Translation of "Dem standard entsprechen" in English

Das für den s/MIME-Mechanismus verwendete Zertifikat muss dem Standard X.509 entsprechen.
The underlying certificate used by s/MIME mechanism has to be in compliance with X.509 standard.
DGT v2019

Alle WTMD müssen dem Standard 1 entsprechen.
All WTMD shall meet standard 1.
DGT v2019

Alle Ausrüstungen zur Kontrolle von LAG müssen dem Standard 1 entsprechen.
All equipment for the screening of LAGs shall meet standard 1.
DGT v2019

Alle EDS müssen dem Standard 1 entsprechen.
All EDS shall meet standard 1.
DGT v2019

Alle Sicherheitsscanner müssen dem Standard 1 entsprechen.
All security scanners shall meet standard 1.
DGT v2019

Alle LEDS-Geräte müssen dem Standard 1 entsprechen.
All LEDS equipment shall meet standard 1.
DGT v2019

Alle LEDS-Geräte müssen ab dem 31. Januar 2016 dem Standard 2 entsprechen.“
All LEDS equipment shall meet standard 2 with effect from 31 January 2016 at the latest.’.
DGT v2019

Wir machen nicht gerne Kopien, die nicht dem Standard entsprechen.
Well, we don't like any print that isn't up to standard.
OpenSubtitles v2018

Soweit möglich sollten diese Lösungen dem ISO-Standard 15022 entsprechen .
These solutions should be based on ISO 15022 standards where available .
ECB v1

Zu diesem Zweck könnte ein europäischer dem internationalen Standard entsprechen.
Issue: In a number of industrialized countries increased market income inequality and higher poverty rates have forced an increasing number of households to rely on transfer programmes as their main source of income.
EUbookshop v2

Wie werden Sie dem neuen Standard entsprechen?
How will you comply with the new standard?
ParaCrawl v7.1

Die Testprogramm-Sammlung muss dem dokumentierten Standard entsprechen.
The test suite must match the written standard.
ParaCrawl v7.1

Brille muss dem Standard Ballistik Rating entsprechen (Z87).
Glasses or goggles must conform to the standard ballistics rating (Z87).
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist, dass die Dokumente dem Standard voll entsprechen.
In any case, the documents' full compliance with the standard is crucial.
ParaCrawl v7.1

Mit den Interoperabilitätstests wird sichergestellt, dass Endgeräte und Funkinfrastruktur dem TETRA-Standard entsprechen.
Interoperability testing ensures that terminals and infrastructure are in accordance with the TETRA standard.
ParaCrawl v7.1

Unterstützte Datenbanken müssen dem Standard SQL92 entsprechen.
Supported databases must be SQL92 Standard compliant.
ParaCrawl v7.1

Zukünftige Versionen von Firebird werden dem Standard entsprechen.
Future versions of Firebird will comply with the standard.
ParaCrawl v7.1

So ist sichergestellt, dass die NEC MD Graustufen-Bildschirmsysteme dem DICOM Standard entsprechen.
Firstly, it ensures that the NEC MD greyscale monitors comply with the DICOM standard.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann das Zertifikat dem X.509 Standard entsprechen.
For example, the certificate can correspond to the X.509 standard.
EuroPat v2

Ein besserer Ansatz ist die Verwendung von OBJECT-Elementen, die dem Standard entsprechen.
A better approach ist using OBJECT elements, which comply to the standard.
ParaCrawl v7.1

Die Position der Auswerferstraße muss dem EURO-MAP-Standard entsprechen.
Position of ejector road must follow EURO-MAP standard.
ParaCrawl v7.1

Im Angebot finden sich auch Signalanschlüsse, die dem Standard DIN 41612 entsprechen.
We also offer signal connectors compliant with DIN 41612.
ParaCrawl v7.1

Auch in einer dezentralen Welt muss die Versorgungssicherheit dem heutigen Standard entsprechen.
Also in a decentralized world, ensuring the energy supply has to correspond to today's standards.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Strassenverhältnisse und Verkehrsverhalten nicht dem europäischen Standard entsprechen.
Please note that road conditions and traffic behaviour is not up to European standards.
ParaCrawl v7.1

Für Seekisten verwenden wir Sperrholzplatten, die ebenfalls dem ISPM 15 Standard entsprechen.
For sea crates we use plywood plates which also correspond to the ISPM 15 standard.
ParaCrawl v7.1

Tracks müssen mindestens 4 Sekunden lang sein, um dem Standard zu entsprechen.
Tracks must be at least 4 seconds long, according to the standard.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Serienfertigung der Fensterblöcke, die dem europäischen Standard entsprechen organisiert.
The mass production of the window blocks conforming to the European standard is organized.
ParaCrawl v7.1

Versionen von Firebird ab V.3 werden dem Standard entsprechen.
Versions of Firebird from V.3 onward will comply with the standard.
ParaCrawl v7.1

Die Borsten sind Naturborsten, die dem 90 TOPS-Standard entsprechen.
The bristles are natural bristles that meet the 90 TOPS standard.
ParaCrawl v7.1