Translation of "Dem standard entsprechen" in English
Das
für
den
s/MIME-Mechanismus
verwendete
Zertifikat
muss
dem
Standard
X.509
entsprechen.
The
underlying
certificate
used
by
s/MIME
mechanism
has
to
be
in
compliance
with
X.509
standard.
DGT v2019
Alle
WTMD
müssen
dem
Standard
1
entsprechen.
All
WTMD
shall
meet
standard
1.
DGT v2019
Alle
Ausrüstungen
zur
Kontrolle
von
LAG
müssen
dem
Standard
1
entsprechen.
All
equipment
for
the
screening
of
LAGs
shall
meet
standard
1.
DGT v2019
Alle
EDS
müssen
dem
Standard
1
entsprechen.
All
EDS
shall
meet
standard
1.
DGT v2019
Alle
Sicherheitsscanner
müssen
dem
Standard
1
entsprechen.
All
security
scanners
shall
meet
standard
1.
DGT v2019
Alle
LEDS-Geräte
müssen
dem
Standard
1
entsprechen.
All
LEDS
equipment
shall
meet
standard
1.
DGT v2019
Alle
LEDS-Geräte
müssen
ab
dem
31.
Januar
2016
dem
Standard
2
entsprechen.“
All
LEDS
equipment
shall
meet
standard
2
with
effect
from
31
January
2016
at
the
latest.’.
DGT v2019
Wir
machen
nicht
gerne
Kopien,
die
nicht
dem
Standard
entsprechen.
Well,
we
don't
like
any
print
that
isn't
up
to
standard.
OpenSubtitles v2018
Soweit
möglich
sollten
diese
Lösungen
dem
ISO-Standard
15022
entsprechen
.
These
solutions
should
be
based
on
ISO
15022
standards
where
available
.
ECB v1
Zu
diesem
Zweck
könnte
ein
europäischer
dem
internationalen
Standard
entsprechen.
Issue:
In
a
number
of
industrialized
countries
increased
market
income
inequality
and
higher
poverty
rates
have
forced
an
increasing
number
of
households
to
rely
on
transfer
programmes
as
their
main
source
of
income.
EUbookshop v2
Wie
werden
Sie
dem
neuen
Standard
entsprechen?
How
will
you
comply
with
the
new
standard?
ParaCrawl v7.1
Die
Testprogramm-Sammlung
muss
dem
dokumentierten
Standard
entsprechen.
The
test
suite
must
match
the
written
standard.
ParaCrawl v7.1
Brille
muss
dem
Standard
Ballistik
Rating
entsprechen
(Z87).
Glasses
or
goggles
must
conform
to
the
standard
ballistics
rating
(Z87).
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist,
dass
die
Dokumente
dem
Standard
voll
entsprechen.
In
any
case,
the
documents'
full
compliance
with
the
standard
is
crucial.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Interoperabilitätstests
wird
sichergestellt,
dass
Endgeräte
und
Funkinfrastruktur
dem
TETRA-Standard
entsprechen.
Interoperability
testing
ensures
that
terminals
and
infrastructure
are
in
accordance
with
the
TETRA
standard.
ParaCrawl v7.1
Unterstützte
Datenbanken
müssen
dem
Standard
SQL92
entsprechen.
Supported
databases
must
be
SQL92
Standard
compliant.
ParaCrawl v7.1
Zukünftige
Versionen
von
Firebird
werden
dem
Standard
entsprechen.
Future
versions
of
Firebird
will
comply
with
the
standard.
ParaCrawl v7.1
So
ist
sichergestellt,
dass
die
NEC
MD
Graustufen-Bildschirmsysteme
dem
DICOM
Standard
entsprechen.
Firstly,
it
ensures
that
the
NEC
MD
greyscale
monitors
comply
with
the
DICOM
standard.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
das
Zertifikat
dem
X.509
Standard
entsprechen.
For
example,
the
certificate
can
correspond
to
the
X.509
standard.
EuroPat v2
Ein
besserer
Ansatz
ist
die
Verwendung
von
OBJECT-Elementen,
die
dem
Standard
entsprechen.
A
better
approach
ist
using
OBJECT
elements,
which
comply
to
the
standard.
ParaCrawl v7.1
Die
Position
der
Auswerferstraße
muss
dem
EURO-MAP-Standard
entsprechen.
Position
of
ejector
road
must
follow
EURO-MAP
standard.
ParaCrawl v7.1
Im
Angebot
finden
sich
auch
Signalanschlüsse,
die
dem
Standard
DIN
41612
entsprechen.
We
also
offer
signal
connectors
compliant
with
DIN
41612.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
einer
dezentralen
Welt
muss
die
Versorgungssicherheit
dem
heutigen
Standard
entsprechen.
Also
in
a
decentralized
world,
ensuring
the
energy
supply
has
to
correspond
to
today's
standards.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Strassenverhältnisse
und
Verkehrsverhalten
nicht
dem
europäischen
Standard
entsprechen.
Please
note
that
road
conditions
and
traffic
behaviour
is
not
up
to
European
standards.
ParaCrawl v7.1
Für
Seekisten
verwenden
wir
Sperrholzplatten,
die
ebenfalls
dem
ISPM
15
Standard
entsprechen.
For
sea
crates
we
use
plywood
plates
which
also
correspond
to
the
ISPM
15
standard.
ParaCrawl v7.1
Tracks
müssen
mindestens
4
Sekunden
lang
sein,
um
dem
Standard
zu
entsprechen.
Tracks
must
be
at
least
4
seconds
long,
according
to
the
standard.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Serienfertigung
der
Fensterblöcke,
die
dem
europäischen
Standard
entsprechen
organisiert.
The
mass
production
of
the
window
blocks
conforming
to
the
European
standard
is
organized.
ParaCrawl v7.1
Versionen
von
Firebird
ab
V.3
werden
dem
Standard
entsprechen.
Versions
of
Firebird
from
V.3
onward
will
comply
with
the
standard.
ParaCrawl v7.1
Die
Borsten
sind
Naturborsten,
die
dem
90
TOPS-Standard
entsprechen.
The
bristles
are
natural
bristles
that
meet
the
90
TOPS
standard.
ParaCrawl v7.1