Übersetzung für "Ernste verletzung" in Englisch
Sie
haben
hier
eine
sehr
ernste
Verletzung.
You
have
a
serious,
serious
injury
here.
OpenSubtitles v2018
Schwere
der
Vergehen
kommt
hier,
wenn
ernste
Verletzung
aufgetreten
ist.
Gravity
of
the
offense
comes
under
consideration
here
if
serious
injury
occurred.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
eingeschlossen
auf
dem
Rücksitz
und
hatte
keine
ernste
Verletzung.
I
was
trapped
in
the
back
but
did
not
sustain
any
serious
injuries.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
sehr
ernste
Verletzung,
die
die
Anstaltsbehandlung
fordert.
It
is
very
serious
trauma
demanding
hospitalisation.
ParaCrawl v7.1
Sie
beziehen
häufig
ernste
Verletzung,
dauerhafte
Unfähigkeit
und
sogar
Tod
mit
ein.
They
often
involve
grave
injury,
permanent
disability,
and
even
death.
ParaCrawl v7.1
Der
Menschenhandel
ist
eine
ernste
Verletzung
der
Menschenrechte
und
für
das
organisierte
Verbrechen
sehr
rentabel.
Human
trafficking
is
a
serious
violation
of
human
rights
and
is
very
profitable
for
organised
crime.
Europarl v8
Direkter
Kontakt
mit
Tieren
kann
Krankheiten
wie
Tollwut
verbreiten
oder
ernste
Verletzung
oder
Krankheit
verursachen.
Direct
contact
with
animals
can
spread
diseases
like
rabies
or
cause
serious
injury
or
illness.
ParaCrawl v7.1
Neue
Schauspielerin
Kristen
Tajekman
ist
schon
dazugekommen,
die
vollkommen
ernste
Verletzung
zu
bekommen.
The
new
actress
Kristen
Tayekman
already
managed
to
suffer
quite
serious
injury.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
nicht
zu,
damit
der
gewöhnliche
Stoß
in
die
ernste
Verletzung
übergegangen
ist.
Do
not
allow
that
the
usual
bruise
passed
into
a
serious
trauma.
ParaCrawl v7.1
Kristen
hat
die
ernste
Verletzung
bekommen,
bei
ihr
sogar
abgeschmackt
das
vollkommen
gegenwärtige
Blut.
Kristen
suffered
a
serious
injury,
at
it
even
quite
real
blood
went.
ParaCrawl v7.1
Der
jüngste
Mord
an
drei
Mitgliedern
der
Familie
Calderón
und
die
ernste
Verletzung
einer
weiteren
Person
sind
Beispiele
der
unmenschlichen
Grausamkeit,
die
zu
einem
vertrauten
Merkmal
des
Lebens
im
heutigen
Kolumbien
geworden
ist.
The
recent
murder
of
three
members
of
the
Calderón
family
and
the
serious
wounding
of
another
exemplify
the
uncivilized
savagery
which
has
become
a
familiar
feature
of
life
in
Colombia
today.
Europarl v8
Zwangsheiraten
sind
eine
weitere
Form
der
geschlechtsbezogenen
Gewalt,
die
eine
ernste
Verletzung
des
Rechts
des
Einzelnen
auf
Freiheit
und
Selbstbestimmung
darstellt.
Forced
marriage
is
another
form
of
gender-based
violence,
which
constitutes
a
serious
violation
of
the
individual's
right
to
freedom
and
self-determination.
Europarl v8
Die
von
der
sudanesischen
Regierung
durchgeführten
Militäroperationen
und
die
Milizen
in
Abyei
stellen
eine
ernste
Verletzung
des
Umfassenden
Friedensabkommens
dar.
The
military
operations
being
carried
out
by
the
Sudanese
Government
and
the
militia
in
Abyei
mark
a
serious
violation
of
the
Comprehensive
Peace
Agreement.
Europarl v8
Die
Beeinträchtigung
der
Gewerkschafts-
und
Wahlfreiheiten
der
Arbeitnehmer
stellt
eine
ernste
Verletzung
dar,
die
nicht
zugelassen
werden
darf.
Such
violations
of
union
and
electoral
rights
are
serious
and
unacceptable.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
empfinde
die
Rüge
der
Kommission
gegenüber
Irland
als
ernste
Verletzung
der
demokratischen
Freiheit
Irlands.
Madam
President,
I
believe
that
the
Commission's
censure
of
Ireland
is
a
serious
breach
of
Ireland's
democratic
freedom.
Europarl v8
Nach
einem
Sieg
gegen
die
Rovers
und
dem
Gewinn
des
Lancashire
Cups
im
Jahr
1885
zog
er
sich
eine
weitere
ernste
Verletzung
zu.
After
playing
on
the
losing
side
in
the
final
of
the
Lancashire
Cup
against
Blackburn
Rovers
in
1885,
he
received
a
serious
injury
to
his
other
knee
again
whilst
playing
as
a
guest,
this
time
for
Vale
of
Lune.
Wikipedia v1.0
Da
sie
der
Auffassung
ist,
dass
der
Staatsstreich
eine
ernste
Verletzung
der
in
Artikel
9
des
Abkommens
von
Cotonou
aufgeführten
wesentlichen
Elemente
darstellt,
hat
sie
in
Anwendung
des
Artikel
96
des
AKP-EG
Abkommens
einen
politischen
Dialog
mit
den
Machthabern
in
Mauretanien
eingeleitet,
der
zur
Aufnahme
von
Konsultationen
über
die
Lage
vor
Ort
und
über
mögliche
einvernehmliche
Lösungen
zur
zügigen
Wiederherstellung
der
Verfassungsordnung
geführt
hat.
In
application
of
Article
96
of
the
ACP-EC
Agreement
and
as
the
coup
constitutes
a
serious
violation
of
the
essential
elements
listed
in
Article
9
of
that
Agreement,
the
European
Union
engaged
in
a
political
dialogue
with
the
ruling
regime
that
resulted
in
the
opening
of
consultations
aimed
at
studying
the
situation
and
possible
consensual
solutions
for
an
early
return
to
constitutional
order.
DGT v2019
Nach
Ansicht
der
Kommission
stellt
diese
Situation
eine
ernste
Verletzung
der
EU-Arbeitszeitrichtlinie
dar
und
gefährdet
die
Gesundheit
und
Sicherheit
der
Ärzte.
The
Commission
considers
this
situation
a
serious
infringement
of
the
EU's
Working
Time
Directive,
endangering
doctors'
health
and
safety
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
von
Artikel
9
Absatz
2
des
geänderten
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
von
Cotonou
und
der
Umstände,
unter
denen
die
Militärjunta
in
Guinea
die
Macht
ergriffen
hat,
stellt
die
Kommission
eine
besonders
ernste
und
flagrante
Verletzung
wesentlicher
Elemente
der
demokratischen
und
rechtsstaatlichen
Grundsätze
fest,
die
die
Einleitung
von
Konsultationen
mit
Guinea
nach
Artikel
96
des
Abkommens
von
Cotonou
erfordern.
In
the
light
of
Article
9(2)
of
the
revised
ACP–EC
partnership
agreement
and
in
view
of
the
circumstances
in
which
a
military
junta
has
taken
power
in
Guinea,
the
Commission
finds
that
there
has
been
a
particularly
serious
and
manifest
violation
of
the
essential
elements
regarding
democratic
principles
and
the
rule
of
law,
and
that
consultations
with
Guinea
should
therefore
be
opened
under
Article
96
of
the
Cotonou
Agreement.
EUbookshop v2
Anlass
war
die
Feststellung,
dass
der
Staatsstreich
in
Mauretanien
vom
6.
August
2008
eine
besonders
ernste
und
flagrante
Verletzung
der
wesentlichen
Elemente
nach
Artikel
9
des
Abkommens
(Achtung
der
demokratischen
Grundsätze
und
des
Rechtstaatsprinzips)
und
einen
besonders
dringenden
Fall
nach
Artikel
96
Absatz
2
Buchstabe
b
darstellte.
This
decision
was
taken
because
the
coup
d’état
in
Mauritania
on
6
August
2008
constituted
a
particularly
serious
and
manifest
violation
of
the
essential
elements
listed
in
Article
9
of
the
agreement
(respect
for
democratic
principles
and
the
rule
of
law)
and
was
a
case
of
special
urgency
within
the
meaning
of
Article
96(2)(b).
EUbookshop v2
Eine
Verletzung
nach
AIS-Stufe
3
bedeutet
eine
ernste
Verletzung,
zum
Beispiel
eine
Gehirnerschütterung
mit
einer
Bewusstlosigkeit
von
unter
1
Stunde
oder
der
Verlust
eines
Auges.
A
grade
3
injury
means
a
serious
injury,
for
example
a
cerebral
concussion
with
unconsciousness
of
less
than
1
hour
or
the
loss
of
an
eye.
ParaCrawl v7.1
Luft
ist
im
negativen
Raum
der
Luft
eingeschlossen
geworden
und
kann
ernste
Verletzung
verursachen,
wenn
das
Stoßdämpfer
auseinandergebaut
wird.
Air
has
become
trapped
in
the
Air
Negative
chamber
and
can
cause
serious
injury
if
the
shock
is
disassembled.
ParaCrawl v7.1
Die
Benachrichtigung
über
eine
ernste
Verletzung
kann
verschoben
werden,
wenn
sie
den
Fortgang
einer
wegen
dieser
ernsten
Verletzung
eingeleiteten
strafrechtlichen
Ermittlung
beeinträchtigen
könnte.
The
notification
of
a
serious
breach
may
be
postponed
in
cases
where
it
may
undermine
the
progress
of
a
criminal
investigation
into
that
breach.
ParaCrawl v7.1