Translation of "Ankommen in" in English
Und
dass
wir
nicht
in
Otradnoje
ankommen,
sondern
in
einem
Zauberland.
But
actually,
we're
going
Heaven
knows
where
and
finally
we'd
arrive
and
find
we
weren't
at
Otradnoye,
but
that
we
were
in
a
fairy
land.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
ankommen,
gehen
alle
in
einer
Reihe
rein.
When
we
arrive,
everyone
will
enter
the
factory
in
a
single
row.
OpenSubtitles v2018
Ankommen
werden
wir
in
einem
anderen
Land.
We're
going
to
arrive
in
another
country.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
bei
der
verlassenen
Grube
ankommen
in
ungefähr
drei
Stunden.
They
should
arrive
at
the
abandoned
mine
site
in
approximately
three
hours.
Good.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
auf
die
Ordnung
ankommen,
in
der
man
sich
bewegt.
It
will
always
depend
on
the
order
in
which
one
moves.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
früher
als
den
31.
August
ankommen
oder
länger
in
Venedig
bleiben?
Can
I
arrive
earlier
or
stay
longer
in
Venice?
CCAligned v1
Kann
ich
früher
als
den
27.
August
ankommen
oder
länger
in
Venedig
bleiben?
Can
I
arrive
earlier
or
stay
longer
in
Venice?
CCAligned v1
In
Genf
ankommen
und
in
andere
Welten
eintauchen
ohne
die
Stadt
zu
verlassen...
Come
to
Geneva
and
go
places
without
leaving
the
city...
ParaCrawl v7.1
Ankommen
in
einer
neuen
Sprache,
einem
neuen
Leben,
ist
kompliziert.
Arriving
in
a
new
language,
a
new
life,
is
complicated.
ParaCrawl v7.1
Bequem
ankommen,
wenn
Sie
in
der
First
oder
Business
Class
reisen.
Arrive
in
comfort
when
travelling
in
First
or
Business
Class.
ParaCrawl v7.1
Ankommen
und
in
der
offenen
Lobby
gleich
ein
Stück
balinesische
Tradition
spüren.
Arrive
and
experience
a
piece
of
Balinese
tradition
right
in
the
lobby.
ParaCrawl v7.1
Das
Ankommen
in
einem
neuen
Land
ist
nicht
einfach.
Arriving
in
a
new
country
is
not
easy.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
meinen
pünktlich
zu
unserem
Ankommen
in
Lappland.
It
seemed
just
in
time
for
our
arrival
to
Lapland.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
von
Bologna
ankommen,
steigen
Sie
in
Rovigo
aus.
If
you
arrive
from
Bologna
get
off
in
Rovigo
railway
station.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
ankommen,
auftanken,
in
Ruhe
verweilen.
Here
you
can
arrive,
recharge
and
stay
in
tranquility.
CCAligned v1
Ankommen
in
Oman
als
Besucher,
heimkehren
als
Freund.
Travel
to
Oman
as
a
client,
leave
as
a
friend.
CCAligned v1
Bewusst
ankommen,
in
eine
Bergwelt
mit
besten
Winterverhältnissen.
Arrive
conscious,
in
a
mountain
world
with
the
best
winter
conditions.
CCAligned v1
Kann
ich
früher
als
den
26.
August
ankommen
oder
länger
in
Venedig
bleiben?
Can
I
arrive
earlier
or
stay
longer
in
Venice?
CCAligned v1
Der
rest
des
ganzen
Preises
wird
bei
dem
ankommen
in
das
Apartement
bezahlt.
The
rest
of
the
whole
price
have
to
be
paid
at
the
moment
of
Your
arrival
in
the
apartment.
CCAligned v1
Ankommen
und
wohlfühlen
in
exklusiver
Atmosphäre
im
schönsten
Skigebiet
Österreichs.
Arrive
and
feel
comfortable
in
an
exclusive
atmosphere
in
Austria’s
most
beautiful
ski
region.
CCAligned v1
Mehr
Informationen
lesen
in
der
Broschüre
"Ankommen
in
NRW"
More
Information
-
please
read
flyer
"Ankommen
in
NRW"
CCAligned v1
Ankommen
und
wohlfühlen
in
einem
der
27
liebevoll
gestalteten
Landhaus-Zimmer
und
Suiten.
Arrive
and
feel
good
in
one
of
the
27
lovingly
decorated
cottage
rooms
and
suites.
CCAligned v1
Die
Temperatur
der
Haut
kann
sein
ankommen
in
0~5?
The
temperature
of
skin
can
be
arrive
at
0~5?
CCAligned v1
Wann
werde
ich
ankommen
und
sein
in
meines
Vaters...
When
shall
I
reach
and
be
in
my
Father's...
CCAligned v1
1.Just
ankommen
in
fünf
Tagen
nach
USA,
der
Service
ist
wirklich
ausgezeichnet.
1.Just
arrive
in
five
days
to
USA,
the
service
is
really
excellent.
CCAligned v1
Ankommen
und
sich
in
heimeliger
Atmosphäre
wohl
fühlen,
lautet
Ihre
Urlaubsdevise
hier.
Arrive
and
make
yourself
at
home
in
a
homely
atmosphere
–
that's
our
motto
for
your
holiday
here.
ParaCrawl v7.1
Gepaart
ankommen
in
Dakar
1989
in
52°
und
53°-Stellung.
Paired
arrive
in
Dakar
in
1989
in
52°
and
53°
position.
ParaCrawl v7.1