Translation of "Maßnahmen beschlossen" in English
Offensichtlich
müssen
also
die
konkreten
Maßnahmen,
die
beschlossen
wurden,
überprüft
werden.
It
is
therefore
obvious
that
the
concrete
measures
which
were
decided
must
be
reviewed.
Europarl v8
Die
Kontaktgruppe
hat
am
Montag
eine
Reihe
halbherziger
und
schwacher
Maßnahmen
beschlossen.
On
Monday,
the
contact
group
decided
to
take
a
few
half-baked
and
weak
measures.
Europarl v8
Wir
begrüßen
dagegen
einige
Maßnahmen,
die
beschlossen
wurden
und
jetzt
umzusetzen
sind.
On
the
other
hand,
the
Committee
welcomes
some
of
the
actions
that
have
been
adopted
but
which
must
be
implemented.
Europarl v8
Wir
haben
die
richtigen
Prioritäten
festgelegt
und
geeignete
Maßnahmen
und
Politiken
beschlossen.
The
right
priorities
are
being
set
and
the
appropriate
measures
and
policies
identified.
Europarl v8
Bei
der
Verabschiedung
der
Sechsten
Richtlinie
wurden
indes
keine
derartigen
Maßnahmen
beschlossen.
Measures
of
this
kind
were
not
however
decided
when
the
sixth
directive
was
adopted.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
teilt
dem
Rat
mit,
welche
Maßnahmen
sie
beschlossen
hat.
The
Commission
shall
notify
the
Council
of
the
measures
upon
which
it
has
decided.
DGT v2019
Im
Einzelnen
hat
der
EZB-Rat
folgende
Maßnahmen
beschlossen:
In
particular,
the
Governing
Council
has
decided:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
unterrichtet
die
Mitgliedstaaten
darüber,
welche
Maßnahmen
sie
beschlossen
hat.
The
Commission
shall
notify
Member
States
of
the
measures
upon
which
it
has
decided.
DGT v2019
Zu
den
verfahrensleitenden
Maßnahmen,
die
beschlossen
werden
können,
gehören
unter
anderem:
Procedural
measures
may,
in
particular,
consist
of:
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
hat
die
Gemeinschaft
folgende
Maßnahmen
beschlossen:
For
this
purpose,
the
Community
has
adopted
measures
to:
DGT v2019
Die
Kommission
hat
folgende
Maßnahmen
beschlossen:
The
Commission
has
agreed
to
implement
the
following
actions:
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
zweierlei
Arten
von
Maßnahmen
beschlossen:
The
Council
decided
on
two
types
of
measure:
TildeMODEL v2018
Belgien
hat
außerdem
zusätzliche,
strengere
Maßnahmen
beschlossen.
Additional,
more
stringent,
measures
have
been
adopted
by
Belgium.
TildeMODEL v2018
Alle
Mitgliedstaaten
haben
inzwischen
ihre
einschlägigen
Strategien
und
Maßnahmen
beschlossen.
All
Member
States
have
now
adopted
Roma
integration
strategies
and
policies.
TildeMODEL v2018
Am
Ende
der
Verhandlungen
wurden
die
vier
genannten
Maßnahmen
beschlossen.
They
were
concluded
with
the
adoption
of
the
four
aforementioned
measures.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
unterschiedliche
Arten
von
Maßnahmen
beschlossen:
The
Council
decided
on
different
types
of
measures:
TildeMODEL v2018
Der
EZB-Rat
hat
heute
im
Rahmen
einer
Telekonferenz
die
folgenden
beiden
Maßnahmen
beschlossen
:
The
Governing
Council
of
the
European
Central
Bank
(
ECB
)
today
decided
,
by
means
of
a
teleconference
,
on
the
following
two
measures
:
ECB v1
Zu
den
prozessleitenden
Maßnahmen,
die
beschlossen
werden
können,
gehören
unter
anderem:
Measures
of
organisation
of
procedure
may,
in
particular,
consist
of:
DGT v2019
Hinsichtlich
des
Beitritts
Griechenlands
wurden
folgende
Maßnahmen
beschlossen:
In
connection
with
the
accession
of
Greece
the
following
measures
were
adopted:
EUbookshop v2
Im
Laufe
des
Jahres
1993
haben
vier
weitere
Mitgliedstaaten
solche
Maßnahmen
beschlossen.
In
1993
four
other
Member
States
adopted
such
measures.
EUbookshop v2
Maßnahmen
wurden
beschlossen,
die
die
Effizienz
der
Arbeitsmärkte
fördern
sollten.
Measures
were
decided
on
to
stimulate
the
efficiency
of
the
labour
markets.
EUbookshop v2