Translation of "Einstimmig beschlossen" in English
Der
Ausschuß
hat
diese
Unterstützung
in
der
Tat
einstimmig
beschlossen.
Indeed,
the
committee
was
unanimous
in
its
support
for
this
measure.
Europarl v8
Ich
möchte
eindeutig
festhalten,
daß
der
Außenwirtschaftsausschuß
einstimmig
das
Gegenteil
beschlossen
hatte!
Let
me
make
it
quite
clear
that
the
Committee
on
External
Economic
Relations
unanimously
decided
the
contrary!
Europarl v8
Über
die
Finanzierung
der
Union
muss
einstimmig
beschlossen
werden.
The
funding
of
the
EU
must
be
decided
upon
unanimously.
Europarl v8
Das
hat
der
Ausschuss
einstimmig
beschlossen.
That
is
something
we
approved
unanimously
in
the
committee.
Europarl v8
Dort
hat
die
Nationalversammlung
einstimmig
das
Paritätengesetz
beschlossen.
The
French
National
Assembly
unanimously
adopted
a
law
on
parity.
Europarl v8
Respektieren
Sie
die
Spielregeln,
die
einstimmig
beschlossen
worden
sind!
Respect
the
ground
rules
that
have
been
adopted
unanimously.
Europarl v8
Die
Eröffnung
der
Beitrittsverhandlungen
wurde
einstimmig
beschlossen,
auch
Frankreich
sagte
ja.
The
opening
of
accession
negotiations
was
agreed
unanimously,
and
that
means
that
France
agreed
to
it
as
well.
Europarl v8
Änderungen
dieser
Geschäftsordnung
werden
vom
Gemischten
Ausschuss
auf
Ministerebene
einstimmig
beschlossen.
Amendments
to
these
Rules
of
Procedure
shall
be
adopted
unanimously
by
the
Mixed
Committee
at
ministerial
level.
JRC-Acquis v3.0
Alle
diese
Maßnahmen
wurden
von
den
Ministern
einstimmig
beschlossen.
All
ministers
are
unanimous
in
their
wish
for
such
policies.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagene
Änderung
muß
vom
Rat
einstimmig
beschlossen
werden.
This
amendment
requires
the
unanimous
agreement
of
the
European
Council.
TildeMODEL v2018
Die
Weiterleitung
des
Informationsberichts
an
die
Institutionen
wird
einstimmig
beschlossen.
Unanimous
vote
to
forward
the
information
report.
TildeMODEL v2018
Es
wird
einstimmig
beschlossen,
dass
die
Stellungnahme
vertagt
wird.
It
was
unanimously
decided
to
postpone
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Deshalb
hat
die
Interessengruppe
Sozialwirtschaft
einstimmig
beschlossen,
diesen
Vorschlag
zu
unterbreiten.
That
is
why
the
Social
Economy
Category
decided
unanimously
to
put
forward
this
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
Vertagung
der
Stellungnahme
wird
einstimmig
beschlossen.
It
was
unanimously
agreed
to
postpone
discussion
of
this
opinion.
TildeMODEL v2018
Die
Übersendung
des
Berichts
an
die
anderen
Institutionen
wurde
einstimmig
beschlossen.
The
Committee
voted
unanimously
to
forward
the
Report
to
the
other
institutions.
TildeMODEL v2018
Es
wird
einstimmig
beschlossen,
den
Informationsbericht
den
anderen
Institutionen
zu
übermitteln.
By
unanimous
vote,
it
was
agreed
that
the
information
report
would
be
sent
to
the
other
institutions.
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
hatten
die
Mitgliedstaaten
einstimmig
beschlossen
und
im
Jahre
2000
verabschiedet.
This
Directive
was
agreed
unanimously
by
the
Member
States
and
adopted
in
2000.
TildeMODEL v2018
Die
Weiterleitung
des
Berichts
an
die
Institutionen
wird
einstimmig
beschlossen.
It
was
unanimously
decided
to
forward
the
report
to
the
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
exakte
Anzahl
wird
einstimmig
vom
Rat
beschlossen.
The
Council
must
decide
on
the
exact
number
by
unanimity.
TildeMODEL v2018
Die
Aktualisierung
der
Rechtsverweise
im
Statut
der
Mitglieder
wird
einstimmig
beschlossen.
The
update
of
legal
references
in
the
members'
statute
was
agreed
unanimously.
TildeMODEL v2018
Die
Übermittlung
des
Informationsberichtes
an
die
Gemeinschaftsinstitutionen
wird
einstimmig
beschlossen.
It
was
decided
unanimously
to
forward
the
information
report
to
the
Community
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
Übermittlung
des
Informationsberichts
an
die
anderen
Institutionen
wird
einstimmig
beschlossen.
Submission
of
the
information
report
was
decided
unanimously.
TildeMODEL v2018
Die
Übermittlung
dieses
Informationsberichts
an
die
anderen
Institutionen
wird
einstimmig
beschlossen.
Unanimous
vote
to
forward
the
information
report
to
the
other
institutions.
TildeMODEL v2018
Nach
den
Vorschlägen
der
Kommission
würden
die
strategischen
Leitlinien
vom
Rat
einstimmig
beschlossen.
Under
the
Commission’s
proposals
,
the
Strategic
Guidelines
would
be
decided
by
the
Council
acting
in
unanimity.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
wird
einstimmig
beschlossen,
in
Ziffer
5.10.1
eine
entsprechende
Änderung
vorzunehmen.
In
addition
it
was
agreed
unanimously
to
amend
point
5.10.1
accordingly.
TildeMODEL v2018
Der
Beitritt
Libyens
zum
Barcelona-Prozess
muss
von
den
25
EU-Mitgliedstaaten
einstimmig
beschlossen
werden.
Libya’s
accession
to
the
Barcelona
Process
requires
unanimous
approval
by
the
25
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Außerdem
hat
die
EU
angesichts
der
derzeitigen
Lage
in
Kuba
einstimmig
beschlossen,
Furthermore
and
vis-à-vis
the
current
situation
in
Cuba,
the
EU
has
unanimously
decided
to:
TildeMODEL v2018
Die
zu
ergreifenden
Maßnahmen
werden
vom
Rat
einstimmig
beschlossen.
The
steps
to
be
taken
will
be
decided
by
unanimous
vote
of
the
Council,
which
will
determine
what
falls
within
the
scope
of
decisions
to
be
taken
by
qualified
majority
in
respect
of
implementing
such
steps.
EUbookshop v2