Translation of "Einstimmig entscheiden" in English

Der Rat muss - wie wir alle wissen - einstimmig entscheiden.
As we are all aware, the Council has to reach a decision unanimously.
Europarl v8

Wir entscheiden einstimmig, Sie nicht zu suspendieren.
By unanimous vote, three to zero, we choose not to suspend you.
OpenSubtitles v2018

Der Rat kann einstimmig entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolgernicht zu ernennen.
Member States. The Council rnay, acting unanirnously,decide that such a vacancy need not befilled. filled.
EUbookshop v2

Gut ist, dass die Befugnis in Kriegsfragen beim Rat liegt, der einstimmig entscheiden muss.
It is a good thing that the Council has the power in military matters, and that there has to be unanimity.
Europarl v8

Bis Ende Juni 2004 muss der Rat einstimmig darüber entscheiden, ob diese Voraussetzung erfüllt wird.
By the end of June 2004 the Council must decide by unanimity whether that condition will be met.
TildeMODEL v2018

Der Rat kann einstimmig entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennen.
The Council may, acting unanimously, decide that such a vacancy need not be filled.
TildeMODEL v2018

Der Rat kann einstimmig entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu er nennen.
The Council may. acting unanimously, de cide that such a vacancy need not be filled.
EUbookshop v2

Ich vertraue darauf, dass unsere Botschaft den Ministerrat, der einstimmig entscheiden muss, dennoch erreicht.
I trust that our message will nonetheless reach the Council of Ministers, which needs to rule unanimously.
Europarl v8

Doch momentan gibt es unserer Ansicht keinen zwingenden Grund für die Kommission und das Parlament, bereits jetzt zu bestimmen, dass man Ende 2005 im Rat zu dieser Frage einstimmig entscheiden muss.
But, as I see it, nothing forces the Commission and Parliament to lay down now that, at the end of 2005, the Council vote on this subject has to be unanimous.
Europarl v8

Er will nur noch einstimmig entscheiden, und wenn es dafür eine Rechtsgrundlage gibt - in diesem Fall der Artikel 308 - um so besser.
It still wants only to decide on matters unanimously, and if there is a legal base for doing so - in this case Article 308 - all the better.
Europarl v8

Da der Rat für Bildung, Jugend und Kultur, der einstimmig entscheiden muss, meines Wissens definitiv der Auffassung ist, die Laufzeit des Programms bis 2006 und nicht bis 2008 auszudehnen, habe ich einen entsprechenden Änderungsantrag eingereicht.
As the Council on Education, Youth and Culture, which must decide unanimously on the issue, is, according to my information, definitely of the opinion that the programme should last until 2006, and not 2008, I have tabled an amendment on the matter.
Europarl v8

Für Letzteres trifft dies zu, aber dass in Zukunft sämtliche Bereiche, die der Terrorismusbekämpfung dienen, nach dem Verfahren der Mitentscheidung behandelt werden, das bezweifle ich durchaus, weil der Rat nämlich einstimmig entscheiden muss.
In the latter case, that is certainly true, but the idea that, in future, everything serving to combat terrorism will be dealt with in accordance with a codecision procedure, is something I find highly doubtful, since this is an area in which the Council’s decisions must be unanimous.
Europarl v8

Es ist wenig wahrscheinlich, dass die Staaten, die hier einstimmig entscheiden müssen, sich in diesem Punkt einigen werden.
It is unlikely that the Member States, which must act unanimously in this area, will reach an agreement on this issue.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten im GMES-Rat entscheiden einstimmig über den Ausschluss eines Mitgliedstaats, die Bedingungen für einen solchen Ausschluss sowie über die Auflösung oder Liquidation des GMES-Fonds.
The GMES Council shall decide by unanimity of its Member States on the exclusion of a Member State, the conditions of such exclusion, as well as on the dissolution or liquidation of the GMES Fund.
TildeMODEL v2018

Dies könnte insbesondere in den Bereichen der Steuerpolitik erfolgen, in denen der Rat auch auf lange Sicht noch einstimmig entscheiden muss.
In particular, this could be used in tax policy areas where, even in the long term, decisions in the Council are taken by unanimity.
TildeMODEL v2018

Das GEREK kann auf begründeten Antrag der Kommission einstimmig entscheiden, weitere spezifische Aufgaben zu übernehmen, die für die Wahrnehmung seiner Rolle innerhalb des durch Artikel 1 Absatz 2 festgelegten Geltungsbereichs notwendig sind.
BEREC may, upon a reasoned request from the Commission, decide unanimously to take on other specific tasks necessary for the accomplishment of its role within the scope defined in Article 1(2).
DGT v2019

Der Rat sollte einstimmig entscheiden, wobei die Einstimmigkeit mit den Stimmen seiner in Artikel 1 des Schengen-Protokolls genannten Mitglieder und der Stimme des Vertreters der Regierung des Vereinigten Königreichs zustande kommt.
The Council should act with the unanimity of its members referred to in Article 1 of the Schengen Protocol and of the representative of the Government of the United Kingdom.
DGT v2019

Dieser Status quo werde 2006 vermutlich eine sehr schwerwiegende Krise innerhalb der Union heraufbeschwören, da in Nizza beschlossen worden sei, dass man über das kommende "Finanzpaket" einstimmig entscheiden werde.
This suggested that the Union would face a major crisis in 2006 as it had been decided in Nice that the next "financial package" would be adopted unanimously.
TildeMODEL v2018

Auf Grund von Artikel 84 Absatz 2 kann der Rat einstimmig darüber entscheiden, ob, inwieweit und nach welchem Verfahren geeignete Vorschriften für die Seeschiffahrt zu erlassen sind.
Under Article 84(2) the Council may, acting unanimously, decide whether, to what extent and by what procedure appropriate provisions may be laid down for sea transport.
EUbookshop v2

Im Anschluß daran muß der Rat einstimmig entscheiden, worauf der entsprechende Beschluß von den Mitglied staaten gemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften zu ratifizieren ist.
The Council must act unanimously and then the agreed decision must be ratified by the Member States in accordance with their constitutional rules.
EUbookshop v2

Angesichts dieser Entwicklung beschloß der Rat der Gouverneure der EIB am 15. Juli 1974, daß die Satzung der Bank geändert werden muß, damit die Gouverneure, die einstimmig entscheiden, die Definition der von der Bank zu verwendenden Rechnungseinheit und das Verfahren für die Umrechnung zwischen dieser Rechnungseinheit und den nationalen Währungen ändern können.
Accordingly, the Bank's Board of Governors decided on 15 July 1974 that the Bank's Statute must be amended to empower the Governors, acting unanimously, to change the definition of the unit of account to be used by the Bank and the method of conversion to be followed às between this unit of account and the national currencies. The amendment proposed entails amendment of the EEC Treaty, since the Statute is an integral part of the Treaty.
EUbookshop v2

Der Rat kann nämlich auf Antrag eines Mitgliedstaates einstimmig entscheiden, daß eine von diesem Staat gewährte oder geplante Beihilfe abweichend von Artikel 92 oder den in Artikel 94 vorgesehenen Verordnungen als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar gelten kann, wenn außergewöhnliche Umstände eine solche Entscheidung rechtfertigen.
On application by a Member State, the Council may, acting unanimously, decide that aid which that State is granting or intends to grant shall be considered com­patible with the common market, notwithstanding Article 92 or the regulations provided for in Article 94, if such a decision is justified by exceptional circumstances.
EUbookshop v2

Unter außergewöhnlichen Umständen kann der Präsident des Europäischen Rates mit Zustimmung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ oder des Ausschusses der Ständigen Vertreter, die einstimmig beschließen, entscheiden, dass eine Tagung des Europäischen Rates an einem anderen Ort abgehalten wird.
In exceptional circumstances, the President of the European Council, with the agreement of the General Affairs Council or the Committee of Permanent Representatives, acting unanimously, may decide that a meeting of the European Council will be held elsewhere.
EUbookshop v2