Translation of "Einstimmig" in English
Deshalb
hat
sich
der
Fischereiausschuss
des
Parlaments
einstimmig
für
das
Dringlichkeitsverfahren
ausgesprochen.
That
is
why
Parliament's
Committee
on
Fisheries
came
out
unanimously
in
favour
of
the
urgent
procedure.
Europarl v8
Die
Arbeit
wurde
im
Ausschuss
einstimmig
angenommen
und
ich
schätze
das
sehr.
The
work
has
been
unanimously
adopted
in
committee
and
I
value
that
highly.
Europarl v8
Die
Empfehlungen
der
Grünen
wurden
im
Ausschuss
einstimmig
angenommen.
Greens'
recommendations
were
unanimously
adopted
in
committee.
Europarl v8
Einstimmig
hat
sich
der
Haushaltsausschuß
für
den
Bericht
Alavanos
über
humanitäre
Hilfe
ausgesprochen.
The
Committee
on
Budgets
unanimously
pronounced
itself
in
favour
of
the
Alavanos
report
on
humanitarian
aid.
Europarl v8
Der
Initiativbericht,
den
wir
hier
erörtern,
wurde
im
Verkehrsausschuß
einstimmig
angenommen.
The
owninitiative
report
we
are
now
discussing
was
unanimously
approved
by
the
Transport
Committee.
Europarl v8
Die
Schlußfolgerungen
wurden
fast
einstimmig
an
den
Ausschuß
für
Auswärtige
Angelegenheiten
weiterempfohlen.
The
conclusions
were
almost
unanimously
passed
on
to
the
Committee
for
Foreign
Affairs.
Europarl v8
Ich
möchte
hervorheben,
daß
unsere
Delegation
ihre
Verantwortung
einstimmig
übernommen
hat.
I
would
like
to
emphasize
that
our
delegation's
decision
was
a
unanimous
one.
Europarl v8
In
diesem
Gemeinsamen
Standpunkt
lehnt
der
Rat
einstimmig
den
geänderten
Vorschlag
ab.
In
this
common
position,
the
Council
unanimously
rejected
the
Commission's
amended
proposal.
Europarl v8
Der
Rat
muß
einstimmig
bestätigen,
was
das
Parlament
ausarbeitet.
The
Council
has
to
give
its
unanimous
approval
to
what
Parliament
presents.
Europarl v8
Das
Gutachten
des
Ausschusses
war
einstimmig
und
bestätigte
zwei
frühere
Gutachten
desselben
Ausschusses.
The
opinion
that
it
expressed
was
unanimous
and
reinforced
two
earlier
opinions
this
same
committee
had
reached.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
im
Landwirtschaftsausschuß
einstimmig
angenommen
worden.
The
report
has
been
unanimously
approved
in
the
Committee
on
Agriculture.
Europarl v8
Der
Rat
beschließt
einstimmig
nach
Anhörung
der
Europäischen
Parlaments.
The
Council
shall
act
unanimously
after
consulting
the
European
Parliament.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
wurde
vom
Präsidium
einstimmig
getroffen.
The
Bureau
took
this
decision
unanimously.
Europarl v8
Die
Erklärung
wurde
einstimmig
verabschiedet
und
es
lohnt
sich,
dies
zu
betonen.
The
Declaration
was
adopted
unanimously,
and
it
is
worth
stressing
this.
Europarl v8
Das
ehrgeizige
Programm
Europa-2020
wurde
im
Juli
vom
Europäischen
Rat
einstimmig
verabschiedet.
The
ambitious
Europe
2020
programme
was
adopted
unanimously
last
July
by
the
European
Council.
Europarl v8
Die
internationale
Gemeinschaft
hat
die
angewandten
Methoden
einstimmig
verurteilt.
The
international
community
unanimously
denounced
the
methods
used.
Europarl v8
Ich
bin
mir
sicher,
dass
er
wahrscheinlich
morgen
einstimmig
angenommen
werden
wird.
I
am
sure
that
it
will
probably
be
voted
for
unanimously
tomorrow.
Europarl v8
Die
Abstimmung
war
nicht
einstimmig,
weil
ich
nicht
dafür
gestimmt
habe.
The
vote
was
not
unanimous
because
I
did
not
vote
in
favour.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
das
Abstimmungsergebnis
möglichst
einstimmig
ausfallen
wird.
I
hope
that
the
vote
is
nearly
unanimous.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Rat
hat
seinen
Gemeinsamen
Standpunkt
einstimmig
verabschiedet.
Mr
President,
the
Council
adopted
its
common
position
unanimously,
and
incorporated
a
considerable
number
of
amendments
from
the
first
reading.
Europarl v8
Eine
entsprechende
Veränderung
der
Verordnung
hat
der
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle
einstimmig
vorgeschlagen.
The
Committee
on
Budgetary
Control
unanimously
adopted
a
proposal
to
amend
the
Regulation
on
those
lines.
Europarl v8
Dies
ist
der
einstimmig
beschlossene
Standpunkt
des
Ausschusses.
That
is
the
unanimous
view
of
the
committee.
Europarl v8
Die
Hauptteile
wurden
vom
Ausschuß
für
Geschäftsordnung
fast
einstimmig
angenommen.
The
main
parts
were
approved
all
but
unanimously
by
the
Committee
on
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Der
Ausschuß
hat
meinen
Entwurf
einer
Stellungnahme
einstimmig
angenommen.
The
committee
unanimously
accepted
my
proposal
for
the
opinion.
Europarl v8
Der
Wirtschaftsausschuß
hat
diesen
Bericht
einstimmig
angenommen.
The
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
has
approved
this
report
unanimously.
Europarl v8
Das
bulgarische
Parlament
hat
sich
hierzu
übrigens
einstimmig
ausgesprochen.
The
Bulgarian
Parliament
has
declared
itself
unanimously
in
favour
of
this.
Europarl v8