Translation of "Erste schritte" in English
Erste
Schritte
sind
im
fünften
Forschungsrahmenprogramm
getan
worden,
da
muß
mehr
geschehen.
Some
initial
steps
have
been
taken
under
the
fifth
framework
programme
on
research,
but
more
needs
to
be
done.
Europarl v8
Es
gibt
bereits
Berichte,
dass
erste
Schritte
unternommen
wurden.
There
are
already
reports
on
the
first
steps
taken.
Europarl v8
Das
sind
aber
alles
nur
erste
Schritte.
But
all
these
are
only
first
steps.
Europarl v8
Es
gibt
erste
Schritte
bei
der
Zusammenarbeit
bei
Justiz
und
Inneres.
There
are
initial
steps
being
made
towards
collaboration
in
justice
and
internal
affairs.
Europarl v8
Die
mir
unterstehenden
Dienststellen
haben
dazu
bereits
erste
Schritte
eingeleitet.
My
services
have
already
started
preparatory
work
on
this.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
bereits
erste
Schritte
zur
Umsetzung
dieses
Fünfjahresprogramms
eingeleitet.
The
Commission
has
already
launched
work
on
the
implementation
of
that
five-year
programme.
Europarl v8
Der
erste
Schritte
muss
in
einer
ordentlichen
Verwaltung
bestehen.
A
good
administration
must
come
first.
Europarl v8
Wir
haben
in
einem
politisch
äußerst
sensiblen
Bereich
erste
erfolgreiche
Schritte
unternommen.
We
have
made
a
good
start
in
what
is
a
very
politically
sensitive
area.
Europarl v8
Sie
haben
erste
vorsichtige
Schritte
in
Richtung
Liberalisierung
unternommen.
They
made
the
first
tentative
steps
towards
liberalisation.
Europarl v8
Erste
Schritte
sind
dazu
sowohl
von
der
Kommission
als
auch
im
Rat
getan.
Initial
steps
have
been
taken
by
the
Commission
and
also
by
the
Council.
Europarl v8
Eine
kurze
Einführung
zur
Karteikarte
Identitäten
findet
man
im
Abschnitt
Erste
Schritte.
You
can
find
a
quick
introduction
to
the
Identities
page
in
the
Getting
Started
section.
KDE4 v2
Ich
sehe
da
einige
erste
Schritte.
I
see
some
first
steps.
TED2020 v1
Erste
Schritte
im
Usenet:
http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/erste-schritte
(deutschsprachig)
First
steps
in
the
usenet:
http:
/
/www.
kirchwitz.
de/
~amk/
dni/
erste-schritte
(German)
KDE4 v2
Hier
sind
RiSEs
erste
Schritte
auf
einer
Schrägung.
And
here
are
RiSE's
first
steps
on
an
incline.
TED2020 v1
Natürlich
wären
diese
Aktionen
nur
wichtige
erste
Schritte.
Of
course,
these
actions
would
be
only
important
first
steps.
News-Commentary v14
Auch
hier
sind
erste
Schritte
in
die
richtige
Richtung
vorgenommen
worden
.
Also
in
these
areas
,
the
first
steps
in
the
right
direction
have
been
taken
.
ECB v1
Als
erste
Schritte
wären
folgende
konkrete
Maßnahmen
denkbar:
The
initial
measures
to
be
taken
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Als
zentrale
Ziele
und
erste
Schritte
bezeichnet
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
Folgendes:
According
to
the
communication
the
key
objectives
and
first
steps
should
include:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
haben
erste
Schritte
unternommen,
um
ihre
eigenen
Reformprogramme
einzuleiten.
Member
States,
in
turn,
have
begun
to
take
the
first
steps
to
set
in
motion
their
own
reform
programmes.
TildeMODEL v2018
Erste
entsprechende
Schritte
wurden
im
Rahmen
der
Initiative
LeaderSHIP
2015
unternommen.
First
efforts
in
this
context
have
been
undertaken
within
the
LeaderSHIP
2015
frame.
TildeMODEL v2018
Erste
Schritte
in
diese
Richtung
wurden
bereits
eingeleitet.
Steps
have
already
been
taken
to
ensure
that
this
will
be
the
case.
TildeMODEL v2018
Erste
Schritte
wurden
2002
mit
der
Aufstellung
der
rechtlichen
und
institutionellen
Rahmenbedingungen
unternommen.
First
steps
were
taken
in
2002
with
the
setting-up
of
the
legal
and
institutional
framework.
TildeMODEL v2018
Erste
Schritte
wurden
bereits
gemacht,
insbesondere
mit
Indien.
First
steps
have
already
been
achieved,
notably
with
India.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
bereits
erste
Schritte
in
diese
Richtung
unternommen.
The
Commission
has
already
taken
some
initial
steps
to
address
financial
education.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
mit
den
Forschungsarbeiten
wurden
erste
Schritte
zur
Einführung
unternommen.
In
parallel
to
the
research
work,
first
steps
were
undertaken
towards
implementation.
TildeMODEL v2018
Erste
Schritte
zur
Einrichtung
einer
langfristig
angelegten
Datenbank
wurden
bereits
unternommen.
First
steps
have
already
been
taken
to
establish
a
common
long-term
database.
TildeMODEL v2018
Erste
Schritte
zur
Entwicklung
einer
Validierungsmethodik
wurden
bereits
in
den
laufenden
FTE-Projekten
unternommen.
First
steps
towards
the
development
of
validation
methodology
has
been
taken
in
the
ongoing
RTD
projects.
TildeMODEL v2018
Erste
Schritte
zur
Liberalisierung
der
Kapitalströme
sind
bereits
vollzogen.
The
first
steps
in
opening
up
the
flow
of
capital
have
been
taken.
TildeMODEL v2018
Erste
wichtige
Schritte
in
diese
Richtung
sind
getan.
The
first
important
steps
in
this
direction
have
already
been
taken.
TildeMODEL v2018