Übersetzung für "Einvernehmliche vereinbarung" in Englisch
Es
liegt
in
der
Verantwortung
der
Spieler,
eine
einvernehmliche
Vereinbarung
zu
treffen.
It
is
the
players'
responsibility
to
determine
total
agreement.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
können
Sie
sich
mit
Ihrem
früheren
Partner
um
eine
einvernehmliche
Vereinbarung
bemühen.
You
and
your
former
partner
may
seek
a
mutual
agreement
on
this.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Aktionsplan
sollte
die
Umsetzung
des
Abkommens
durch
die
einvernehmliche
Ausarbeitung
und
Vereinbarung
konkreter
Maßnahmen
durch
die
Vertragsparteien
unterstützen,
die
als
Richtschur
für
die
praktische
Umsetzung
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
dienen.
ThisAction
Plan
shouldsupport
the
implementation
of
the
Agreement
through
the
formulation
and
adoption,
by
agreement
between
the
Parties,
of
specific
measures
to
provide
practical
guidance
for
such
implementation.
DGT v2019
Bei
Entscheidungen
über
die
grenzüberschreitende
Kostenaufteilung
bemühen
sich
die
zuständigen
nationalen
Regulierungsbehörden
nach
Anhörung
der
betroffenen
Übertragungsnetzbetreiber
um
eine
einvernehmliche
Vereinbarung,
die,
ohne
darauf
beschränkt
zu
sein,
auf
den
in
Absatz
3
Buchstaben
a
und
b
angegebenen
Informationen
beruht.
In
deciding
to
allocate
costs
across
borders,
the
relevant
national
regulatory
authorities,
in
consultation
with
the
TSOs
concerned,
shall
seek
a
mutual
agreement
based
on,
but
not
limited
to,
the
information
specified
in
paragraph
3(a)
and
(b).
DGT v2019
Bei
jedem
Schritt
auf
diesem
Weg
wurde
die
Transaktion,
also
eine
einvernehmliche
Vereinbarung,
bei
der
jede
Partei
einen
Vorteil
hat,
durch
eine
neue
Art
von
Informationen
befördert,
die
dafür
sorgte,
dass
ein
Vertrag
auch
umgesetzt
werden
konnte.Im
Internet
besteht
das
neue
Geschäftsmodell
darin,
persönliche
Informationen
gegen
etwas
von
Wert
einzutauschen.
At
every
step
of
the
way,
the
transaction,
a
consensual
agreement
where
each
party
gets
something
of
value,
was
powered
by
a
new
type
of
information
that
allowed
a
contract
to
be
enforced.On
the
web,
the
new
form
of
commerce
is
the
exchange
of
personal
information
for
something
of
value.
ParaCrawl v7.1
In
gegenseitigem
Einvernehmen
kann
diese
Vereinbarung
jedoch
jederzeit
gändert
werden.
However,
the
Agreement
may
be
modified
at
any
time
by
common
consent.
EUbookshop v2
Etwaige
Änderungswünsche
nach
Erteilung
eines
Auftrages
bedürfen
einer
einvernehmlichen
Vereinbarung.
Any
change
requests
following
award
of
an
order
are
subject
to
mutual
agreement.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
begrüßt
der
Europäische
Rat
das
Einvernehmen
über
die
Vereinbarung
über
Nord-Süd-Verbindungen
in
Mittelosteuropa.
In
this
context,
the
European
Council
welcomes
the
agreement
of
the
Memorandum
of
Understanding
on
North-South
Interconnections
in
Central-Eastern
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
spezifischen
Bedingungen
für
die
Teilnahme
Albaniens
an
jedem
einzelnen
Programm,
insbesondere
der
zu
leistende
Finanzbeitrag,
werden
von
der
Kommission,
die
im
Namen
der
Gemeinschaft
handelt,
und
der
albanischen
Regierung
in
Form
einer
Vereinbarung
einvernehmlich
festgelegt.
The
specific
terms
and
conditions
regarding
the
participation
of
Albania
in
each
particular
programme,
in
particular
the
financial
contribution
payable,
will
be
determined
by
agreement,
in
the
form
of
a
Memorandum
of
Understanding,
between
the
Commission,
acting
on
behalf
of
the
Community,
and
the
Government
of
Albania.
JRC-Acquis v3.0
Die
spezifischen
Bedingungen
für
die
Teilnahme
Bosniens
und
Herzegowinas
an
jedem
einzelnen
Programm,
insbesondere
der
zu
leistende
Finanzbeitrag,
werden
von
der
Kommission,
die
im
Namen
der
Gemeinschaft
handelt,
und
mit
Bosnien
und
Herzegowina
in
Form
einer
Vereinbarung
einvernehmlich
festgelegt.
The
specific
terms
and
conditions
regarding
the
participation
of
Bosnia
and
Herzegovina
in
each
particular
programme,
in
particular
the
financial
contribution
payable,
will
be
determined
by
agreement,
in
the
form
of
a
Memorandum
of
Understanding,
between
the
Commission,
acting
on
behalf
of
the
Community,
and
Bosnia
and
Herzegovina.
JRC-Acquis v3.0
Die
spezifischen
Bedingungen
für
die
Teilnahme
Kroatiens
an
jedem
einzelnen
Programm,
insbesondere
der
zu
leistende
Finanzbeitrag,
werden
von
der
Kommission,
die
im
Namen
der
Gemeinschaft
handelt,
und
Kroatien
in
Form
einer
Vereinbarung
einvernehmlich
festgelegt.
The
specific
terms
and
conditions
regarding
the
participation
of
Croatia
in
each
particular
programme,
in
particular
the
financial
contribution
payable,
will
be
determined
by
agreement,
in
the
form
of
a
Memorandum
of
Understanding,
between
the
Commission,
acting
on
behalf
of
the
Community,
and
Croatia.
JRC-Acquis v3.0
Die
spezifischen
Bedingungen
für
die
Teilnahme
Serbiens
und
Montenegros
an
jedem
einzelnen
Programm,
insbesondere
der
zu
leistende
Finanzbeitrag,
werden
von
der
Kommission,
die
im
Namen
der
Gemeinschaft
handelt,
und
Serbien
und
Montenegro
in
Form
einer
Vereinbarung
einvernehmlich
festgelegt.
The
specific
terms
and
conditions
regarding
the
participation
of
Serbia
and
Montenegro
in
each
particular
programme,
in
particular
the
financial
contribution
payable,
will
be
determined
by
agreement,
in
the
form
of
a
Memorandum
of
Understanding,
between
the
Commission,
acting
on
behalf
of
the
Community,
and
Serbia
and
Montenegro.
JRC-Acquis v3.0