Translation of "Entscheiden sie sich" in English

Erstens: Entscheiden Sie sich für die Demokratie.
First of all: choose democracy.
Europarl v8

Viertens: Entscheiden Sie sich für einen sozialen Binnenmarkt.
Fourthly: choose a social internal market.
Europarl v8

Fünftens: Entscheiden Sie sich für die Verringerung der Armut.
Fifthly: choose poverty reduction.
Europarl v8

Drittens: Entscheiden Sie sich für Staatsausgaben auf einem vernünftigen Niveau.
Thirdly: choose sound public spending.
Europarl v8

Sie entscheiden sich dafür, mit uns partnerschaftliche Beziehungen zu unterhalten.
They choose to have partnerships with us.
Europarl v8

Dann entscheiden Sie sich für noch ein oder zwei mehr.
Then you decide you wouldn't mind a few more.
TED2020 v1

Schließlich entscheiden sie sich für eine Insel im Charles River.
The mallards finally decide on an island in the Charles River.
Wikipedia v1.0

Ihr Arzt kann entscheiden, dass Sie sich das Mittel selbst injizieren.
Your doctor may decide that you inject yourself.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt kann jedoch entscheiden, dass Sie sich RoActemra selber injizieren können.
However, your doctor may decide that you may inject RoActemra yourself.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt kann jedoch entscheiden, dass Sie sich STELARA selbst injizieren können.
However, you and your doctor may decide that you may inject STELARA yourself.
EMEA v3

Entscheiden sie sich dafür, sollten die Bestimmungen dieser Verordnung gelten.
However, the integration of dynamic travel and traffic data within national access points may bring additional effort.
DGT v2019

Entscheiden Sie sich, sie oder ich.
Choose. She or me.
OpenSubtitles v2018

Entscheiden sie sich dafür, gilt der betreffende Tarifvertrag auch für entsandte Arbeitnehmer.
However, if they do, the respective agreement becomes applicable also to posted workers.
TildeMODEL v2018

Hier entscheiden sie sich in der Schule für oder gegen MINT-Fächer.
At this point in their education they orientate towards or away from scientific subjects.
TildeMODEL v2018

Entscheiden Sie sich, auf welcher Seite Sie stehen.
Make up your mind. You can't be two people. Where do you stand?
OpenSubtitles v2018

Entscheiden Sie sich oder gehen Sie heim zu Ihrer Frau.
Make up your mind, or go home to your wife.
OpenSubtitles v2018

Entscheiden Sie sich gleich, ob Sie mitkommen oder nicht.
You've got to make your mind up straight away If you're coming or not.
OpenSubtitles v2018

Und, wie entscheiden Sie sich?
Well, what's it gonna be?
OpenSubtitles v2018

Rosemary, entscheiden Sie sich, sind Sie dabei oder nicht?
Rosemary, make up your mind, in or out.
OpenSubtitles v2018

Wer will entscheiden, ob sie sich bewährt haben oder nicht?
Who's to say whether they really distinguish themselves or not?
OpenSubtitles v2018

Sie entscheiden sich nur nicht automatisch für die traditionellen Strukturen der Partizipation.
They simply do not necessarily opt for the traditional methods of participation.
TildeMODEL v2018

Ihr Arzt kann jedoch entscheiden, dass Sie sich Stelara selbst injizieren können.
However, you and your doctor may decide that you may inject Stelara yourself.
TildeMODEL v2018

Oder Sie entscheiden sich, weiter dieser Frau nachzulaufen...
Or you can continue to follow the woman who has brought you nothing...
OpenSubtitles v2018

Entscheiden Sie sich einfach, sobald Sie fertig sind.
Just decide on one by the time you're finished.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, Phil entscheiden Sie sich.
Make up your mind.
OpenSubtitles v2018

Wofür entscheiden Sie sich, George?
What's it gonna be, George?
OpenSubtitles v2018