Translation of "Einstimmig beschlossen" in English

Der Ausschuß hat diese Unterstützung in der Tat einstimmig beschlossen.
Indeed, the committee was unanimous in its support for this measure.
Europarl v8

Ich möchte eindeutig festhalten, daß der Außenwirtschaftsausschuß einstimmig das Gegenteil beschlossen hatte!
Let me make it quite clear that the Committee on External Economic Relations unanimously decided the contrary!
Europarl v8

Über die Finanzierung der Union muss einstimmig beschlossen werden.
The funding of the EU must be decided upon unanimously.
Europarl v8

Das hat der Ausschuss einstimmig beschlossen.
That is something we approved unanimously in the committee.
Europarl v8

Dort hat die Nationalversammlung einstimmig das Paritätengesetz beschlossen.
The French National Assembly unanimously adopted a law on parity.
Europarl v8

Respektieren Sie die Spielregeln, die einstimmig beschlossen worden sind!
Respect the ground rules that have been adopted unanimously.
Europarl v8

Die Eröffnung der Beitrittsverhandlungen wurde einstimmig beschlossen, auch Frankreich sagte ja.
The opening of accession negotiations was agreed unanimously, and that means that France agreed to it as well.
Europarl v8

Änderungen dieser Geschäftsordnung werden vom Gemischten Ausschuss auf Ministerebene einstimmig beschlossen.
Amendments to these Rules of Procedure shall be adopted unanimously by the Mixed Committee at ministerial level.
JRC-Acquis v3.0

Alle diese Maßnahmen wurden von den Ministern einstimmig beschlossen.
All ministers are unanimous in their wish for such policies.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagene Änderung muß vom Rat einstimmig beschlossen werden.
This amendment requires the unanimous agreement of the European Council.
TildeMODEL v2018

Die Weiterleitung des Informationsberichts an die Institutionen wird einstimmig beschlossen.
Unanimous vote to forward the information report.
TildeMODEL v2018

Es wird einstimmig beschlossen, dass die Stellungnahme vertagt wird.
It was unanimously decided to postpone the opinion.
TildeMODEL v2018

Deshalb hat die Interessengruppe Sozialwirtschaft einstimmig beschlossen, diesen Vorschlag zu unterbreiten.
That is why the Social Economy Category decided unanimously to put forward this proposal.
TildeMODEL v2018

Die Vertagung der Stellungnahme wird einstimmig beschlossen.
It was unanimously agreed to postpone discussion of this opinion.
TildeMODEL v2018

Die Übersendung des Berichts an die anderen Institutionen wurde einstimmig beschlossen.
The Committee voted unanimously to forward the Report to the other institutions.
TildeMODEL v2018

Es wird einstimmig beschlossen, den Informationsbericht den anderen Institutionen zu übermitteln.
By unanimous vote, it was agreed that the information report would be sent to the other institutions.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie hatten die Mitgliedstaaten einstimmig beschlossen und im Jahre 2000 verabschiedet.
This Directive was agreed unanimously by the Member States and adopted in 2000.
TildeMODEL v2018

Die Weiterleitung des Berichts an die Institutionen wird einstimmig beschlossen.
It was unanimously decided to forward the report to the institutions.
TildeMODEL v2018

Die exakte Anzahl wird einstimmig vom Rat beschlossen.
The Council must decide on the exact number by unanimity.
TildeMODEL v2018

Die Aktualisierung der Rechtsverweise im Statut der Mitglieder wird einstimmig beschlossen.
The update of legal references in the members' statute was agreed unanimously.
TildeMODEL v2018

Die Übermittlung des Informationsberichtes an die Gemeinschaftsinstitutionen wird einstimmig beschlossen.
It was decided unanimously to forward the information report to the Community institutions.
TildeMODEL v2018

Die Übermittlung des Informationsberichts an die anderen Institutionen wird einstimmig beschlossen.
Submission of the information report was decided unanimously.
TildeMODEL v2018

Die Übermittlung dieses Informationsberichts an die anderen Institutionen wird einstimmig beschlossen.
Unanimous vote to forward the information report to the other institutions.
TildeMODEL v2018

Nach den Vorschlägen der Kommission würden die strategischen Leitlinien vom Rat einstimmig beschlossen.
Under the Commission’s proposals , the Strategic Guidelines would be decided by the Council acting in unanimity.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich wird einstimmig beschlossen, in Ziffer 5.10.1 eine entsprechende Änderung vorzunehmen.
In addition it was agreed unanimously to amend point 5.10.1 accordingly.
TildeMODEL v2018

Der Beitritt Libyens zum Barcelona-Prozess muss von den 25 EU-Mitgliedstaaten einstimmig beschlossen werden.
Libya’s accession to the Barcelona Process requires unanimous approval by the 25 EU Member States.
TildeMODEL v2018

Außerdem hat die EU angesichts der derzeitigen Lage in Kuba einstimmig beschlossen,
Furthermore and vis-à-vis the current situation in Cuba, the EU has unanimously decided to:
TildeMODEL v2018

Die zu ergreifenden Maßnahmen werden vom Rat einstimmig beschlossen.
The steps to be taken will be decided by unanimous vote of the Council, which will determine what falls within the scope of decisions to be taken by qualified majority in respect of implement­ing such steps.
EUbookshop v2