Translation of "Entsprechen dem standard" in English
Ja,
sie
entsprechen
dem
industriellen
Standard...
Yes,
it's
the
industry
standard...
OpenSubtitles v2018
Hinsichtlich
der
Qualität
entsprechen
sie
nicht
dem
Standard.
Quality-wise,
I
have
to
admit
that
it's
not
quite
up
to
the
standard.
OpenSubtitles v2018
Die
verwendeten
Baustoffe
entsprechen
dem
Standard.
Thermal
properties
all
seem
to
conform
to
known
materials.
OpenSubtitles v2018
Alle
Straßen
entsprechen
dem
amerikanischen
Standard.
All
tracks
written
by
American
Standards.
WikiMatrix v1
Die
Markierungslinien
(Lh2,Bh2)
entsprechen
dem
Höchstformat
von
Standard-
und
Kompaktbriefsendungen.
The
demarcation
lines
(Lh2,
Bh2)
represent
the
maximum
format
size
for
standard
and
compact
letter
mailings.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungs-
und
Vermarktungsstrukturen
des
Aquakultursektors
entsprechen
nicht
dem
gemeinschaftsüblichen
Standard.
An
active
rural
develop
ment
policy
can
reduce
the
risk
of
further
depopulation
of
rural
areas.
EUbookshop v2
Schlafwagen
zweiter
Klasse
entsprechen
eher
dem
Standard
eines
Liegewagens.
The
standard
of
a
sleeping
car
of
second
class
corresponds
rather
to
a
couchette
by
European
standards.
WikiMatrix v1
Unsere
Überladebrücken
entsprechen
dem
höchsten
Standard
und
berücksichtigen
Langlebigkeit
und
Sicherheit.
Our
levellers
are
made
to
the
highest
standard
with
durability
and
safety
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Alle
EPAL
Paletten
entsprechen
dem
ISPM15
Standard.
All
EPAL
pallets
meet
ISPM15
standard.
CCAligned v1
Die
einfachen
Zimmer
entsprechen
dem
Standard.
Our
economy
guest
rooms
correspond
to
standard.
CCAligned v1
Die
internen
Abläufe
der
Möllers
Group
entsprechen
dem
internationalen
Standard
für
Qualitätsmanagement.
The
internal
processes
at
the
Möllers
Group
comply
with
the
international
standard
for
quality
management.
CCAligned v1
Alle
anderen
Einstellungen
entsprechen
dem
Standard.
All
other
settings
are
default.
ParaCrawl v7.1
Die
hochwertigen
Kugellager
von
WICKED
entsprechen
dem
ABEC
9-Standard.
The
high-quality
bearings
from
WICKED
match
the
ABEC
9
standard.
ParaCrawl v7.1
Die
hygienischen
Bedingungen
in
Malaysia
entsprechen
nicht
dem
europäischen
Standard.
Hygiene
conditions
in
Malaysia
do
not
meet
European
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
hochwertigen
Kugellager
von
WICKED
entsprechen
dem
ABEC
7-Standard
und
sind
komplett
rostfrei!
The
high-quality
bearings
from
WICKED
match
the
ABEC
7
standard
and
are
completely
rustproof!
ParaCrawl v7.1
Alle
Produkte
entsprechen
dem
Standard
der
amerikanischen
GRI
und
dem
Teststandard
von
ASTM.
All
the
products
conform
to
the
standard
of
American
GRI
and
the
testing
standard
of
ASTM.
ParaCrawl v7.1
Die
Treiber
entsprechen
dem
Standard
IEEE1789:2015
und
vermeiden
störende
Flicker-Erscheinungen.
The
drivers
comply
with
the
IEEE1789:2015
standard
and
avoid
disturbing
flicker
phenomena.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Spieler
entsprechen
jedoch
nicht
dem
Standard
und
benötigen
individuell
angepasste
Schläger.
However,
the
majority
of
players
don't
fit
the
norm
and
require
clubs
that
are
custom-made.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
LED-Leuchtkästen
entsprechen
dem
EU-Standard
und
haben
3
Jahre
Garantie.
All
our
LED
Light
Box
signs
comply
to
EU
standard
and
have
3
years
warranty.
ParaCrawl v7.1
Die
Serien
QN
und
QMA
entsprechen
dem
QLF®-Standard.
QN
and
QMA
series
connectors
fulfill
the
QLF®
standard.
ParaCrawl v7.1
Die
hygienischen
Bedingungen
in
Nepal
entsprechen
nicht
dem
europäischen
Standard.
Hygiene
conditions
in
Nepal
do
not
meet
European
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
mechanischen
Werte
entsprechen
dem
Standard.
The
mechanical
values
correspond
to
the
standard.
EuroPat v2
Die
mechanischen
und
die
Flammfestigkeitswerte
entsprechen
dem
Standard.
The
mechanical
values
and
the
flame
resistance
values
correspond
to
the
standard.
EuroPat v2
Alle
von
uns
verwendeten
Materialien
sind
umweltfreundlich
und
entsprechen
dem
RoHS-Standard.
All
the
materials
we
use
are
environmental
and
in
compliance
with
RoHS
standard.
CCAligned v1
Unter
Beibehaltung
des
antiken
Charakters
entsprechen
Ausführung
dem
„Standard“
von
heute.
By
preserving
the
ancient
character,
the
execution
and
finishes
are
according
to
the
“standard”
of
today.
CCAligned v1
Wir
sind
ISO-9001-
und
ISO-17100-zertifiziert
und
entsprechen
dem
DSGVO-Standard.
We
are
ISO
9001
and
ISO
17100
certified,
and
are
GDPR
compliant.
CCAligned v1
Analytische
Berichte
entsprechen
dem
Standard,
der
bei
der
Analyse
verwendet
wird.
Analytical
reports
comply
with
the
standard
used
during
analysis.
CCAligned v1
Die
KipKep
Blenker
entsprechen
dem
Öko-Tex-Standard
und
enthalten
keine
schädlichen
Substanzen.
The
KipKep
Blenkers
comply
with
the
Oeko-Tex
standard
and
contain
no
harmful
substances.
CCAligned v1
Einige
Haltestellen
entsprechen
nicht
dem
heutigen
Standard.
Some
stations
do
not
conform
to
modern
standards.
WikiMatrix v1
Die
Sanitäranlagen
entsprechen
dem
heutigen
Standard.
The
sanitation
facilities
correspond
with
today’s
standards.
CCAligned v1