Translation of "Mich entscheiden" in English

Ich habe nur noch 24 Stunden, um mich zu entscheiden.
I only have 24 hours left to decide.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann mich nicht entscheiden, welches Auto ich kaufen soll.
I can't decide which car to buy.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann mich nicht entscheiden, was ich bestellen soll.
I can't decide what to order.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich gehen soll oder nicht.
I can't decide whether to go or not.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann mich nicht entscheiden, wo ich Mittag essen soll.
I can't decide where to eat lunch.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann mich nicht entscheiden, was ich heute zu Mittag essen soll.
I can't decide what to eat for lunch today.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann mich nicht entscheiden, welches Fahrrad ich kaufen soll.
I can't decide which bicycle to buy.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann mich nicht entscheiden, welches Haus ich kaufen soll.
I can't decide which house to buy.
Tatoeba v2021-03-10

Ich musste mich entscheiden, ob ich sterbe oder mein Leben zurückbekomme!“
I had to choose between dying and getting back my life!”
News-Commentary v14

Ich konnte mich entscheiden es entweder richtig gut oder richtig schlecht zu machen.
I could either choose to make this really good, or I could choose to make this really bad.
TED2020 v1

Es liegt bei mir, mich zu entscheiden, nicht wahr?
That's for me to decide, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keine Ahnung, wie ich mich entscheiden würde.
I didn't know what to decide.
OpenSubtitles v2018

Bitte, lassen Sie mich ausreden und entscheiden dann.
Please, let me tell you. Then you decide.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte mich nur nicht entscheiden, zu welchen.
Only I could never choose which for.
OpenSubtitles v2018

Aber eigentlich müsste ich mich morgen entscheiden.
But I might decide tomorrow, as a matter of fact.
OpenSubtitles v2018

Wie schnell muss ich mich entscheiden?
How long have I to make this choice?
OpenSubtitles v2018

Michiko... willst du das für mich entscheiden?
Michiko! Tell me which is right?
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Sie mich entscheiden lassen.
Thank you for letting me make the decision, captain.
OpenSubtitles v2018

Hilf mir, mich zu entscheiden.
Help me choose, help me.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich nie entscheiden, wer von euch der Hübschere ist.
I never can make up my mind which of you is the handsomest.
OpenSubtitles v2018

Lass mich entscheiden, was ich damit anfange.
Let me decide what to do with it.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich einfach nicht entscheiden.
Can't make up my mind.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nicht lange, um mich zu entscheiden.
Doesn't take me long to decide.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Sie nicht darum, für mich zu entscheiden.
I'm not asking you to make the decision for me.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich entscheiden, mein Lieber.
Oh, dear, I have to choose.
OpenSubtitles v2018

Und dann muss ich mich entscheiden?
And then the choice?
OpenSubtitles v2018

Viele Zuhältern haben was gegen mich, weil ich mich nicht entscheiden will.
A lot of the pimps are down on me 'cause I wont choose,
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich nicht entscheiden, was denken Sie, Mr. Farnham?
I just can't decide. Mr. Farnham, what do you think?
OpenSubtitles v2018