Translation of "Sich für mich entscheiden" in English
Sie
wollte
sich
für
mich
entscheiden.
She
was
gonna
choose
me
over
him.
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
Sie
sich
für
mich
entscheiden.
Why
did
you
choose
me?
OpenSubtitles v2018
Warum
sich
Edelweiss
für
mich
entscheiden
sollte:
Why
should
Edelweiss
pick
me:
CCAligned v1
Wenn
Barbie
sich
endlich
davon
befreit
hat,
wird
er
sich
für
mich
entscheiden.
When
Barbie
finally
breaks
free
of
this,
he's
gonna
choose
me.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Test,
um
herauszufinden,
ob
sie,
wenn
sie
die
Chance
dazu
hat,
sich
endlich
für
mich
entscheiden
würde.
It
was
a
test
to
see
if,
given
the
chance,
she
would
finally
choose
me.
OpenSubtitles v2018
Oder
er
wird
jetzt,
da
ich
hier
bin
und
mich
als
Option
anbiete,
sich
doch
für
mich
entscheiden.
Or
perhaps
now
that
I'm
here,
offering
myself
as
an
option,
he'll
choose
to
be
with
me.
Once
again.
OpenSubtitles v2018
Und
es
bewirket
dies
der
freie
Wille,
der
sich
nach
allen
Richtungen
hin
entfalten
kann,
der
ebenso,
wie
er
sich
Meinem
Gegner
zuwendet,
auch
sich
für
Mich
entscheiden
kann,
wenn
nur
der
Mensch
anhöret,
was
ihm
über
Mich
und
durch
Mich
verkündet
wird:
daß
Ich
in
Liebe
alle
Meine
Geschöpfe
verfolge
und
ihre
Rückkehr
zu
Mir
ersehne....
And
this
is
caused
by
free
will,
which
can
move
in
all
directions,
and
just
as
it
is
inclined
towards
My
adversary
it
can
also
choose
Me
if
only
the
human
being
listens
to
what
is
proclaimed
about
Me
and
through
Me:
that
I
pursue
every
one
of
My
living
creations
with
love
and
yearn
for
their
return
to
Me....
ParaCrawl v7.1
Und
es
wird
derer
viele
geben,
die
sich
wohl
für
Mich
entscheiden,
also
den
Glauben
an
einen
Gott
der
Liebe
und
der
Weisheit
in
sich
tragen,
jedoch
ihn
nicht
zu
jener
Stärke
bringen,
daß
sie
sich
Mir
sorglos
anvertrauen
und
um
Meinen
Beistand
bitten.
And
there
will
be
many
of
them
that
well
decide
for
me,
bearing
the
faith
in
a
God
of
love
and
wisdom
in
them,
but
do
not
bring
it
to
such
strength
that
they
place
themselves
trustingly
in
my
hands
and
ask
for
my
help.
ParaCrawl v7.1
Doch
außerhalb
Meiner
Ordnung
von
Ewigkeit
kann
die
Erlösung
aus
der
Knechtschaft
des
Satans
nicht
stattfinden,
und
darum
muss
der
Wille
des
Menschen
selbst
tätig
werden
und
sich
für
Mich
entscheiden,
dann
aber
wird
ihm
jegliche
Hilfe
zuteil....
und
er
wird
frei
werden....
However,
deliverance
from
Satan’s
bondage
cannot
take
place
outside
of
My
eternal
order,
and
therefore
the
human
being’s
will
has
to
desire
it
of
its
own
accord
and
choose
Me,
but
then
he
will
receive
every
assistance....
and
he
will
become
free....
ParaCrawl v7.1
Der
freie
Wille
soll
sich
für
Mich
aus
Liebe
entscheiden,
und
darum
benötigen
die
Menschen
keinerlei
Gebote
außer
Meinem,
das
Ich
Selbst
ihnen
gab
in
Erkenntnis
des
Segens,
der
aus
dem
Erfüllen
für
jeden
Menschen
entspringt.
Free
will
shall
choose
Me
on
account
of
love,
and
this
is
why
people
don't
need
any
other
commandments
but
the
one
I
Myself
gave
to
them
in
realisation
of
the
blessing
which
arises
for
every
person
from
fulfilling
it.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
geschieht
ihr
nicht
Unrecht,
denn
es
ist
ihr
eigenster
Wille,
der
in
aller
Freiheit
sich
auch
für
Mich
entscheiden
konnte
auf
Erden,
denn
Ich
trete
der
Seele
immer
und
immer
wieder
nahe
und
warne
und
mahne
sie
und
suche
sie
zu
Mir
zu
ziehen.
Nevertheless,
it
is
not
treated
unjustly,
given
that
its
very
own
will
on
earth
could
also
have
made
its
decision
for
Me,
for
time
and
again
I
approach
the
soul
warning
and
reminding
it,
and
try
to
draw
it
towards
Me.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Leute
von
VD
haben
mich
genug
gemocht,
um
mir
anzubieten,
die
Drehzeiten
zu
ändern,
falls
sie
sich
für
mich
entscheiden.
But
VD
liked
me
enough
to
offer
changing
the
schedule
around
if
they
were
to
consider
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
euch
alle
herüberholen
in
Mein
Reich,
doch
Ich
benötige
dazu
euren
Willen,
der
sich
frei
für
Mich
entscheiden
muss,
der
die
irdische
Welt,
das
Reich
Meines
Gegners,
freiwillig
dahingibt,
der
die
Seele
beeinflußt,
sich
hinaufzuschwingen
in
das
Reich
des
Lichtes,
der
Kraft
und
der
Herrlichkeit.
I
want
to
fetch
you
all
over
into
my
kingdom,
but
I
need
your
will
for
it,
which
must
freely
decide
for
me;
which
voluntarily
gives
up
the
earthly
world,
the
kingdom
of
my
opponent;
which
influences
the
soul,
to
swing
itself
up
into
the
kingdom
of
light,
of
power
and
of
glory.
ParaCrawl v7.1
Aufbauend
auf
der
vorausgegangenen
Ausbildung
ergab
sich
für
mich
hier
die
entscheidende
Weichenstellung
sowohl
für
meine
wissenschaftliche
Tätigkeit
im
Bereich
der
Darmimmunität
und
immunologisch
bedingter
Erkrankungen
des
Gastrointestinaltraktes
als
auch
meine
klinische
Tätigkeit
in
Kombination
von
Gastroenterologie
und
Rheumatologie.
Based
on
my
prior
education,
this
was
the
decisive
course-setting
measure
for
both
my
scientific
work
in
the
field
of
intestinal
immunity
and
immunology-related
disorders
of
the
gastrointestinal
system
as
well
as
my
clinical
work
combining
gastroenterology
and
rheumatology.
ParaCrawl v7.1