Translation of "Sie entscheiden" in English

Schließlich hätten Sie auch entscheiden sollen, Garantien für Bankeinlagen einzuführen.
Finally, you should have also decided to introduce guarantees for bank deposits.
Europarl v8

Erstens: Entscheiden Sie sich für die Demokratie.
First of all: choose democracy.
Europarl v8

Viertens: Entscheiden Sie sich für einen sozialen Binnenmarkt.
Fourthly: choose a social internal market.
Europarl v8

Fünftens: Entscheiden Sie sich für die Verringerung der Armut.
Fifthly: choose poverty reduction.
Europarl v8

Entscheiden Sie selbst, ein Präsidium oder Mitglieder des Parlaments?
Is it yourself, some presiding committee or Parliament's members who decide?
Europarl v8

Sie entscheiden auch im gegebenen Rahmen darüber, was sie regeln wollen.
They also decide, within the given framework, what they want to regulate.
Europarl v8

In der Sitzung ihres Verwaltungsrats am 7. Dezember wird sie darüber entscheiden.
The bank will make its decision on this at its board meeting on 7 December.
Europarl v8

Vielmehr müssen die Mitgliedstaaten entscheiden, sie auf nationaler Ebene durchzusetzen.
Rather, it is up to the Member States to decide to enforce them on a national level.
Europarl v8

Doch schlussendlich, wissen Sie, entscheiden die Mitgliedstaaten über die Forschungsfinanzierung.
But in the end, you know, the Member States decide on the funding for research.
Europarl v8

Sie entscheiden, was Sie in die Entschließung aufnehmen wollen.
You decide what you wish to include in the resolution.
Europarl v8

Sie entscheiden sich dafür, mit uns partnerschaftliche Beziehungen zu unterhalten.
They choose to have partnerships with us.
Europarl v8

Sie entscheiden selbst, was zum öffentlichen Sektor zählt.
They decide for themselves what the public sector represents.
Europarl v8

Sie sollen entscheiden dürfen, was sie auswählen wollen.
They should be able to exercise their right to choose.
Europarl v8

Jetzt müssen Sie entscheiden, wie Sie vorgehen wollen.
It is for you to decide how you want to play it.
Europarl v8

Warum sollten wir uns nicht für sie entscheiden?
Why should not we opt for them?
Europarl v8

Sie müssen entscheiden und die erforderlichen Verbesserungen vornehmen.
It is now your turn to decide, and to improve it.
Europarl v8

Sie sollten selbst entscheiden, welche Instrumente sie nutzen wollen.
They should decide themselves which tools they want to use.
Europarl v8

Und wenn sie nun nicht verstünden, worüber sie wirklich zu entscheiden haben?
What, furthermore, if they do not understand the issues they are taking decisions about?
Europarl v8

Lassen Sie sie selbst darüber entscheiden.
Allow them to decide about it for themselves.
Europarl v8

Sie haben zu entscheiden, ob Sie die Sache vertagen wollen oder nicht.
It is for you to decide whether you would like to postpone or not.
Europarl v8

Dann kommt die Zeit, da sie entscheiden müssen.
After that, the time comes for them to decide.
Europarl v8

Sie müssen selbst entscheiden, was in ihrem Interesse liegt.
They must themselves decide what is in their interests.
Europarl v8

Weil sie daran glauben und sie selbst entscheiden können, was sie machen.
Because they're buying into it, and they're the ones who get to decide what they're going to do.
TED2013 v1.1

Sie entscheiden gemeinsam die Geldpolitik für das gesamte Euro-Währungsgebiet .
They decide together on the monetary policy for the euro area as a whole .
ECB v1

Letzten Endes entscheiden sie, und das taten sie auch.
After all, they decide, and they did.
TED2020 v1

Ich bin mir nicht ganz sicher, warum Sie sich dagegen entscheiden.
I'm not quite sure why you decide not to do it.
TED2020 v1

Danach entscheiden sie, wann sie die Straßeninterviews machen.
And they'll then decide when to do their street interviews.
TED2020 v1