Translation of "Erst ankommen" in English

Da sie erst heute ankommen, werden noch Tage mit ihrer Abfertigung vergehen.
Given they've just arrived today, it's gonna take days and days for them to get processed, pal.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich lasse euch erst mal ankommen und besuche euch morgen.
I just figured that, you know, I'd give you guys a day to settle in, and then I'd come see you all tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, wir lassen Sie hier erst mal ankommen.
A-Anyway. We'll let you get settled.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich lasse dich erst mal ankommen.
Well, I'll leave you to get settled.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe gerade, daß eine Reihe von Kollegen erst ankommen.
I see that there are a number of colleagues who are still arriving.
EUbookshop v2

Lasst sie erst mal ankommen.
Let's let her get settled, okay?
OpenSubtitles v2018

Oder sollte man die ganze Entscheidung der Liebsten überlassen, die erst noch ankommen muss?
Or leave the whole decision-making to the beloved one who is still to arrive?
ParaCrawl v7.1

Dialogue: 0,0:09:46.64,0:09:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Der Kampf ist schon festgefahren, wenn wir gerade erst ankommen, was?
Dialogue: 0,0:09:46.64,0:09:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Battle is at a deadlock when we've only just arrived, huh?
ParaCrawl v7.1

Das Problem ist, daß diese Berichte erst dann vorgelegt werden, wenn die Aus nahmen bereits Realität sind, daß sie oft unvollständig sind oder erst verspätet ankommen und in einigen Fällen noch immer nicht vorliegen.
It applies the principle that we adopted at the first reading and approved: we trust one another in the Community, and each country therefore treats branches of institutions based in other countries on the same footing as those of institutions based on its own territory.
EUbookshop v2

Der EU-Türkei Deal, der im März unterzeichnet wurde, sieht vor, dass die Flüchtlinge, die hier ankommen, erst einmal auf der Insel festsitzen, solange ihr Asylantrag läuft.
The EU-Turkey deal signed in March has meant many of those arriving in Chios remain stuck on the island while their asylum application is processed.
ParaCrawl v7.1

Doch um zurückzukehren müssen Sie erst einmal ankommen – wir freuen uns darauf, Sie bei uns im Kaprunerhof begrüßen zu dürfen!
But in order to re­turn, you'll have to visit us first – we look for­ward to wel­co­m­ing you to the Ka­pru­n­er­hof!
CCAligned v1

Susann: Durch meinen Kaiserschnitt musste ich mich sowohl im Krankenhaus als auch zu Hause etwas länger erholen und danach erst einmal ankommen: das Kind verstehen, mit den neuen Rhythmen zurechtkommen.
Susann: Because I had a Caesarean, it took me a bit longer to recover both in the hospital and at home. Then I had to get used to my new situation: understanding my child, coping with new rhythms.
ParaCrawl v7.1

Wie Aeneas erst in Latium ankommen muss, um seine wahre Aufgabe zu erfüllen, so muss ein Filmstar in Hollywood spielen, um wirklichen Ruhm gründen zu können.
As Aeneas must arrive in Latium in order to achieve his true destiny, so a film star must make a film in Hollywood in order to be able establish real fame.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie erst ankommen, wenn die Einstufungsveranstaltungen bereits stattgefunden haben, gibt es noch eine weitere letzte Möglichkeit, für dieses Semester eingestuft zu werden (siehe unten).
If you arrive late, i.e. when the regular placement is already over, there is one last opportunity to sit the placement (see table below for details).
ParaCrawl v7.1

Falls Sie erst nachmittags ankommen, werden Sie direkt zu Ihrem Hotel gebracht und die Besichtigung in Yangon wird am letzten Tag nachgeholt)
But if you arrive only in the afternoon, you will be directly transferred to your hotel and Yangon sightseeing will be provided on the last day.)
ParaCrawl v7.1

Über seine Johann-Rolle mag er noch nicht sprechen: "Lass mich erst mal ankommen, in der Figur und in der Gegend", bittet er.
He doesn't want to talk about his Johann role yet: "Let me find my feet first, in the character and the surroundings," he requests.
ParaCrawl v7.1

Auf einer Ausgangsseite 40 des zweiten Hilfsschalters 34 wird das Signal jedoch erst ankommen, wenn sowohl der Hilfsschalterkontakt 36 als auch der Verzögerungskontakt 32 in eine geschlossene Stellung verbracht worden sind.
The signal will only arrive at an output side 40 of the second auxiliary switch 34 however when both the auxiliary switch contact 36 and the delay contact 32 have been brought into a closed position.
EuroPat v2

Angesichts der vielen Flüchtlinge, die immer noch in Griechenland sind, oder dort gerade erst ankommen, ist davon auszugehen, dass es die nächsten Wochen und Monate so weiter gehen wird.
In view of the many refugees who still remain – or are only just arriving – in Greece, it is to be expected that the situation will continue like this for the next weeks and even months.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Tag besuchen wir den Zebra Canyon und da wir erst gegen Abend ankommen leuchtet der gestreifte Sandstein leider nicht mehr so intensiv.
On the first day we visit the Zebra Canyon and as we arrive there in the evening the sandstone is not so bright any more.
ParaCrawl v7.1

Der Meister kann erst von einem bestimmten Punkt an wirken, und wir müssen erst dort ankommen.
The master can only work from a certain point on, and we first have to arrive there.
ParaCrawl v7.1

Einige der genannten Tauchplätze sind auch mit Tagesbooten erreichbar, aber Tauchsafaris bieten die beste Auswahl und geben Ihnen die Chance schon im Wasser zu sein bevor die anderen Boote erst ankommen.
Although you can get to some sites by day boat a liveaboard offers you the best selection of dive sites and the chance to get in the water before other divers arrive.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Flug erst spät abends ankommen, organisieren wir Euch gerne eine Übernachtung in der Nähe des Flughafens.
If your flight arrives late in the evening we can organize a Hotel close to the airport.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie erst später ankommen und dies nicht vorher mit der Pension vereinbart haben, behält sich die Unterkunft das Recht vor, Ihre Buchung ersatzlos zu stornieren.
If you arrive after this and have not made a prior arrangement with the guest house, the accommodation reserves the right to cancel your reservation without replacement.
ParaCrawl v7.1

Dabei war das Ziel aller Teilnehmer beim Marathonrennen der Langstreckenmeisterschaft, erst einmal „Ankommen.“ Beim Frikadelli-Racing-Team trugen alle vier Piloten Ihren Teil dazu bei.
The target for all participants at this marathon of the endurance racing championship yet first of all was to take the chequered flag. All of the four drivers of the Frikadelli-Racing-Team hereby contributed his or her part to this aim.
ParaCrawl v7.1