Translation of "Einvernehmliche vereinbarung" in English

Es liegt in der Verantwortung der Spieler, eine einvernehmliche Vereinbarung zu treffen.
It is the players' responsibility to determine total agreement.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall können Sie sich mit Ihrem früheren Partner um eine einvernehmliche Vereinbarung bemühen.
You and your former partner may seek a mutual agreement on this.
ParaCrawl v7.1

Dieser Aktionsplan sollte die Umsetzung des Abkommens durch die einvernehmliche Ausarbeitung und Vereinbarung konkreter Maßnahmen durch die Vertragsparteien unterstützen, die als Richtschur für die praktische Umsetzung des Europa-Mittelmeer-Abkommens dienen.
ThisAction Plan shouldsupport the implementation of the Agreement through the formulation and adoption, by agreement between the Parties, of specific measures to provide practical guidance for such implementation.
DGT v2019

Bei Entscheidungen über die grenzüberschreitende Kostenaufteilung bemühen sich die zuständigen nationalen Regulierungsbehörden nach Anhörung der betroffenen Übertragungsnetzbetreiber um eine einvernehmliche Vereinbarung, die, ohne darauf beschränkt zu sein, auf den in Absatz 3 Buchstaben a und b angegebenen Informationen beruht.
In deciding to allocate costs across borders, the relevant national regulatory authorities, in consultation with the TSOs concerned, shall seek a mutual agreement based on, but not limited to, the information specified in paragraph 3(a) and (b).
DGT v2019

Bei jedem Schritt auf diesem Weg wurde die Transaktion, also eine einvernehmliche Vereinbarung, bei der jede Partei einen Vorteil hat, durch eine neue Art von Informationen befördert, die dafür sorgte, dass ein Vertrag auch umgesetzt werden konnte.Im Internet besteht das neue Geschäftsmodell darin, persönliche Informationen gegen etwas von Wert einzutauschen.
At every step of the way, the transaction, a consensual agreement where each party gets something of value, was powered by a new type of information that allowed a contract to be enforced.On the web, the new form of commerce is the exchange of personal information for something of value.
ParaCrawl v7.1

In gegen­seitigem Einvernehmen kann diese Vereinbarung jedoch jederzeit gändert werden.
However, the Agreement may be modified at any time by common consent.
EUbookshop v2

Etwaige Änderungswünsche nach Erteilung eines Auftrages bedürfen einer einvernehmlichen Vereinbarung.
Any change requests following award of an order are subject to mutual agreement.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang begrüßt der Europäische Rat das Einvernehmen über die Vereinbarung über Nord-Süd-Verbindungen in Mittelosteuropa.
In this context, the European Council welcomes the agreement of the Memorandum of Understanding on North-South Interconnections in Central-Eastern Europe.
TildeMODEL v2018

Die spezifischen Bedingungen für die Teilnahme Albaniens an jedem einzelnen Programm, insbesondere der zu leistende Finanzbeitrag, werden von der Kommission, die im Namen der Gemeinschaft handelt, und der albanischen Regierung in Form einer Vereinbarung einvernehmlich festgelegt.
The specific terms and conditions regarding the participation of Albania in each particular programme, in particular the financial contribution payable, will be determined by agreement, in the form of a Memorandum of Understanding, between the Commission, acting on behalf of the Community, and the Government of Albania.
JRC-Acquis v3.0

Die spezifischen Bedingungen für die Teilnahme Bosniens und Herzegowinas an jedem einzelnen Programm, insbesondere der zu leistende Finanzbeitrag, werden von der Kommission, die im Namen der Gemeinschaft handelt, und mit Bosnien und Herzegowina in Form einer Vereinbarung einvernehmlich festgelegt.
The specific terms and conditions regarding the participation of Bosnia and Herzegovina in each particular programme, in particular the financial contribution payable, will be determined by agreement, in the form of a Memorandum of Understanding, between the Commission, acting on behalf of the Community, and Bosnia and Herzegovina.
JRC-Acquis v3.0

Die spezifischen Bedingungen für die Teilnahme Kroatiens an jedem einzelnen Programm, insbesondere der zu leistende Finanzbeitrag, werden von der Kommission, die im Namen der Gemeinschaft handelt, und Kroatien in Form einer Vereinbarung einvernehmlich festgelegt.
The specific terms and conditions regarding the participation of Croatia in each particular programme, in particular the financial contribution payable, will be determined by agreement, in the form of a Memorandum of Understanding, between the Commission, acting on behalf of the Community, and Croatia.
JRC-Acquis v3.0

Die spezifischen Bedingungen für die Teilnahme Serbiens und Montenegros an jedem einzelnen Programm, insbesondere der zu leistende Finanzbeitrag, werden von der Kommission, die im Namen der Gemeinschaft handelt, und Serbien und Montenegro in Form einer Vereinbarung einvernehmlich festgelegt.
The specific terms and conditions regarding the participation of Serbia and Montenegro in each particular programme, in particular the financial contribution payable, will be determined by agreement, in the form of a Memorandum of Understanding, between the Commission, acting on behalf of the Community, and Serbia and Montenegro.
JRC-Acquis v3.0