Translation of "Erst neulich" in English

Erst neulich hat Frau Schleicher auf einige dieser Probleme hingewiesen.
Just the day before yesterday, Mrs Schleicher raised some problems of this kind.
Europarl v8

Diese uralte Partnerschaft haben wir erst neulich entdeckt.
This is an ancient partnership that we have just recently found out about.
TED2020 v1

Sie hat ihn erst neulich getroffen.
She met him only recently.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe erst neulich mit Tom gesprochen.
I spoke to Tom just the other day.
Tatoeba v2021-03-10

Erst neulich hat Harvey gesagt, wir haben lange keine Fahrt mehr gemacht.
Only the other day Harvey said it's a long time since we went for a drive.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, erst neulich habe ich an dich denken müssen.
You know, just the other day I was talking to myself about you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe neulich erst mit Ihnen darüber gesprochen, nicht wahr?
I talked to you about it in the office the other day, didn't I?
OpenSubtitles v2018

Ich sprach erst neulich mit ihm, und meine Drachen-Sache beeindruckte ihn wenig.
I was just talking to him the other day, and he wasn't very impressed with my kite situation.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe erst neulich mit ihm gesprochen.
No, I spoke with him just the other day. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich war neulich erst Ski fahren.
Recently, I took up skiing.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihn neulich erst entdeckt.
They're really good. I just discovered them.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es erst neulich checken lassen.
That is... I just had it checked last week.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es neulich erst erfahren.
I just found out.
OpenSubtitles v2018

Mein Kirchenchor sang neulich erst I Say a Little Prayer...
You know, my church choir just sang I Say a Little Prayer...
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich erst neulich am Telefon gehört.
I heard you the other day on the phone.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nochmal betonen, dass das Krankenhaus erst neulich...
Again, I want to stress that the hospital only belatedly...
OpenSubtitles v2018

Ich war neulich erst selbst bei Gericht...
I was in a court myself very recently...
OpenSubtitles v2018

Der Mann, den man erst neulich ermordet hat.
The one that got killed the other day outside Milan.
OpenSubtitles v2018

Erst neulich ist es mir wieder passiert.
In fact the other day I made another.
OpenSubtitles v2018

Erst neulich Abend kam ich auf die Brücke und...
You know, I walked into the bridge the other night and...
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihn neulich erst gesehen.
I only saw him the other day.
OpenSubtitles v2018

Den habe ich auch beim Karate gewonnen, erst neulich.
One I won at a karate competition just recently.
OpenSubtitles v2018

Erst neulich hat sich Wasja Prjatschnikow mit Kwytski duelliert und ihn getötet.
Only the other day, I hear Vasya Pryachnikov fought a duel with Kvitsky and killed him.
OpenSubtitles v2018

Wir 2 haben uns erst neulich 300angesehen.
What are you talking about? We just saw 300 together.
OpenSubtitles v2018

Erst neulich hatte ich selbst so 'ne Verletzung.
I recently got a gut wound myself.
OpenSubtitles v2018

Erst neulich wurde entdeckt, dass Rauchen das Eintreten von Parkinsons hinauszögert.
Why, just the other day they uncovered evidence that smoking can offset Parkinson's disease.
OpenSubtitles v2018