Translation of "Sich dagegen entscheiden" in English
Ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
warum
Sie
sich
dagegen
entscheiden.
I'm
not
quite
sure
why
you
decide
not
to
do
it.
TED2020 v1
Und
selbst
wenn
sie
es
wären,
würden
sie
sich
vielleicht
dagegen
entscheiden.
And
even
if
they
could,
they
might
choose
not
to.
News-Commentary v14
Viele
Leute
werden
sich
dagegen
entscheiden
und
ablehnen.
Many
people
will
opt
out
and
refuse.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ausgeschlossen,
dass
das
Parlament
diejenigen
Mitgliedstaaten
maßregelt,
die
sich
dagegen
entscheiden.
There
can
be
no
question
of
this
Parliament
condemning
Member
States
which
decide
not
to
do
so.
Europarl v8
Das
Land
könnte
sich
dagegen
entscheiden
und
Berechtigungen
anhand
des
ursprünglichen
Referenzszenarios
des
JI-Projekts
zuteilen.
It
could
decide
not
to
do
so
and
allocate
allowances
on
the
basis
of
the
baseline
that
was
initially
designed
for
the
JI
project.
TildeMODEL v2018
Sie
könnte
sich
dagegen
entscheiden.
She
could
decide
against
adoption,
like
another
couple
better.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
die
Funktionen
der
Website
auch
nutzen,
wenn
Sie
sich
dagegen
entscheiden.
You
can
also
use
the
functions
of
the
website
if
you
decide
not
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
dagegen
entscheiden,
werden
wir
uns
nicht
mit
Ihnen
in
Verbindung
setzen.
If
you
do
not
opt
to
receive
such
information,
we
will
not
contact
you.
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
benötigen
Anfragen
zur
Freigabe
von
Steuerinformationen
so
lange,
dass
Steuerbehörden
sich
einfach
dagegen
entscheiden,
auf
diese
Informationen
zu
warten.
Currently,
requests
for
tax
information
sharing
take
so
long
that
tax
administrations
often
simply
decide
against
waiting
for
the
information.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Amsterdam
ermöglicht
die
gemeinsame
Verteidigung,
bietet
aber
skeptischen
Mitgliedstaaten
auch
die
Möglichkeit,
sich
dagegen
zu
entscheiden.
The
Amsterdam
Treaty
makes
common
defence
possible
but
provides
for
reluctant
States
to
opt
out.
Europarl v8
Wir
sollten
daher
Pinochet
mit
einer
Stimme
verurteilen
und
ich
hoffe,
daß
die
Konservativen
und
Christdemokraten
ihr
Gewissen
gründlich
erforschen,
bevor
sie
sich
dagegen
entscheiden.
We
should
condemn
Pinochet
with
a
single
and
united
voice,
and
I
hope
the
Conservatives
and
Christian
Democrats
will
examine
their
consciences
before
they
decide
to
do
otherwise.
Europarl v8
Falls
die
EU
vergessen
sollte
oder
falls
die
europäischen
Mitgliedstaaten
vergessen
oder
sich
dagegen
entscheiden
sollten,
die
aktualisierten
Übereinkommen
zu
ratifizieren,
dann
ist
das
nicht
nur
für
die
arbeitende
Bevölkerung
in
Europa
ein
Nachteil.
If
the
EU
forgets
or
if
EU
Member
States
forget
or
choose
not
to
ratify
and
implement
updated
conventions,
that
is
not
only
bad
for
the
workers
of
Europe.
Europarl v8
Ich
wünschte,
wir
hätten
heute
noch
einen
weiteren
Bericht
vorliegen,
der
uns
darüber
aufklären
würde,
wie
die
Beziehungen
zwischen
den
Staaten,
die
sich
dafür
oder
dagegen
entscheiden,
in
praktischer
Hinsicht
aussehen
werden.
I
wish
that
we
had
another
report
before
us
today
to
tell
us
what
is
going
to
be
the
relationship
in
practical
terms
between
the
Ins
and
the
Outs.
Europarl v8
Sollte
ein
Mitgliedsland
sich
dagegen
entscheiden,
so
muss
zuvor
eine
gründliche
Neubewertung
der
Sicherheitsrisiken
und
eine
gründliche
Überprüfung
der
mit
diesen
Maßnahmen
verbundenen
Kosten
und
Auswirkungen
auf
den
Flugbetrieb
durchgeführt
werden.
Should
a
Member
State
decide
against
this,
an
in-depth
reappraisal
of
the
security
risks
and
a
thorough
review
of
the
costs
and
effects
on
flights
associated
with
these
measures
must
be
carried
out
first.
Europarl v8
Jedem
Mitgliedstaat
steht
es
frei,
sich
für
die
Kernkraft
zu
entscheiden
und
sie
in
seinen
Energiemix
aufzunehmen,
und
jedem
Mitgliedstaat
steht
es
frei,
sich
dagegen
zu
entscheiden.
Each
Member
State
is
free
to
choose
nuclear
power,
to
include
nuclear
power
in
its
energy
mix
and
each
Member
State
is
free
not
to
choose
it.
Europarl v8
Die
Finanzmärkte
haben
so
stark
reagiert
wie
wir
es
gesehen
haben,
weil
Investoren
realisieren,
dass
der
„Staat“
in
„Staatsschulden“
ein
Wahlvolk
ist,
das
sich
einfach
dagegen
entscheiden
kann
zu
zahlen.
Financial
markets
have
reacted
as
strongly
as
they
have
because
investors
recognize
that
the
“sovereign”
in
sovereign
debt
is
an
electorate
that
can
simply
decide
not
to
pay.
News-Commentary v14
Dies
kann
darauf
zurückzuführen
sein,
dass
in
anderen
Regionen
unterschiedliche
Erkrankungen
oder
Zielarten
stärker
vorherrschen
oder
dass
Unternehmen
sich
dagegen
entscheiden,
ein
Produkt
in
der
Gemeinschaft
zu
vertreiben.
That
may
be
because
in
other
regions
different
diseases
or
target
species
are
more
prevalent
or
because
companies
have
chosen
not
to
market
a
product
in
the
Community.
DGT v2019
Wenn
Sie
sich
aber
dagegen
entscheiden,
wird
es
entweder
keine
Wirtschafts-
und
Währungsunion
oder
aber
eine
Union
der
Zwei
Geschwindigkeiten
geben.
If
they
did,
we
would
never
get
to
stage
two
and
setting
a
date
would
be
pointless.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
den
Änderungen
nicht
zustimmen,
können
Sie
sich
dagegen
entscheiden,
indem
Sie
Ihr
Konto
vor
Inkrafttreten
der
Änderungen
löschen.
If
you
do
not
choose
to
accept
the
changes,
you
may
opt-out
by
deleting
your
account
before
the
changes
take
effect.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
eine
Entwicklung
noch
so
absurd
scheint,
man
muss
sich
damit
auseinandersetzen
um
sich
dafür
oder
dagegen
entscheiden
zu
können.
As
absurd
a
development
may
seem,
you
have
to
at
least
take
a
closer
look
before
you
can
decide
for
or
against
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
dagegen
entscheiden
möchten,
können
Sie
durch
Klicken
des
folgenden
Links
den
Matomo-Deaktivierungs-Cookie
in
Ihrem
Browser
ablegen.
If
you
choose
not
to,
you
can
place
the
Matomo
deactivation
cookie
in
your
browser
by
clicking
on
the
following
link.
ParaCrawl v7.1