Translation of "Vereinbarung umsetzen" in English
Wir
werden
diese
Vereinbarung
respektieren
und
umsetzen,
sobald
der
Verzicht
auf
die
Anwendung
des
Helms-Burton-Gesetz
ausgesprochen
ist.
It
is
a
text
which
we
will
respect
and
implement
when
a
title
for
waiver
of
the
Helms-Burton
Act
is
granted.
Europarl v8
Sie
sagte,
dass
sie
die
Vereinbarung
umsetzen
würde
-
eine
Erklärung
im
Anhang,
mit
der
sichergestellt
werden
soll,
dass
Forschungsarbeiten
zu
menschlichen
embryonalen
Stammzellen
strengen
ethischen
Regeln
folgen.
It
said
that
it
was
going
to
apply
the
Agreement
Protocol
-
an
annexed
statement
aimed
at
ensuring
that
research
on
spare
embryonic
stem
cells
takes
place
in
very
strict
conditions
governed
by
ethical
considerations.
Europarl v8
Er
betonte
jedoch,
dass
die
Europäische
Kommission
eindeutig
erklärt
hat,
dass
sie
die
Kontrollen,
die
sie
für
Drittländer
im
Personen-
und
Güterverkehr
zwischen
dem
Vereinigten
Königreich
und
der
Union
anwendet,
im
Falle
eines
Brexit
ohne
Vereinbarung
vollständig
umsetzen
wird.
He
stressed,
however,
that
the
European
Commission
clearly
stated
that
it
would
fully
implement
the
controls
that
it
applies
to
third
countries
in
the
passenger
and
freight
traffic
between
the
United
Kingdom
and
the
Union
in
the
case
of
Brexit
without
agreement.
ParaCrawl v7.1
Aber
vornehmlich
müssen
die
Konfliktparteien
ihre
Verpflichtungen,
die
sie
in
der
Minsker
Vereinbarung
eingegangen
sind,
umsetzen.
Primarily,
however,
the
conflict
parties
need
to
fulfil
the
obligations
they
made
in
the
Minsk
agreements.
ParaCrawl v7.1
Die
Lissabon-Strategie
basiert
darauf,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
getroffenen
Vereinbarungen
umsetzen.
The
basis
of
the
Lisbon
Strategy
is
that
the
Member
States
should
implement
what
has
been
agreed
on.
Europarl v8
Entwicklungsfreundliche
Handels
und
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
vereinbaren
und
umsetzen.
Conclude
and
implement
pro-development
trade
and
economic
partnership
agreements
ParaCrawl v7.1
Wird
eine
Lösung
erzielt,
erstellen
wir
eine
verbindliche
Vereinbarung
zu
deren
Umsetzung.
If
a
solution
is
achieved,
we
will
create
a
binding
agreement
to
implement
it.
CCAligned v1
Wollen
Sie
wirklich
die
Minsker
Vereinbarungen
umsetzen?
Are
you
really
inclined
to
implement
the
Minsk
agreements?
ParaCrawl v7.1
Die
definitive
Vereinbarung
zur
Umsetzung
der
Akquisition
wird
voraussichtlich
spätestens
am
3.
Oktober
2014
abgeschlossen.
The
Definitive
Agreement
to
implement
the
acquisition
is
expected
to
be
completed
on
or
before
October
3,
2014.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
damals
um
eine
institutionelle
Vereinbarung
für
die
Umsetzung
der
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitiken,
wie
sie
ebenfalls
von
Herrn
Garcia-Margallo
angesprochen
wurde.
It
would
be
an
institutional
agreement
for
ensuring
coordination
of
economic
policies,
as
Mr
García-Margallo
also
mentioned.
Europarl v8
Zu
diesen
Verfahren
gehört
die
Überprüfung
des
EU-Haushalts,
die
Finanzverordnung
und
die
Interinstitutionelle
Vereinbarung,
die
Umsetzung
des
Europäischen
Auswärtigen
Dienstes,
aber
vor
allem
der
Zusammenbruch
und
Instabilität
der
Finanzmärkte.
Such
procedures
include
the
budget
review,
financial
regulation
and
the
Interinstitutional
Agreement,
implementation
of
the
External
Action
Service,
but
above
all
the
meltdown
and
the
instability
of
financial
markets.
Europarl v8
Erst
vor
wenigen
Tagen
haben
der
griechische
und
der
türkische
Außenminister
bekräftigt,
dass
beide
Länder
weitere
vertrauensbildende
Maßnahmen
sowohl
bilateral
als
auch
im
NATO-Rahmen
vereinbaren
und
umsetzen
wollen.
Just
a
few
days
ago,
the
Greek
and
Turkish
foreign
secretaries
confirmed
that
both
countries
wished
to
agree
on
and
implement
further
confidence-building
measures,
both
bilaterally
and
under
the
aegis
of
NATO.
Europarl v8
Ausgehend
davon
werden
wir
uns
gegenseitig
um
die
Erarbeitung
eines
Vorschlagsentwurfs
für
einen
Aktionsplan
bemühen,
den
wir
dann
hoffentlich
vereinbaren
und
umsetzen
werden.
On
the
basis
of
this
response,
we
will
try
mutually
to
draft
an
action
plan
proposal
and
then
hopefully
get
this
action
plan
agreed
and
implemented.
Europarl v8