Translation of "Konstruktiv umsetzen" in English
Die
Erfindung
läßt
sich
in
unterschiedlicher
Weise
konstruktiv
umsetzen.
The
device
in
accordance
with
the
present
invention
can
be
made
in
different
structural
ways.
EuroPat v2
Dies
lässt
sich
konstruktiv
einfach
umsetzen.
This
may
be
implemented
with
a
simple
design.
EuroPat v2
Ist
der
Sprühdüsenträger
als
im
Querschnitt
kreisförmiges
Rohr
an
einem
Ende
auf
einem
ersten
Tragarmabschnitt
drehbar
befestigt
und
ist
ein
anderer
zweiter
Tragarmabschnitt
an
einem
Gehäuseteil
verschiebbar
und/oder
verschwenkbar
befestigt,
so
lassen
sich
die
unterschiedlichen
Bewegungen
des
Sprühdüsenträgers
und
der
Sprühvorrichtung
einfach
konstruktiv
umsetzen.
If
the
spraying
nozzle
carrier
is
secured
at
one
end
on
a
first
supporting
arm
section
as
pipe
with
a
circular
cross-section
and
if
a
further
second
supporting
arm
section
is
secured
to
a
casing
part
in
a
displaceable
and/or
pivotable
manner,
the
various
movements
of
the
spraying
nozzle
carrier
and
of
the
spraying
device
can
be
realised
in
an
easy
and
constructive
manner.
EuroPat v2
Konstruktiv
vorteilhaft
umsetzen
ließe
sich
eine
Abstandänderung
indem
zur
Lagerung
der
zweiten
Walze
Drehlager
dienen,
die
mittels
einer
Linearführung
an
dem
ersten
Gehäuseabschnitt
verschiebbar
gelagert
sind.
The
distance
can
be
changed
in
a
structurally
advantageous
manner
by
using
pivot
bearings
to
support
the
second
roller,
said
pivot
bearings
being
displaceably
supported
at
the
first
housing
section
by
way
of
a
linear
guide.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
besonders
effiziente
und
wirkungsvolle
Prozesssteuerung
möglich,
die
sich
zudem
konstruktiv
einfach
umsetzen
lässt.
This
allows
a
particularly
efficient
and
effective
process
control
that
furthermore
can
be
implemented
in
a
constructively
simple
fashion.
EuroPat v2
Dieses
Erfindungskonzept
lässt
sich
konstruktiv
umsetzen,
wenn
die
hintere
Schaufel
relativ
zur
vorderen
Schaufel
derart
positioniert
und/oder
profiliert
wird,
dass
sie
das
Geschwindigkeitsniveau
an
der
Hinterkante
der
vorderen
Schaufel
anhebt.
This
inventive
concept
can
be
translated
structurally
when
the
rear
blade
is
positioned
and/or
profiled
relative
to
the
front
blade
in
such
a
way
that
it
raises
the
speed
level
on
the
trailing
edge
of
the
front
blade.
EuroPat v2
Dies
lässt
sich
auf
konstruktiv
einfache
Weise
umsetzen,
wenn
die
Sicherungsglieder
relativ
zueinander
um
die
Schwenkachse
verschwenkbar
sind,
beispielsweise
wenn
sie
an
der
Griffeinrichtung
bzw.
am
Vorratsbehälter
gehalten
sind.
This
can
be
implemented
in
a
structurally
simple
manner
if
the
securing
members
are
pivotable
relative
to
one
another
about
the
pivot
axis,
for
example
when
they
are
held
on
the
handle
device
or
on
the
storage
container.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
die
Übergabe,
insbesondere
der
Empfang
und
der
Weitertransport
der
zu
übergebenden
Nietelemente
konstruktiv
besonders
einfach
umsetzen.
The
transfer,
in
particular
the
receipt
and
forwarding
of
the
rivet
elements
to
be
transferred,
can
therefore
be
implemented
in
a
manner
having
a
particularly
simple
design.
EuroPat v2
Die
Anordnung
der
Wälzkörper
an
der
Lagerplatte
läßt
sich
konstruktiv
besonders
einfach
umsetzen,
wenn
die
Wälzkörper
auf
quer
zur
Längsrichtung
des
Lagerbolzens
stehenden
Bolzen
drehbar
gelagert
sind,
die
in
die
Lagerplatte
eingesetzt
sind.
The
arrangement
of
the
rolling
bodies
on
the
bearing
plate
can
be
converted
structurally
particularly
easily
if
the
rolling
bodies
are
mounted
rotatably
on
bolts
which
are
transverse
to
the
longitudinal
direction
of
the
bearing
bolt
and
which
are
inserted
in
the
bearing
plate.
EuroPat v2
Dieser
prinzipielle
Verlauf
der
Biegesteifigkeiten
lässt
sich
auf
verschiedene
konstruktive
Weisen
umsetzen.
This
basic
profile
of
flexural
strengths
can
be
implemented
in
various
design-related
ways.
EuroPat v2
Schließlich
werden
die
sich
aus
den
Untersuchungsergebnissen
ergebenden
konstruktiven
Umsetzungen
der
Trogführungen
vorgestellt.
Finally,
the
design
implementations
for
trough
management
arising
from
the
investigation
results
will
be
presented.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
der
schwedischen
Präsidentschaft
zu
der
konstruktiven
und
wirksamen
Umsetzung
ihrer
Programmziele
gratulieren.
I
would
like
to
congratulate
the
Swedish
Presidency
on
constructively
and
effectively
implementing
the
goals
of
its
programme.
Europarl v8
Hier
erhalten
sie
vertrauliche
Konfliktberatung
und
Unterstützung
bei
der
Entwicklung
und
Umsetzung
konstruktiver
Lösungsstrategien.
They
will
receive
confidential
conflict
counselling
and
support
in
developing
and
implementing
constructive
solution
strategies.
ParaCrawl v7.1
Wir
begrüßen
wie
der
Hof
die
Reformbemühungen
der
Kommission
von
Präsident
Prodi
und
begleiten
ihre
Umsetzung
konstruktiv,
aber
nicht
kritiklos.
Like
the
Court
of
Auditors,
we
welcome
President
Prodi's
efforts
to
reform
the
Commission
and
we
are
following
the
implementation
of
these
efforts
in
a
constructive
but
not
uncritical
way.
Europarl v8
Die
RUP
sind
aufgefordert,
einen
konstruktiven
Beitrag
zur
Umsetzung
und
zum
Abschluss
der
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
zu
leisten.
The
OR
must
be
called
upon
to
take
a
constructive
role
in
the
process
of
implementing
and
finalising
the
EPAs.
TildeMODEL v2018
Alle
Parteien
werden
aufgefordert,
konstruktiv
an
die
Umsetzung
des
verfassungsrechtlichen
Rahmens
für
die
vorläufige
Selbstverwaltung
des
Kosovo
im
Einklang
mit
der
Resolution
1244
des
VN-Sicherheitsrates
heranzugehen
und
sich
an
den
Vorbereitungen
für
Wahlen
für
das
gesamte
Kosovo
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
in
diesem
Jahr
zu
beteiligen.
All
parties
are
urged
to
engage
constructively,
in
accordance
with
UNSCR
1244,
in
the
implementation
of
the
Constitutional
Framework
for
Provisional
Self-Government
in
Kosovo
and
to
participate
in
the
preparations
for
Kosovo-wide
elections
later
this
year.
TildeMODEL v2018
Unsere
Mitglieder
sind
überzeugt,
dass
sie
einen
wirksamen
Beitrag
leisten
können,
indem
sie
die
verschiedenen
Bedürfnisse
und
Interessen
der
Gesellschaft
in
konstruktive
politische
Empfehlungen
umsetzen.
Our
members
themselves
feel
that
they
can
make
a
genuine
contribution
by
translating
different
needs
and
interests
in
society
into
constructive
policy
guidance.
TildeMODEL v2018
Es
ist
deshalb
wichtig,
diese
Rahmenvereinbarung
als
konstruktiven
Beitrag
zur
Umsetzung
auf
lokaler
und
regionaler
Ebene
zu
begrüßen.
The
outline
agreement
must
therefore
be
welcomed
as
a
constructive
contribution
to
local
and
regional
expansion.
EUbookshop v2
In
Figur
1,
einer
konstruktiven
Umsetzung
des
kinematischen
Modells
aus
Figur
2,
werden
zuerst
die
einzelnen
Bauteile
der
Betätigungseinrichtung
für
ein
Kraftfahrzeuggetriebe
erläutert.
In
FIG.
1,
which
is
a
constructive
implementation
of
the
kinematic
model
from
FIG.
2,
the
individual
components
of
the
operating
device
for
a
motor
vehicle
transmission
are
explained
first.
EuroPat v2