Translation of "Entwurf der richtlinie" in English
Der
Entwurf
der
Richtlinie
umfaßt
meiner
Ansicht
nach
zwei
wichtige
Bestandteile.
The
proposed
directive
has
two
important
components,
to
my
mind.
Europarl v8
Der
Entwurf
der
Richtlinie
sieht
Befreiungen
für
erneuerbare
Energiequellen
vor.
The
draft
directive
provides
for
exemptions
for
renewable
energy.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
erörterten
den
Entwurf
der
Richtlinie
über
die
Entsendung
von
Arbeitnehmern.
Ministers
discussed
the
draft
directive
on
the
posting
of
workers.
TildeMODEL v2018
Wir
diskutieren
hier
den
23.
Entwurf
einer
Richtlinie
der
Kommission.
What
we
are
discussing
here
is
the
23rd
draft
of
a
Commission
directive.
EUbookshop v2
Der
Entwurf
der
Siebten
Richtlinie
ist
eine
Katastrophe
für
den
Schiffbau.
The
only
problem
is
that
the
British
authorities
have
not
shown
any
interest
in
it.
EUbookshop v2
Sie
werden
dies
im
Zusammenhang
mit
dem
Entwurf
der
Banken-Richtlinie
noch
sehen.
But
instead
of
plough
ing
other
furrows
let
us
remove
the
stone
and
continue
down
the
field.
EUbookshop v2
Der
Entwurf
dieser
Richtlinie
ist
im
Juli
1981
den
Mitgliedstaaten
zur
Beratung
zugegangen.
The
interviews
are
conducted
in
the
weekfollowing
this
reference
week.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
kann
den
Entwurf
einer
Richtlinie
der
Kommission
mit
qualifizierter
Mehrheit
annehmen.
This
Committee
is
established
by
the
directive
and
can
adopt
a
draft
Commission
directive
by
qualified
majority.
EUbookshop v2
Der
Entwurf
der
Richtlinie
über
Muster
und
Modelle
war
Gegenstand
eines
Gemeinsamen
Standpunktes
des
Rates.
The
proposed
directive
on
designs
and
models
was
the
subject
of
a
common
position
adopted
unanimously
by
the
Council.
Europarl v8
Der
Begriff
der
mangelnden
Vertragskonformität
ist
in
dem
Entwurf
der
Richtlinie
sehr
subjektiv
definiert.
The
very
notion
of
lack
of
conformity
is
defined
in
a
very
subjective
way
in
the
draft
directive.
Europarl v8
Der
Entwurf
der
Richtlinie
deckt
deshalb
die
Stellungnahme
des
WSA
zum
Grünbuch
nicht
voll
ab.
The
scope
of
the
draft
directive
is
not
therefore
identical
with
that
of
the
ESC's
Opinion
on
the
Green
Paper.
TildeMODEL v2018
Nach
diesem
Entwurf
der
OECD-Richtlinie
kann
zwar
unter
Umständen
der
Pow-Wert
dieser
ionisierbaren
Stoffe
ermittelt
werden;
The
Pow
values
depend
on
the
environmental
conditions
such
as
temperature,
pH,
ionic
strength
etc,
and
these
should
be
defined
in
the
experiment
for
the
correct
interpretation
of
Pow
data.
DGT v2019
Zu
den
heute
vorgelegten
Maßnahmen
gehört
auch
der
Entwurf
einer
Richtlinie
über
die
Zertifizierung
von
Triebfahrzeugführern.
The
measures
presented
today
also
include
a
draft
directive
on
the
certification
of
locomotive
drivers.
TildeMODEL v2018
Ein
Folgenabschätzungsbericht
zum
Entwurf
der
Richtlinie
wurde
erstellt
und
der
Ausschuss
für
Folgenabschätzung
dazu
angehört.
An
Impact
Assessment
Report
concerning
the
draft
Directive
has
been
established
and
the
Impact
Assessment
Board
has
been
consulted
on
it.
TildeMODEL v2018
Der
Entwurf
einer
Richtlinie
über
Dienstleistungen
muss
gemäß
dem
vorgesehenen
Zeitplan
mit
hoher
Priorität
behandelt
werden.
The
draft
Directive
on
Services
must
be
processed
as
a
matter
of
high
priority
in
line
with
the
timeframe
envisaged.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
eine
politische
Einigung
über
den
Entwurf
der
Richtlinie
über
Dienstleistungen
im
Binnenmarkt
erzielt.
The
Council
reached
a
political
agreement
on
a
draft
directive
on
services
in
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Der
Entwurf
dieser
Richtlinie
bildet
den
zweiten
Teil
eines
Legislativpakets
zur
Reformierung
der
Verfahren
der
Auftragsvergabe.
The
draft
Directive
constitutes
the
second
part
of
a
legislative
package
aimed
at
reforming
procurement
procedures.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
könnten
von
Nutzen
für
den
Entwurf
der
sechsten
Richtlinie
für
die
Schiffbauindustrie
sein.
But
neither
is
there
any
doubt
that
we
must
be
able
to
work
in
Brussels
for
as
long
as
the
Commission
and
Council
are
located
there.
EUbookshop v2
So
wäre
z.
B.
der
Entwurf
einer
Richtlinie
der
Kommission
erst
in
seiner
endgültigen
Fassung
offiziell.
For
example,
a
draft
proposal
for
a
directive
drawn
up
by
the
Commission
would
not
be
official
until
the
final
wording
has
been
deter
mined.
EUbookshop v2
Der
Achte
Jahresbericht
erwähnte
weiterhin,
dass
der
Entwurf
Artikel
13
der
Richtlinie
nicht
übertrug.
The
Eighth
Annual
Report
also
pointed
out
that
the
draft
bill
did
not
incorporate
Article
13
of
the
Directive
into
Belgian
law.
EUbookshop v2
Die
im
Entwurf
vorgelegte
Fassung
der
Richtlinie
wurde
in
den
eingegangenen
Stellungnahmen
weit
gehend
begrüßt.
This
should
help
new
entrants
to
gain
access
to
the
market
and
facilitate
the
interconnection
of
national
networks.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
veröffentlichte
am
10.
Juli
2007
einen
ersten
Entwurf
der
entsprechenden
Richtlinie.
The
European
Commission
published
an
initial
draft
directive
on
10
July
2007.
ParaCrawl v7.1
Eine
Mailingliste
für
diese
Gruppe
wurde
eingerichtet,
und
der
Entwurf
einer
Richtlinie
wird
diskutiert.
A
mailing
list
for
this
group
was
created
and
a
draft
policy
document
is
being
discussed.
ParaCrawl v7.1