Translation of "Angaben zu machen" in English
Für
jeden
Eigentümer
sind
zu
jedem
einzelnen
Tier
separate
Angaben
zu
machen.
Details
of
each
animal
must
be
entered
separately
for
each
separate
owner.
DGT v2019
Es
wäre
meinerseits
nicht
redlich,
diesbezüglich
Angaben
zu
machen.
It
would
not
be
fair
on
my
part
to
give
any
indications
in
this
regard.
Europarl v8
Bei
allen
obligatorischen
Variablen
sind
für
sämtliche
Mikrodatensätze
vollständige
Angaben
zu
machen.
Complete
information
should
be
supplied
for
all
mandatory
variables
on
all
micro-data
records.
DGT v2019
Einige
andere
Verwender
nahmen
schriftlich
Stellung,
ohne
jedoch
ausführlichere
Angaben
zu
machen.
Some
other
users
also
submitted
comments
in
writing,
but
without
providing
detailed
information.
DGT v2019
Zu
jedem
Ein-
bzw.
Ausgang
sind
folgende
Angaben
zu
machen:
The
following
information
shall
be
recorded
in
respect
of
each
incoming
or
outgoing
transaction:
JRC-Acquis v3.0
Für
jedes
Steinkohleprodukt
sind
folgende
Angaben
zu
machen:
For
each
of
the
coal
products,
the
information
shall
comprise:
JRC-Acquis v3.0
Für
jeden
Beobachter
sind
folgende
Angaben
zu
machen:
The
following
information
shall
be
provided
for
each
observer:
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
sind
folgende
Angaben
zu
machen:
In
such
cases
the
following
details
shall
be
given:
JRC-Acquis v3.0
Wenn
nötig,
muß
der
Antragsteller
aufgefordert
werden,
zusätzlich
Angaben
zu
machen.
Where
necessary,
the
applicant
shall
be
asked
for
further
details.
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
hat
ihr
der
Anbieter
sämtliche
notwendigen
Angaben
zu
machen.
To
that
end,
the
party
making
the
offer
must
supply
it
with
all
the
necessary
information.
JRC-Acquis v3.0
In
der
Kennzeichnung
der
Hydroxytyrosol
enthaltenden
Lebensmittelprodukte
sind
folgende
Angaben
zu
machen:
The
labelling
of
the
food
products
containing
hydroxytyrosol
shall
bear
the
following
statements:
DGT v2019
In
diesem
Feld
sind
von
den
Instituten
stets
Angaben
zu
machen.
F/X
effect:
The
reporting
currency
shall
be
used
with
the
exchange
rate
at
the
reporting
date.
DGT v2019
Sofern
nicht
anders
angegeben,
sind
alle
Angaben
auf
Teilfondsebene
zu
machen.
Except
where
otherwise
specified,
all
figures
shall
be
filled
in
at
sub-fund
level
DGT v2019
Auf
einem
Messgerät
sind
folgende
Angaben
zu
machen:
A
measuring
instrument
shall
bear
the
following
inscriptions:
TildeMODEL v2018
Auf
einem
Meßgerät
sind
folgende
Angaben
zu
machen:
A
measuring
instrument
shall
bear
the
following
inscriptions:
TildeMODEL v2018
Die
in
diesen
Änderungen
geforderten
Angaben
sind
rückwirkend
zu
machen.
An
entity
shall
provide
the
disclosures
required
by
those
amendments
retrospectively.
DGT v2019
In
diesen
Feldern
sind
von
den
Instituten
stets
Angaben
zu
machen.
According
to
Article
403
of
CRR,
a
credit
institution
may
use
the
substitution
approach
where
an
exposure
to
a
client
is
guaranteed
by
a
third
party,
or
secured
by
collateral
issued
by
a
third
party.
DGT v2019
Bei
jeder
Einfuhr
von
Steinkohleprodukten
in
einen
Mitgliedstaat
sind
folgende
Angaben
zu
machen:
The
data
characterising
any
import
of
coal
products
to
a
Member
State
must
comprise:
TildeMODEL v2018
Für
maßgebliche
Grenz-Umweltbedingungen
sind
Angaben
zu
machen.
Clear
wiring
diagram
of
the
electrical
system
containing
the
mechanical
components
to
which
the
wires
shall
be
connected.
DGT v2019