Translation of "Entscheiden sie sich" in English
Erstens:
Entscheiden
Sie
sich
für
die
Demokratie.
First
of
all:
choose
democracy.
Europarl v8
Viertens:
Entscheiden
Sie
sich
für
einen
sozialen
Binnenmarkt.
Fourthly:
choose
a
social
internal
market.
Europarl v8
Fünftens:
Entscheiden
Sie
sich
für
die
Verringerung
der
Armut.
Fifthly:
choose
poverty
reduction.
Europarl v8
Drittens:
Entscheiden
Sie
sich
für
Staatsausgaben
auf
einem
vernünftigen
Niveau.
Thirdly:
choose
sound
public
spending.
Europarl v8
Sie
entscheiden
sich
dafür,
mit
uns
partnerschaftliche
Beziehungen
zu
unterhalten.
They
choose
to
have
partnerships
with
us.
Europarl v8
Dann
entscheiden
Sie
sich
für
noch
ein
oder
zwei
mehr.
Then
you
decide
you
wouldn't
mind
a
few
more.
TED2020 v1
Schließlich
entscheiden
sie
sich
für
eine
Insel
im
Charles
River.
The
mallards
finally
decide
on
an
island
in
the
Charles
River.
Wikipedia v1.0
Ihr
Arzt
kann
entscheiden,
dass
Sie
sich
das
Mittel
selbst
injizieren.
Your
doctor
may
decide
that
you
inject
yourself.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
kann
jedoch
entscheiden,
dass
Sie
sich
RoActemra
selber
injizieren
können.
However,
your
doctor
may
decide
that
you
may
inject
RoActemra
yourself.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
kann
jedoch
entscheiden,
dass
Sie
sich
STELARA
selbst
injizieren
können.
However,
you
and
your
doctor
may
decide
that
you
may
inject
STELARA
yourself.
EMEA v3
Entscheiden
sie
sich
dafür,
sollten
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
gelten.
However,
the
integration
of
dynamic
travel
and
traffic
data
within
national
access
points
may
bring additional
effort.
DGT v2019
Entscheiden
Sie
sich,
sie
oder
ich.
Choose.
She
or
me.
OpenSubtitles v2018
Entscheiden
sie
sich
dafür,
gilt
der
betreffende
Tarifvertrag
auch
für
entsandte
Arbeitnehmer.
However,
if
they
do,
the
respective
agreement
becomes
applicable
also
to
posted
workers.
TildeMODEL v2018
Hier
entscheiden
sie
sich
in
der
Schule
für
oder
gegen
MINT-Fächer.
At
this
point
in
their
education
they
orientate
towards
or
away
from
scientific
subjects.
TildeMODEL v2018
Entscheiden
Sie
sich,
auf
welcher
Seite
Sie
stehen.
Make
up
your
mind.
You
can't
be
two
people.
Where
do
you
stand?
OpenSubtitles v2018
Entscheiden
Sie
sich
oder
gehen
Sie
heim
zu
Ihrer
Frau.
Make
up
your
mind,
or
go
home
to
your
wife.
OpenSubtitles v2018
Entscheiden
Sie
sich
gleich,
ob
Sie
mitkommen
oder
nicht.
You've
got
to
make
your
mind
up
straight
away
If
you're
coming
or
not.
OpenSubtitles v2018
Und,
wie
entscheiden
Sie
sich?
Well,
what's
it
gonna
be?
OpenSubtitles v2018
Rosemary,
entscheiden
Sie
sich,
sind
Sie
dabei
oder
nicht?
Rosemary,
make
up
your
mind,
in
or
out.
OpenSubtitles v2018
Wer
will
entscheiden,
ob
sie
sich
bewährt
haben
oder
nicht?
Who's
to
say
whether
they
really
distinguish
themselves
or
not?
OpenSubtitles v2018
Sie
entscheiden
sich
nur
nicht
automatisch
für
die
traditionellen
Strukturen
der
Partizipation.
They
simply
do
not
necessarily
opt
for
the
traditional
methods
of
participation.
TildeMODEL v2018
Ihr
Arzt
kann
jedoch
entscheiden,
dass
Sie
sich
Stelara
selbst
injizieren
können.
However,
you
and
your
doctor
may
decide
that
you
may
inject
Stelara
yourself.
TildeMODEL v2018
Oder
Sie
entscheiden
sich,
weiter
dieser
Frau
nachzulaufen...
Or
you
can
continue
to
follow
the
woman
who
has
brought
you
nothing...
OpenSubtitles v2018
Entscheiden
Sie
sich
einfach,
sobald
Sie
fertig
sind.
Just
decide
on
one
by
the
time
you're
finished.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie,
Phil
entscheiden
Sie
sich.
Make
up
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Wofür
entscheiden
Sie
sich,
George?
What's
it
gonna
be,
George?
OpenSubtitles v2018