Translation of "Darauf hin" in English

Zurzeit weist alles darauf hin, dass diese eher zunehmen.
The evidence so far is that they are increasing as we speak.
Europarl v8

Praktiker weisen darauf hin, daß sie nicht ausreichend vorhersagbar ist.
Practitioners point out that it is not as predictable as it could be.
Europarl v8

Ich weise darauf hin, daß derzeit über Schutzmaßnahmen verhandelt wird.
I remind you that we are talking about precautionary measures here.
Europarl v8

Lassen Sie uns zusammen darauf hin arbeiten, dass diese Institutionen demokratischer werden.
Let us work together to make these institutions more democratic.
Europarl v8

Beispielsweise sollten wir darauf hin arbeiten, dass Libyen endlich ein Asylsystem bekommt.
For example, we need to ensure that Libya finally has an asylum system.
Europarl v8

Lissy Gröner wies zu Recht darauf hin.
Lissy Gröner rightly pointed that out.
Europarl v8

Das weist darauf hin, daß wir wirklich Informationskampagnen brauchen.
This would suggest that we really do need information campaigns.
Europarl v8

Vieles deutet bereits darauf hin, dass zukünftige Beschränkungen erforderlich sein werden.
There is also plenty of evidence of the need for future restrictions.
Europarl v8

Vieles deutet auch darauf hin, daß die Brücke teurer wird als berechnet.
There is also much to suggest that the bridge will be more expensive than was expected.
Europarl v8

Ich weise darauf hin, daß Demonstrationen auf der Zuschauertribüne untersagt sind.
May I remind you that demonstrations in the public gallery are prohibited.
Europarl v8

Kollege Garot wies bereits darauf hin.
Our colleague, Mr Garot, has already referred to this matter.
Europarl v8

Mein Land arbeitet seit Jahren darauf hin.
My country has been working towards this for years.
Europarl v8

Einige von uns weisen schon sehr lange darauf hin.
Some of us have been drawing attention to it for a very long time.
Europarl v8

Auch die Aussprache am heutigen Abend deutet darauf hin.
Of course, the debate in the House this evening also indicates this.
Europarl v8

Dies deutet sicherlich nicht darauf hin, dass die Kommission schlechter arbeitet.
This clearly does not suggest that the Commission is working worse.
Europarl v8