Translation of "Sie entscheiden" in English
Schließlich
hätten
Sie
auch
entscheiden
sollen,
Garantien
für
Bankeinlagen
einzuführen.
Finally,
you
should
have
also
decided
to
introduce
guarantees
for
bank
deposits.
Europarl v8
Erstens:
Entscheiden
Sie
sich
für
die
Demokratie.
First
of
all:
choose
democracy.
Europarl v8
Viertens:
Entscheiden
Sie
sich
für
einen
sozialen
Binnenmarkt.
Fourthly:
choose
a
social
internal
market.
Europarl v8
Fünftens:
Entscheiden
Sie
sich
für
die
Verringerung
der
Armut.
Fifthly:
choose
poverty
reduction.
Europarl v8
Entscheiden
Sie
selbst,
ein
Präsidium
oder
Mitglieder
des
Parlaments?
Is
it
yourself,
some
presiding
committee
or
Parliament's
members
who
decide?
Europarl v8
Sie
entscheiden
auch
im
gegebenen
Rahmen
darüber,
was
sie
regeln
wollen.
They
also
decide,
within
the
given
framework,
what
they
want
to
regulate.
Europarl v8
In
der
Sitzung
ihres
Verwaltungsrats
am
7.
Dezember
wird
sie
darüber
entscheiden.
The
bank
will
make
its
decision
on
this
at
its
board
meeting
on
7
December.
Europarl v8
Vielmehr
müssen
die
Mitgliedstaaten
entscheiden,
sie
auf
nationaler
Ebene
durchzusetzen.
Rather,
it
is
up
to
the
Member
States
to
decide
to
enforce
them
on
a
national
level.
Europarl v8
Doch
schlussendlich,
wissen
Sie,
entscheiden
die
Mitgliedstaaten
über
die
Forschungsfinanzierung.
But
in
the
end,
you
know,
the
Member
States
decide
on
the
funding
for
research.
Europarl v8
Sie
entscheiden,
was
Sie
in
die
Entschließung
aufnehmen
wollen.
You
decide
what
you
wish
to
include
in
the
resolution.
Europarl v8
Sie
entscheiden
sich
dafür,
mit
uns
partnerschaftliche
Beziehungen
zu
unterhalten.
They
choose
to
have
partnerships
with
us.
Europarl v8
Sie
entscheiden
selbst,
was
zum
öffentlichen
Sektor
zählt.
They
decide
for
themselves
what
the
public
sector
represents.
Europarl v8
Sie
sollen
entscheiden
dürfen,
was
sie
auswählen
wollen.
They
should
be
able
to
exercise
their
right
to
choose.
Europarl v8
Jetzt
müssen
Sie
entscheiden,
wie
Sie
vorgehen
wollen.
It
is
for
you
to
decide
how
you
want
to
play
it.
Europarl v8
Warum
sollten
wir
uns
nicht
für
sie
entscheiden?
Why
should
not
we
opt
for
them?
Europarl v8
Sie
müssen
entscheiden
und
die
erforderlichen
Verbesserungen
vornehmen.
It
is
now
your
turn
to
decide,
and
to
improve
it.
Europarl v8
Sie
sollten
selbst
entscheiden,
welche
Instrumente
sie
nutzen
wollen.
They
should
decide
themselves
which
tools
they
want
to
use.
Europarl v8
Und
wenn
sie
nun
nicht
verstünden,
worüber
sie
wirklich
zu
entscheiden
haben?
What,
furthermore,
if
they
do
not
understand
the
issues
they
are
taking
decisions
about?
Europarl v8
Lassen
Sie
sie
selbst
darüber
entscheiden.
Allow
them
to
decide
about
it
for
themselves.
Europarl v8
Sie
haben
zu
entscheiden,
ob
Sie
die
Sache
vertagen
wollen
oder
nicht.
It
is
for
you
to
decide
whether
you
would
like
to
postpone
or
not.
Europarl v8
Dann
kommt
die
Zeit,
da
sie
entscheiden
müssen.
After
that,
the
time
comes
for
them
to
decide.
Europarl v8
Sie
müssen
selbst
entscheiden,
was
in
ihrem
Interesse
liegt.
They
must
themselves
decide
what
is
in
their
interests.
Europarl v8
Weil
sie
daran
glauben
und
sie
selbst
entscheiden
können,
was
sie
machen.
Because
they're
buying
into
it,
and
they're
the
ones
who
get
to
decide
what
they're
going
to
do.
TED2013 v1.1
Sie
entscheiden
gemeinsam
die
Geldpolitik
für
das
gesamte
Euro-Währungsgebiet
.
They
decide
together
on
the
monetary
policy
for
the
euro
area
as
a
whole
.
ECB v1
Letzten
Endes
entscheiden
sie,
und
das
taten
sie
auch.
After
all,
they
decide,
and
they
did.
TED2020 v1
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
warum
Sie
sich
dagegen
entscheiden.
I'm
not
quite
sure
why
you
decide
not
to
do
it.
TED2020 v1
Danach
entscheiden
sie,
wann
sie
die
Straßeninterviews
machen.
And
they'll
then
decide
when
to
do
their
street
interviews.
TED2020 v1