Translation of "Erlebbar machen" in English
Wir
wollen
dieses
Stück
europäischer
Bahngeschichte
wieder
erlebbar
machen.
We
intend
to
make
this
part
of
European’s
railway
history
understandable
and
bring
it
to
life.
CCAligned v1
Worte
können
Vorgänge
beschreiben,
aber
nicht
immer
erlebbar
machen.
Words
can
describe
processes,
but
not
always
bring
them
to
be
experienced.
ParaCrawl v7.1
Die
Marke
Kurfürstendamm
hochklassig
erlebbar
machen.
Turning
the
Kurfürstendamm
brand
into
a
top-class
experience.
CCAligned v1
Wie
kann
man
digitale
Räume
erlebbar
machen?
How
can
we
experience
digital
spaces?
CCAligned v1
Ich
will
unsere
Werte
für
unsere
Kunden
erlebbar
machen.
I
want
to
help
our
customers
experience
the
values
we
create.
CCAligned v1
Das
PM
Camp
hat
zum
Ziel,
Projektmanagement
erlebbar
zu
machen.
The
aim
of
the
PM
Camp
Berlin
is
to
make
project
management
a
true
and
exciting
experience.
ParaCrawl v7.1
Das
Credo:
Schnellen
Fahrspaß
faszinierend
einfach
und
unkompliziert
erlebbar
machen.
The
company’s
credo:
a
fast
and
enjoyable
ride
as
a
straightforward
and
fascinating
experience.
ParaCrawl v7.1
Nr.
Maßnahmen
4.8
Internationalität
und
Diversität
erlebbar
machen.
4.8
Make
internationality
and
diversity
come
alive.
ParaCrawl v7.1
Kurzum:
Ich
möchte
den
alpinen
Lifestyle
erlebbar
machen.
In
summary:
I
would
like
to
bring
the
Alpine
lifestyle
experience
to
the
people.
ParaCrawl v7.1
Wie
schafft
man
es
Gestaltung
nur
anhand
von
Bildern
erlebbar
zu
machen?
How
do
you
manage
to
make
design
tangible
only
by
means
of
pictures?
CCAligned v1
Wir
konzipieren
und
realisieren
digitale
Produkte,
die
Marken
erlebbar
machen.
We
develop
digital
products,
which
make
brands
come
alive.
CCAligned v1
Interkulturelle
Kompetenz
kann
man
erlernen,
und
schöner
noch:
erlebbar
machen!
One
can
learn
intercultural
competence
and
even
much
better:
Make
it
able
to
be
experienced!
CCAligned v1
Trends
und
Innovationen
auf
die
Bühne
bringen
und
erlebbar
machen.
Bringing
trends
and
innovations
onto
the
stage
and
bringing
them
to
life.
CCAligned v1
Mit
unserer
Unterstützung
können
Sie
das
Potenzial
folgender
Verbindungen
erlebbar
machen:
With
our
support,
you
can
experience
the
potential
of
the
following
connections:
CCAligned v1
Wir
wollen
Mobilität
neu
erlebbar
machen
und
den
Verkehr
in
Städten
verändern.
We
want
to
make
mobility
a
new
experience
and
change
traffic
in
cities.
CCAligned v1
Wir
möchten
die
Botschaft
von
Jesus
weitergeben
und
erlebbar
machen.
We
would
like
to
pass
on
the
message
of
Jesus
Christ
and
make
it
experienceable.
CCAligned v1
Kulturelle
Vielfalt
erlebbar
machen
–
Demokratie
mit
Leben
füllen!
Make
cultural
diversity
tangible
–
fill
democracy
with
life!
CCAligned v1
Sie
wollen
Ihr
Unternehmen
emotional
erlebbar
machen?
You
want
to
present
your
company
as
an
emotional
experience?
CCAligned v1
Die
â
ganze
Welt
des
LaminatfuÃ
bodensâ
will
CLASSEN
erlebbar
machen.
„The
whole
world
of
the
laminate
floor
“wants
to
make
CLASSEN
experiencable.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Simulation
kann
man
Entscheidungsdiagramme
testen
und
erlebbar
machen.
The
simulation
enables
you
to
test
and
experience
decision
diagrams.
ParaCrawl v7.1
So
lassen
sich
Landschaftsverläufe
darstellen
und
erlebbar
machen.
Thereby,
landscape
courses
are
described
and
made
for
experience.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
Marken
und
Produkte
emotional
erlebbar
machen.
Making
companies,
brands
and
products
an
emotional
experience.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
die
Blockchain-Technologie
für
Ihr
Unternehmen
erlebbar
machen?
Do
you
want
your
company
to
experience
blockchain
technology
first
hand?
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
dabei,
diesen
auch
für
Ihre
Kunden
erlebbar
zu
machen.
And
we
help
you
make
this
a
reality
for
your
customers
too.
ParaCrawl v7.1
Das
Kaunertal
und
seine
natürlichen
Besonderheiten
auf
unterschiedlichste
Weise
erlebbar
machen.
To
enable
the
Kaunertal
and
its
natural
features
to
be
experienced
in
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Die
„ganze
Welt
des
Laminatfußbodens“
will
CLASSEN
erlebbar
machen.
„The
whole
world
of
the
laminate
floor
“wants
to
make
CLASSEN
experiencable.
ParaCrawl v7.1