Translation of "Sich dagegen entscheiden" in English

Ich bin mir nicht ganz sicher, warum Sie sich dagegen entscheiden.
I'm not quite sure why you decide not to do it.
TED2020 v1

Und selbst wenn sie es wären, würden sie sich vielleicht dagegen entscheiden.
And even if they could, they might choose not to.
News-Commentary v14

Viele Leute werden sich dagegen entscheiden und ablehnen.
Many people will opt out and refuse.
ParaCrawl v7.1

Es ist ausgeschlossen, dass das Parlament diejenigen Mitgliedstaaten maßregelt, die sich dagegen entscheiden.
There can be no question of this Parliament condemning Member States which decide not to do so.
Europarl v8

Das Land könnte sich dagegen entscheiden und Berechtigungen anhand des ursprünglichen Referenzszenarios des JI-Projekts zuteilen.
It could decide not to do so and allocate allowances on the basis of the baseline that was initially designed for the JI project.
TildeMODEL v2018

Sie könnte sich dagegen entscheiden.
She could decide against adoption, like another couple better.
OpenSubtitles v2018

Sie können die Funktionen der Website auch nutzen, wenn Sie sich dagegen entscheiden.
You can also use the functions of the website if you decide not to do so.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich dagegen entscheiden, werden wir uns nicht mit Ihnen in Verbindung setzen.
If you do not opt to receive such information, we will not contact you.
ParaCrawl v7.1

Zurzeit benötigen Anfragen zur Freigabe von Steuerinformationen so lange, dass Steuerbehörden sich einfach dagegen entscheiden, auf diese Informationen zu warten.
Currently, requests for tax information sharing take so long that tax administrations often simply decide against waiting for the information.
Europarl v8

Der Vertrag von Amsterdam ermöglicht die gemeinsame Verteidigung, bietet aber skeptischen Mitgliedstaaten auch die Möglichkeit, sich dagegen zu entscheiden.
The Amsterdam Treaty makes common defence possible but provides for reluctant States to opt out.
Europarl v8

Wir sollten daher Pinochet mit einer Stimme verurteilen und ich hoffe, daß die Konservativen und Christdemokraten ihr Gewissen gründlich erforschen, bevor sie sich dagegen entscheiden.
We should condemn Pinochet with a single and united voice, and I hope the Conservatives and Christian Democrats will examine their consciences before they decide to do otherwise.
Europarl v8

Falls die EU vergessen sollte oder falls die europäischen Mitgliedstaaten vergessen oder sich dagegen entscheiden sollten, die aktualisierten Übereinkommen zu ratifizieren, dann ist das nicht nur für die arbeitende Bevölkerung in Europa ein Nachteil.
If the EU forgets or if EU Member States forget or choose not to ratify and implement updated conventions, that is not only bad for the workers of Europe.
Europarl v8

Ich wünschte, wir hätten heute noch einen weiteren Bericht vorliegen, der uns darüber aufklären würde, wie die Beziehungen zwischen den Staaten, die sich dafür oder dagegen entscheiden, in praktischer Hinsicht aussehen werden.
I wish that we had another report before us today to tell us what is going to be the relationship in practical terms between the Ins and the Outs.
Europarl v8

Sollte ein Mitgliedsland sich dagegen entscheiden, so muss zuvor eine gründliche Neubewertung der Sicherheitsrisiken und eine gründliche Überprüfung der mit diesen Maßnahmen verbundenen Kosten und Auswirkungen auf den Flugbetrieb durchgeführt werden.
Should a Member State decide against this, an in-depth reappraisal of the security risks and a thorough review of the costs and effects on flights associated with these measures must be carried out first.
Europarl v8

Jedem Mitgliedstaat steht es frei, sich für die Kernkraft zu entscheiden und sie in seinen Energiemix aufzunehmen, und jedem Mitgliedstaat steht es frei, sich dagegen zu entscheiden.
Each Member State is free to choose nuclear power, to include nuclear power in its energy mix and each Member State is free not to choose it.
Europarl v8

Die Finanzmärkte haben so stark reagiert wie wir es gesehen haben, weil Investoren realisieren, dass der „Staat“ in „Staatsschulden“ ein Wahlvolk ist, das sich einfach dagegen entscheiden kann zu zahlen.
Financial markets have reacted as strongly as they have because investors recognize that the “sovereign” in sovereign debt is an electorate that can simply decide not to pay.
News-Commentary v14

Dies kann darauf zurückzuführen sein, dass in anderen Regionen unterschiedliche Erkrankungen oder Zielarten stärker vorherrschen oder dass Unternehmen sich dagegen entscheiden, ein Produkt in der Gemeinschaft zu vertreiben.
That may be because in other regions different diseases or target species are more prevalent or because companies have chosen not to market a product in the Community.
DGT v2019

Wenn Sie sich aber dagegen entscheiden, wird es entweder keine Wirtschafts- und Währungsunion oder aber eine Union der Zwei Geschwindigkeiten geben.
If they did, we would never get to stage two and setting a date would be pointless.
EUbookshop v2

Wenn Sie den Änderungen nicht zustimmen, können Sie sich dagegen entscheiden, indem Sie Ihr Konto vor Inkrafttreten der Änderungen löschen.
If you do not choose to accept the changes, you may opt-out by deleting your account before the changes take effect.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn eine Entwicklung noch so absurd scheint, man muss sich damit auseinandersetzen um sich dafür oder dagegen entscheiden zu können.
As absurd a development may seem, you have to at least take a closer look before you can decide for or against it.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich dagegen entscheiden möchten, können Sie durch Klicken des folgenden Links den Matomo-Deaktivierungs-Cookie in Ihrem Browser ablegen.
If you choose not to, you can place the Matomo deactivation cookie in your browser by clicking on the following link.
ParaCrawl v7.1