Translation of "Erste schritte" in English

Erste Schritte sind im fünften Forschungsrahmenprogramm getan worden, da muß mehr geschehen.
Some initial steps have been taken under the fifth framework programme on research, but more needs to be done.
Europarl v8

Es gibt bereits Berichte, dass erste Schritte unternommen wurden.
There are already reports on the first steps taken.
Europarl v8

Das sind aber alles nur erste Schritte.
But all these are only first steps.
Europarl v8

Es gibt erste Schritte bei der Zusammenarbeit bei Justiz und Inneres.
There are initial steps being made towards collaboration in justice and internal affairs.
Europarl v8

Die mir unterstehenden Dienststellen haben dazu bereits erste Schritte eingeleitet.
My services have already started preparatory work on this.
Europarl v8

Die Kommission hat bereits erste Schritte zur Umsetzung dieses Fünfjahresprogramms eingeleitet.
The Commission has already launched work on the implementation of that five-year programme.
Europarl v8

Der erste Schritte muss in einer ordentlichen Verwaltung bestehen.
A good administration must come first.
Europarl v8

Wir haben in einem politisch äußerst sensiblen Bereich erste erfolgreiche Schritte unternommen.
We have made a good start in what is a very politically sensitive area.
Europarl v8

Sie haben erste vorsichtige Schritte in Richtung Liberalisierung unternommen.
They made the first tentative steps towards liberalisation.
Europarl v8

Erste Schritte sind dazu sowohl von der Kommission als auch im Rat getan.
Initial steps have been taken by the Commission and also by the Council.
Europarl v8

Eine kurze Einführung zur Karteikarte Identitäten findet man im Abschnitt Erste Schritte.
You can find a quick introduction to the Identities page in the Getting Started section.
KDE4 v2

Ich sehe da einige erste Schritte.
I see some first steps.
TED2020 v1

Erste Schritte im Usenet: http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/erste-schritte (deutschsprachig)
First steps in the usenet: http: / /www. kirchwitz. de/ ~amk/ dni/ erste-schritte (German)
KDE4 v2

Hier sind RiSEs erste Schritte auf einer Schrägung.
And here are RiSE's first steps on an incline.
TED2020 v1

Natürlich wären diese Aktionen nur wichtige erste Schritte.
Of course, these actions would be only important first steps.
News-Commentary v14

Auch hier sind erste Schritte in die richtige Richtung vorgenommen worden .
Also in these areas , the first steps in the right direction have been taken .
ECB v1

Als erste Schritte wären folgende konkrete Maßnahmen denkbar:
The initial measures to be taken are as follows:
TildeMODEL v2018

Als zentrale Ziele und erste Schritte bezeichnet die Kommission in ihrer Mitteilung Folgendes:
According to the communication the key objectives and first steps should include:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten haben erste Schritte unternommen, um ihre eigenen Reformprogramme einzuleiten.
Member States, in turn, have begun to take the first steps to set in motion their own reform programmes.
TildeMODEL v2018

Erste entsprechende Schritte wurden im Rahmen der Initiative LeaderSHIP 2015 unternommen.
First efforts in this context have been undertaken within the LeaderSHIP 2015 frame.
TildeMODEL v2018

Erste Schritte in diese Richtung wurden bereits eingeleitet.
Steps have already been taken to ensure that this will be the case.
TildeMODEL v2018

Erste Schritte wurden 2002 mit der Aufstellung der rechtlichen und institutionellen Rahmenbedingungen unternommen.
First steps were taken in 2002 with the setting-up of the legal and institutional framework.
TildeMODEL v2018

Erste Schritte wurden bereits gemacht, insbesondere mit Indien.
First steps have already been achieved, notably with India.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat bereits erste Schritte in diese Richtung unternommen.
The Commission has already taken some initial steps to address financial education.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig mit den Forschungsarbeiten wurden erste Schritte zur Einführung unternommen.
In parallel to the research work, first steps were undertaken towards implementation.
TildeMODEL v2018

Erste Schritte zur Einrichtung einer langfristig angelegten Datenbank wurden bereits unternommen.
First steps have already been taken to establish a common long-term database.
TildeMODEL v2018

Erste Schritte zur Entwicklung einer Validierungsmethodik wurden bereits in den lau­fenden FTE-Projekten unternommen.
First steps towards the development of validation methodology has been taken in the ongoing RTD projects.
TildeMODEL v2018

Erste Schritte zur Liberalisierung der Kapitalströme sind bereits vollzogen.
The first steps in opening up the flow of capital have been taken.
TildeMODEL v2018

Erste wichtige Schritte in diese Richtung sind getan.
The first important steps in this direction have already been taken.
TildeMODEL v2018