Translation of "Er wies darauf hin" in English

Er wies darauf hin, daß der Rat gerade über diesen Verordnungsvorschlag berate.
He reminded members that the Fisheries Council was discussing this draft Regulation at the same time.
TildeMODEL v2018

Besonders wies er darauf hin, welch großartiger Praktizierender er sei.
They just proved what a great team they are.
WikiMatrix v1

Er wies klar darauf hin, dass ich schweigen solle.
He was clearly indicating that he wanted me to keep silent.
ParaCrawl v7.1

Er wies mich darauf hin, dass die Bestellung von der SS-Führung stammte.
He knew Captain Douce there, who was then camp elder.
ParaCrawl v7.1

Er wies darauf hin, dass Tausende Falun Gong-Praktizierende in China inhaftiert seien.
He pointed out that thousands of Falun Gong practitioners were jailed in China.
ParaCrawl v7.1

Er wies darauf hin, dass die Version des Aktionsplans vorgestellt und Polizeigewerkschaften.
The version of the Action Plan has been presented to police trade unions, he said.
ParaCrawl v7.1

Er wies darauf hin, dass man durch Glaube und Gnade gerecht werde.
He pointed out that it is possible to become righteous through faith and grace.
ParaCrawl v7.1

Er wies deutlich darauf hin, daß es keine Notwendigkeit für Nachfolger gab.
He clearly indicated there was no need for successors.
ParaCrawl v7.1

Er wies darauf hin, dass das chinesische Militär am Organhandel beteiligt ist.
He pointed out that the Chinese military is involved in organ trafficking.
ParaCrawl v7.1

Dann wies er darauf hin, dass es das Robin war!
He then pointed out that it was the robin!
ParaCrawl v7.1

Er wies darauf hin: "... und andere gültige Gründe".
He pointed out: "... and other valid reasons".
ParaCrawl v7.1

Zu Recht wies er darauf hin, dass im modernen Krieg die meisten Opfer Zivilisten sind.
He rightly pointed out that in modern warfare most of the victims are civilians.
Europarl v8

Vor allem wies er darauf hin, dass auch eine bestimmte Pflanzenkrankheit bakteriell verursacht war.
He was able to identify the causative organism, but was unaware of its true etiology.
Wikipedia v1.0

Er wies darauf hin, dass die Erstellung guter Projekt­vorschläge einer besonderen Sachkenntnis bedürfe.
He underlined the specialised expertise needed to draft appropriate project’s proposals.
TildeMODEL v2018

Er wies darauf hin, daß er hierzu zusammen mit Herrn PRICOLO zwei Änderungsanträge eingereicht habe.
In this connection Mr MASPRONE said that he had presented two amendments together with Mr PRICOLO.
TildeMODEL v2018

Er wies darauf hin, daß im Rat einige Länder gegen ein solches Energiekapitel stimmen würden.
He said that, in the Council, a number of countries would be opposed to such an inclusion.
TildeMODEL v2018

Er wies darauf hin, daß er für die strikte Einhaltung der Konvergenzkriterien eintritt.
It restated its commitment to fully observing the convergence criteria.
TildeMODEL v2018

Er wies darauf hin, dass die Finanzierungsregelungen nach Ansicht der NRO nicht praxistauglich seien.
He drew the attention to what they consider unworkable financial regulations.
TildeMODEL v2018

Er wies darauf hin, daß die Stellungnahme vor der Vorlage des DELORS-II-PAKETS erarbeitet worden sei.
He pointed out that the Opinion had been drawn up before the Delors II Package had been submitted.
TildeMODEL v2018

Er wies darauf hin, dass der Aktionsplan dem Rat in den nächsten Tagen vorgelegt werde.
He emphasised that the action plan would be submitted to the Council in the coming days.
TildeMODEL v2018

Er wies darauf hin, dass die Parteien sich strikt an die Vereinbarungen halten müssen.
It stressed the need for the parties to implement the agreements strictly.
TildeMODEL v2018

Er wies darauf hin, daß die Gruppe dreimal zusammengetreten war und folgende Themen behandelt hatte:
He indicated that the Group had met three times and covered the following items:
TildeMODEL v2018

Er wies darauf hin, dass die Mitgliedstaaten bereits jetzt Erzeugnisse aus entrahmter Milch fördern können.
He indicated that Member States already enjoyed the possibility to grant support for skimmed milk products.
TildeMODEL v2018

Er wies darauf hin, dass es einer Vereinbarung zwischen den europäischen Institutionen bedarf.
He stressed the need for an agreement between the European institutions, and added: "
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig wies er darauf hin, dass die EU bereit sei, noch weiter zu gehen.
But he pointed out that the EU is prepared to go further.
TildeMODEL v2018

Außerdem wies er darauf hin, wie wichtig gegenseitiges Vertrauen und die Ermittlung gemeinsamer Interessenbereiche sei.
He also emphasised the importance of trust and the need to identify shared interests.
TildeMODEL v2018