Translation of "Erlebbar zu machen" in English
Das
PM
Camp
hat
zum
Ziel,
Projektmanagement
erlebbar
zu
machen.
The
aim
of
the
PM
Camp
Berlin
is
to
make
project
management
a
true
and
exciting
experience.
ParaCrawl v7.1
Wie
schafft
man
es
Gestaltung
nur
anhand
von
Bildern
erlebbar
zu
machen?
How
do
you
manage
to
make
design
tangible
only
by
means
of
pictures?
CCAligned v1
Wir
unterstützen
Sie
dabei,
diesen
auch
für
Ihre
Kunden
erlebbar
zu
machen.
And
we
help
you
make
this
a
reality
for
your
customers
too.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
des
Relaunch
2014
stand,
Zürich
digital
erlebbar
zu
machen.
The
essence
of
the
2014
relaunch
was
to
make
Zurich
experienceable
in
the
digital
world.
ParaCrawl v7.1
Helfen
Sie
uns,
Mixed
Reality
auch
im
industriellen/gewerblichen
Umfeld
erlebbar
zu
machen.
Help
us
to
make
mixed
reality
perceptible
in
the
industrial
/
commercial
environment
as
well.
CCAligned v1
Ob
Einzel-
oder
Gemeinschaftsstand,
Ihr
Unternehmen
für
Besucher
erlebbar
zu
machen,
ist
unser
Ziel.
Whether
it
is
single
or
community
stands,
to
make
your
company
experienceable
for
visitors
is
our
goal.
CCAligned v1
Die
Marke
EVVA
an
allen
Touchpoints
erlebbar
zu
machen,
ist
unser
Weg
zum
Ziel.
Making
the
EVVA
brand
tangible
at
all
contact
points
is
our
approach.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
die
Chance,
sich
oder
Ihr
Produkt
phantasievoll
erlebbar
zu
machen
oder
zu
profilieren!
Use
the
chance
to
make
your
product
imaginatively
experienceably!
CCAligned v1
Gemeinsam
diskutieren
und
gestalten
wir
Prototypen,
um
unsere
Ideen
greifbar
und
erlebbar
zu
machen.
Together
we
discuss
and
design
prototypes
that
make
our
ideas
tangible.
CCAligned v1
Insgesamt
kooperieren
18
Kommunen
miteinander,
um
die
historische
Straße
wieder
erlebbar
zu
machen.
A
total
of
18
municipalities
are
cooperating
with
one
another
to
make
this
historic
road
come
alive
again.
CCAligned v1
Mein
Ziel
war
es
von
Anfang
an,
die
historischen
großzügigen
Raumfolgen
wieder
erlebbar
zu
machen.
From
the
outset,
my
goal
was
to
bring
the
historic
and
lavish
sequence
of
rooms
back
to
life.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es,Judentum
im
Sommerlager
offen
für
alle
erlebbar
zu
machen.
The
camp
aims
to
make
the
Judaism
it
represents
accepting
and
open
for
all.
ParaCrawl v7.1
Regale
voll
bunter
Materialien
laden
dazu
ein,
Ideen
schnell
zu
veranschaulichen
und
erlebbar
zu
machen.
Shelves
of
colorful
materials
invite
participants
to
illustrate
ideas
quickly
and
to
bring
them
to
life.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
ist
es
wichtig,
Service
als
einen
spürbaren,
greifbaren
Gewinn
erlebbar
zu
machen.
This
is
why
it’s
important
to
turn
service
into
a
perceptible
and
tangible
winning
experience.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
nicht
darum,
zu
überzeugen,
sondern
die
Potentiale
menschlicher
Vielfalt
erlebbar
zu
machen.
This
isn't
a
matter
of
preaching;
it's
simply
to
let
people
experience
the
potential
of
human
diversity.
ParaCrawl v7.1
Ihn
erlebbar
zu
machen,
ist
die
Herausforderung
für
Konzeption
und
Gestaltung
eines
Jahresberichts.
To
make
this
visible
is
the
challenge
of
the
concept
and
design
of
an
annual
report.
ParaCrawl v7.1
Die
Kimera
Software
bietet
Möglichkeiten
für
unseren
Campus,
künstliche
Intelligenz
erlebbar
zu
machen.
The
Kimera
software
provides
opportunities
for
our
campus
to
bring
artificial
intelligence
to
life.
ParaCrawl v7.1
Ziel
war
es,
den
modernen
Luxus
der
Fahrzeuge
auf
einer
modernen
Luxusmotoryacht
erlebbar
zu
machen.
The
objective
was
to
make
vehicles'
modern
luxury
tangible
on
modern
luxury
motorised
yachts.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum
die
Marke
erlebbar
zu
machen,
ansprechbar
und
nahbar
zu
sein.
It's
about
making
the
brand
become
alive,
accessible
and
approachable.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Messeauftritt
ist
die
einzige
Möglichkeit
Ihre
Leistungen
und
Stärken
durch
Dreidimensionalität
erlebbar
zu
machen.
Your
fair
appearance
is
the
only
possibility
to
make
Your
services
and
strengths
being
experienced
by
three-dimensionality.
ParaCrawl v7.1
Durch
Exkursionen
und
andere
Aktivitäten
bietet
die
ETH
ZÃ1?4rich
außerdem
Formate
um
Nachhaltigkeit
erlebbar
zu
machen.
Through
excursions
and
other
activities,
ETH
Zurich
also
offers
formats
to
make
sustainability
a
"tangible"
experience.
ParaCrawl v7.1
Der
Alterssimulationsanzug
von
Hewi
bietet
die
Möglichkeit,
die
typischen
Einschränkungen
älterer
Menschen
erlebbar
zu
machen.
The
age
simulation
suit
from
Hewi
offers
the
possibility
of
experiencing
the
typical
limitations
of
older
people.
ParaCrawl v7.1
Miniaturen
sind
eine
wunderbare
Möglichkeit,
Fantasie
erlebbar
zu
machen
oder
historische
Momenten
auszubilden.
Miniatures
are
a
wonderful
way
to
make
fantasy
come
to
live
or
to
showcasehistorical
events.
ParaCrawl v7.1
Tatsache
ist,
dass
wird
den
Handel
brauchen,
um
die
Modellbahn
erlebbar
zu
machen.
The
fact
is
that
we
need
the
retail
trade
to
bring
the
model
railway
experience
to
life.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Bereitschaft
dazu,
sie
immer
und
überall
zu
leben
und
damit
erlebbar
zu
machen.
And
the
willingness
to
live
the
brand
everywhere,
making
it
tangible.
Brand-Behavior-Training
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
virtuellen
Haus
gelingt
es
SANITIZED
AG,
die
eigentlich
unsichtbaren
Produkte
erlebbar
zu
machen.
With
its
virtual
house,
SANITIZED
AG
has
succeeded
in
bringing
an
essentially
invisible
active
ingredient
to
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Muse
2
hilft
dabei,
Meditation
zu
erlernen
und
leicht
erlebbar
zu
machen.
Muse®2
helps
make
meditation
easy,
tangible,
and
enjoyable
to
learn.
ParaCrawl v7.1