you
hear
about
drugs.
OpenSubtitles v2018
Nur
der
erste
davon
nennt
sich
gemeinsamer
Glauben.
Only
the
first
one
is
called
faith.
OpenSubtitles v2018
Unsere
wettbewerbsfähigeren
Konkurrenten
würden
im
übrigen
als
erste
davon
profitieren.
It
would
indeed
be
the
most
competitive
of
our
competitors
who
would
be
the
first
to
benefit.
EUbookshop v2