Translation of "Mich entscheiden" in English
Ich
habe
nur
noch
24
Stunden,
um
mich
zu
entscheiden.
I
only
have
24
hours
left
to
decide.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
welches
Auto
ich
kaufen
soll.
I
can't
decide
which
car
to
buy.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
was
ich
bestellen
soll.
I
can't
decide
what
to
order.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
ob
ich
gehen
soll
oder
nicht.
I
can't
decide
whether
to
go
or
not.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
wo
ich
Mittag
essen
soll.
I
can't
decide
where
to
eat
lunch.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
was
ich
heute
zu
Mittag
essen
soll.
I
can't
decide
what
to
eat
for
lunch
today.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
welches
Fahrrad
ich
kaufen
soll.
I
can't
decide
which
bicycle
to
buy.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
welches
Haus
ich
kaufen
soll.
I
can't
decide
which
house
to
buy.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
musste
mich
entscheiden,
ob
ich
sterbe
oder
mein
Leben
zurückbekomme!“
I
had
to
choose
between
dying
and
getting
back
my
life!”
News-Commentary v14
Ich
konnte
mich
entscheiden
es
entweder
richtig
gut
oder
richtig
schlecht
zu
machen.
I
could
either
choose
to
make
this
really
good,
or
I
could
choose
to
make
this
really
bad.
TED2020 v1
Es
liegt
bei
mir,
mich
zu
entscheiden,
nicht
wahr?
That's
for
me
to
decide,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
keine
Ahnung,
wie
ich
mich
entscheiden
würde.
I
didn't
know
what
to
decide.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
lassen
Sie
mich
ausreden
und
entscheiden
dann.
Please,
let
me
tell
you.
Then
you
decide.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
mich
nur
nicht
entscheiden,
zu
welchen.
Only
I
could
never
choose
which
for.
OpenSubtitles v2018
Aber
eigentlich
müsste
ich
mich
morgen
entscheiden.
But
I
might
decide
tomorrow,
as
a
matter
of
fact.
OpenSubtitles v2018
Wie
schnell
muss
ich
mich
entscheiden?
How
long
have
I
to
make
this
choice?
OpenSubtitles v2018
Michiko...
willst
du
das
für
mich
entscheiden?
Michiko!
Tell
me
which
is
right?
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
mich
entscheiden
lassen.
Thank
you
for
letting
me
make
the
decision,
captain.
OpenSubtitles v2018
Hilf
mir,
mich
zu
entscheiden.
Help
me
choose,
help
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nie
entscheiden,
wer
von
euch
der
Hübschere
ist.
I
never
can
make
up
my
mind
which
of
you
is
the
handsomest.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
entscheiden,
was
ich
damit
anfange.
Let
me
decide
what
to
do
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
einfach
nicht
entscheiden.
Can't
make
up
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
nicht
lange,
um
mich
zu
entscheiden.
Doesn't
take
me
long
to
decide.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
nicht
darum,
für
mich
zu
entscheiden.
I'm
not
asking
you
to
make
the
decision
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
entscheiden,
mein
Lieber.
Oh,
dear,
I
have
to
choose.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
muss
ich
mich
entscheiden?
And
then
the
choice?
OpenSubtitles v2018
Viele
Zuhältern
haben
was
gegen
mich,
weil
ich
mich
nicht
entscheiden
will.
A
lot
of
the
pimps
are
down
on
me
'cause
I
wont
choose,
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
was
denken
Sie,
Mr.
Farnham?
I
just
can't
decide.
Mr.
Farnham,
what
do
you
think?
OpenSubtitles v2018