Translation of "Maßnahmen beschlossen" in English

Offensichtlich müssen also die konkreten Maßnahmen, die beschlossen wurden, überprüft werden.
It is therefore obvious that the concrete measures which were decided must be reviewed.
Europarl v8

Die Kontaktgruppe hat am Montag eine Reihe halbherziger und schwacher Maßnahmen beschlossen.
On Monday, the contact group decided to take a few half-baked and weak measures.
Europarl v8

Wir begrüßen dagegen einige Maßnahmen, die beschlossen wurden und jetzt umzusetzen sind.
On the other hand, the Committee welcomes some of the actions that have been adopted but which must be implemented.
Europarl v8

Wir haben die richtigen Prioritäten festgelegt und geeignete Maßnahmen und Politiken beschlossen.
The right priorities are being set and the appropriate measures and policies identified.
Europarl v8

Bei der Verabschiedung der Sechsten Richtlinie wurden indes keine derartigen Maßnahmen beschlossen.
Measures of this kind were not however decided when the sixth directive was adopted.
TildeMODEL v2018

Die Kommission teilt dem Rat mit, welche Maßnahmen sie beschlossen hat.
The Commission shall notify the Council of the measures upon which it has decided.
DGT v2019

Im Einzelnen hat der EZB-Rat folgende Maßnahmen beschlossen:
In particular, the Governing Council has decided:
TildeMODEL v2018

Die Kommission unterrichtet die Mitgliedstaaten darüber, welche Maßnahmen sie beschlossen hat.
The Commission shall notify Member States of the measures upon which it has decided.
DGT v2019

Zu den verfahrensleitenden Maßnahmen, die beschlossen werden können, gehören unter anderem:
Procedural measures may, in particular, consist of:
DGT v2019

Zu diesem Zweck hat die Gemeinschaft folgende Maßnahmen beschlossen:
For this purpose, the Community has adopted measures to:
DGT v2019

Die Kommission hat folgende Maßnahmen beschlossen:
The Commission has agreed to implement the following actions:
TildeMODEL v2018

Der Rat hat zweierlei Arten von Maßnahmen beschlossen:
The Council decided on two types of measure:
TildeMODEL v2018

Belgien hat außerdem zusätzliche, strengere Maßnahmen beschlossen.
Additional, more stringent, measures have been adopted by Belgium.
TildeMODEL v2018

Alle Mitgliedstaaten haben inzwischen ihre einschlägigen Strategien und Maßnahmen beschlossen.
All Member States have now adopted Roma integration strategies and policies.
TildeMODEL v2018

Am Ende der Verhandlungen wurden die vier genannten Maßnahmen beschlossen.
They were concluded with the adoption of the four aforementioned measures.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat unterschiedliche Arten von Maßnahmen beschlossen:
The Council decided on different types of measures:
TildeMODEL v2018

Der EZB-Rat hat heute im Rahmen einer Telekonferenz die folgenden beiden Maßnahmen beschlossen :
The Governing Council of the European Central Bank ( ECB ) today decided , by means of a teleconference , on the following two measures :
ECB v1

Zu den prozessleitenden Maßnahmen, die beschlossen werden können, gehören unter anderem:
Measures of organisation of procedure may, in particular, consist of:
DGT v2019

Hinsichtlich des Beitritts Griechenlands wurden folgende Maßnahmen beschlossen:
In connection with the accession of Greece the following measures were adopted:
EUbookshop v2

Im Laufe des Jahres 1993 haben vier weitere Mitgliedstaaten solche Maßnahmen beschlossen.
In 1993 four other Member States adopted such measures.
EUbookshop v2

Maßnahmen wur­den beschlossen, die die Ef­fizienz der Arbeitsmärkte för­dern sollten.
Measures were decid­ed on to stimulate the effi­ciency of the labour markets.
EUbookshop v2