Translation of "Entscheiden sich" in English

Erstens: Entscheiden Sie sich für die Demokratie.
First of all: choose democracy.
Europarl v8

Viertens: Entscheiden Sie sich für einen sozialen Binnenmarkt.
Fourthly: choose a social internal market.
Europarl v8

Viele Mitgliedstaaten entscheiden sich in der Tat für sie.
Many Member States, in fact, are choosing them.
Europarl v8

Das wird jede Seite für sich entscheiden müssen.
Each party will have to decide this for itself.
Europarl v8

Frankreich muß sich entscheiden, ob es in der EU ist oder nicht.
France has to decide whether it is in the EU or not.
Europarl v8

Drittens: Entscheiden Sie sich für Staatsausgaben auf einem vernünftigen Niveau.
Thirdly: choose sound public spending.
Europarl v8

Man muß sich entscheiden und kohärent handeln.
It needs to decides what it wants to be and stick to that decision.
Europarl v8

Sie entscheiden sich dafür, mit uns partnerschaftliche Beziehungen zu unterhalten.
They choose to have partnerships with us.
Europarl v8

Morgen bei der Abstimmung kann jeder für sich entscheiden.
Tomorrow everyone can decide which side they are on.
Europarl v8

Russland muss sich entscheiden, auf wessen Seite es steht.
Russia has to decide which side it stands on.
Europarl v8

Die Frauen müssen sich entscheiden zwischen den Schönheitsmitteln und dem Tierschutz.
Women must choose between make-up and consideration for animals.
Europarl v8

Die EU muss sich entscheiden, wie sie mit dieser Situation umgehen will.
Europe must decide how to deal with them.
Europarl v8

Die meisten Leute entscheiden sich zu leasen.
Most people choose to lease.
TED2013 v1.1

Sie hören immer nur, dass sie sich entscheiden müssen.
All they hear is that they're going to have to choose.
TED2020 v1

Trotzdem entscheiden sich einige Länder für diese Option.
Still, some countries do choose this option.
News-Commentary v14

Einige von ihnen entscheiden sich gegen das Sparen.
Some of them elect not to save.
TED2013 v1.1

Dann entscheiden Sie sich für noch ein oder zwei mehr.
Then you decide you wouldn't mind a few more.
TED2020 v1

Viele Musiker entscheiden sich dafür das Theater total zu öffnen.
And many musicians choose to use the theater glass walls totally open.
TED2020 v1

Ritola sollte die 10.000 Meter schließlich in 30:23,2 Minuten für sich entscheiden.
He won the 10,000 m by staying right behind Ritola until sprinting past him on the home straight.
Wikipedia v1.0

Pélissier konnte dann auch die zweite Etappe für sich entscheiden.
Organizer Desgrange did all he could to change Pélissier's mind, and finally Pélissier started to race again.
Wikipedia v1.0