Translation of "Ernste verletzung" in English

Sie haben hier eine sehr ernste Verletzung.
You have a serious, serious injury here.
OpenSubtitles v2018

Schwere der Vergehen kommt hier, wenn ernste Verletzung aufgetreten ist.
Gravity of the offense comes under consideration here if serious injury occurred.
ParaCrawl v7.1

Ich war eingeschlossen auf dem Rücksitz und hatte keine ernste Verletzung.
I was trapped in the back but did not sustain any serious injuries.
ParaCrawl v7.1

Es ist die sehr ernste Verletzung, die die Anstaltsbehandlung fordert.
It is very serious trauma demanding hospitalisation.
ParaCrawl v7.1

Sie beziehen häufig ernste Verletzung, dauerhafte Unfähigkeit und sogar Tod mit ein.
They often involve grave injury, permanent disability, and even death.
ParaCrawl v7.1

Der Menschenhandel ist eine ernste Verletzung der Menschenrechte und für das organisierte Verbrechen sehr rentabel.
Human trafficking is a serious violation of human rights and is very profitable for organised crime.
Europarl v8

Direkter Kontakt mit Tieren kann Krankheiten wie Tollwut verbreiten oder ernste Verletzung oder Krankheit verursachen.
Direct contact with animals can spread diseases like rabies or cause serious injury or illness.
ParaCrawl v7.1

Neue Schauspielerin Kristen Tajekman ist schon dazugekommen, die vollkommen ernste Verletzung zu bekommen.
The new actress Kristen Tayekman already managed to suffer quite serious injury.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie nicht zu, damit der gewöhnliche Stoß in die ernste Verletzung übergegangen ist.
Do not allow that the usual bruise passed into a serious trauma.
ParaCrawl v7.1

Kristen hat die ernste Verletzung bekommen, bei ihr sogar abgeschmackt das vollkommen gegenwärtige Blut.
Kristen suffered a serious injury, at it even quite real blood went.
ParaCrawl v7.1

Der jüngste Mord an drei Mitgliedern der Familie Calderón und die ernste Verletzung einer weiteren Person sind Beispiele der unmenschlichen Grausamkeit, die zu einem vertrauten Merkmal des Lebens im heutigen Kolumbien geworden ist.
The recent murder of three members of the Calderón family and the serious wounding of another exemplify the uncivilized savagery which has become a familiar feature of life in Colombia today.
Europarl v8

Zwangsheiraten sind eine weitere Form der geschlechtsbezogenen Gewalt, die eine ernste Verletzung des Rechts des Einzelnen auf Freiheit und Selbstbestimmung darstellt.
Forced marriage is another form of gender-based violence, which constitutes a serious violation of the individual's right to freedom and self-determination.
Europarl v8

Die von der sudanesischen Regierung durchgeführten Militäroperationen und die Milizen in Abyei stellen eine ernste Verletzung des Umfassenden Friedensabkommens dar.
The military operations being carried out by the Sudanese Government and the militia in Abyei mark a serious violation of the Comprehensive Peace Agreement.
Europarl v8

Die Beeinträchtigung der Gewerkschafts- und Wahlfreiheiten der Arbeitnehmer stellt eine ernste Verletzung dar, die nicht zugelassen werden darf.
Such violations of union and electoral rights are serious and unacceptable.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich empfinde die Rüge der Kommission gegenüber Irland als ernste Verletzung der demokratischen Freiheit Irlands.
Madam President, I believe that the Commission's censure of Ireland is a serious breach of Ireland's democratic freedom.
Europarl v8

Nach einem Sieg gegen die Rovers und dem Gewinn des Lancashire Cups im Jahr 1885 zog er sich eine weitere ernste Verletzung zu.
After playing on the losing side in the final of the Lancashire Cup against Blackburn Rovers in 1885, he received a serious injury to his other knee again whilst playing as a guest, this time for Vale of Lune.
Wikipedia v1.0

Da sie der Auffassung ist, dass der Staatsstreich eine ernste Verletzung der in Artikel 9 des Abkommens von Cotonou aufgeführten wesentlichen Elemente darstellt, hat sie in Anwendung des Artikel 96 des AKP-EG Abkommens einen politischen Dialog mit den Machthabern in Mauretanien eingeleitet, der zur Aufnahme von Konsultationen über die Lage vor Ort und über mögliche einvernehmliche Lösungen zur zügigen Wiederherstellung der Verfassungsordnung geführt hat.
In application of Article 96 of the ACP-EC Agreement and as the coup constitutes a serious violation of the essential elements listed in Article 9 of that Agreement, the European Union engaged in a political dialogue with the ruling regime that resulted in the opening of consultations aimed at studying the situation and possible consensual solutions for an early return to constitutional order.
DGT v2019

Nach Ansicht der Kommission stellt diese Situation eine ernste Verletzung der EU-Arbeitszeitrichtlinie dar und gefährdet die Gesundheit und Sicherheit der Ärzte.
The Commission considers this situation a serious infringement of the EU's Working Time Directive, endangering doctors' health and safety
TildeMODEL v2018

In Anbetracht von Artikel 9 Absatz 2 des geänderten AKP-EG-Partnerschaftsabkommens von Cotonou und der Umstände, unter denen die Militärjunta in Guinea die Macht ergriffen hat, stellt die Kommission eine besonders ernste und flagrante Verletzung wesentlicher Elemente der demokratischen und rechtsstaatlichen Grundsätze fest, die die Einleitung von Konsultationen mit Guinea nach Artikel 96 des Abkommens von Cotonou erfordern.
In the light of Article 9(2) of the revised ACP–EC partnership agreement and in view of the circumstances in which a military junta has taken power in Guinea, the Commission finds that there has been a particularly serious and manifest violation of the essential elements regarding democratic principles and the rule of law, and that consultations with Guinea should therefore be opened under Article 96 of the Cotonou Agreement.
EUbookshop v2

Anlass war die Feststellung, dass der Staatsstreich in Mauretanien vom 6. August 2008 eine besonders ernste und flagrante Verletzung der wesentlichen Elemente nach Artikel 9 des Abkommens (Achtung der demokratischen Grundsätze und des Rechtstaatsprinzips) und einen besonders dringenden Fall nach Artikel 96 Absatz 2 Buchstabe b darstellte.
This decision was taken because the coup d’état in Mauritania on 6 August 2008 constituted a particularly serious and manifest violation of the essential elements listed in Article 9 of the agreement (respect for democratic principles and the rule of law) and was a case of special urgency within the meaning of Article 96(2)(b).
EUbookshop v2

Eine Verletzung nach AIS-Stufe 3 bedeutet eine ernste Verletzung, zum Beispiel eine Gehirnerschütterung mit einer Bewusstlosigkeit von unter 1 Stunde oder der Verlust eines Auges.
A grade 3 injury means a serious injury, for example a cerebral concussion with unconsciousness of less than 1 hour or the loss of an eye.
ParaCrawl v7.1

Luft ist im negativen Raum der Luft eingeschlossen geworden und kann ernste Verletzung verursachen, wenn das Stoßdämpfer auseinandergebaut wird.
Air has become trapped in the Air Negative chamber and can cause serious injury if the shock is disassembled.
ParaCrawl v7.1

Die Benachrichtigung über eine ernste Verletzung kann verschoben werden, wenn sie den Fortgang einer wegen dieser ernsten Verletzung eingeleiteten strafrechtlichen Ermittlung beeinträchtigen könnte.
The notification of a serious breach may be postponed in cases where it may undermine the progress of a criminal investigation into that breach.
ParaCrawl v7.1