Translation of "Dafür entscheiden" in English
Tatsache
ist,
dass
diese
Länder
sich
dafür
entscheiden,
mit
uns
zusammenzuarbeiten.
The
fact
is
that
these
countries
choose
to
work
with
us.
Europarl v8
Sollte
sich
ein
Land
freiwillig
dafür
entscheiden,
gentechnikfrei
zu
bleiben?
Should
a
country
decide
voluntarily
to
be
GM-free?
Europarl v8
Im
Grunde
genommen
braucht
man
sich
nur
dafür
zu
entscheiden.
It's
basically
a
matter
of
deciding
to
do
it.
TED2013 v1.1
Arbeitslosigkeit
entsteht
dadurch,
dass
sich
die
Menschen
dafür
entscheiden
weniger
zu
arbeiten.
Unemployment
reflects
changes
in
the
amount
people
want
to
work.
Wikipedia v1.0
Erstens
können
sie
sich
dafür
entscheiden,
keine
Klimaanlagen
für
Fahrzeuge
zu
liefern.
First,
they
can
decide
not
to
supply
any
air
conditioning
systems
in
the
vehicles.
TildeMODEL v2018
Die
Sozialpartner
können
sich
dafür
entscheiden,
untereinander
eine
Vereinbarung
auszuhandeln.
Social
partners
are
given
the
option
to
negotiate
an
agreement
among
themselves.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
in
Zimmer
305,
falls
Sie
sich
dafür
entscheiden.
I'm
in
Room
305
if
you
should
decide.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
dich
nicht
dafür
entscheiden,
einfach
mal
glücklich
zu
sein?
Can't
you
decide
to
be
happy
for
once?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
entscheiden,
dafür
sorge
ich.
You
gotta
make
up
your
mind,
and
I'm
gonna
see
that
you
do
it
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeitgeber
können
sich
dafür
entscheiden,
günstigere
Arbeitsbedingungen
vorzusehen.
Employers
can
choose
to
apply
more
favourable
working
conditions
to
workers.
TildeMODEL v2018
Aber
würde
er
sich
wieder
dafür
entscheiden?
If
you
asked
him,
could
he
do
it
all
over
again?
OpenSubtitles v2018
Aber
falls
wir
uns
dafür
entscheiden,
würden
wir
es
hinbekommen.
I'm
saying
that
if
we
did
decide
to
do
it,
that
we
could
make
it
work.
OpenSubtitles v2018
Liebe
geschieht
nicht
einfach,
wir
müssen
uns
dafür
entscheiden.
Love
doesn't
just
happen,
we
have
to
choose
it.
OpenSubtitles v2018
Wäre
Tom
hier,
würde
er
sich
genau
dafür
entscheiden.
Look.
If
Tom
were
here,
you
know
this
is
exactly
what
he
would
do.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
dafür
entscheiden,
aufzustehen
und
zu
kämpfen.
You
got
to
choose
to
get
up
and
fight.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
dafür
entscheiden,
wünsche
ich
Ihnen
alles
Gute,
Drake.
You
make
the
choice.
OpenSubtitles v2018
Wie
würden
wir
vorgehen,
wenn
wir
uns
dafür
entscheiden...?
How
would
we
proceed
if
we
decided
to...?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Zeit
ist
fast
abgelaufen,
wenn
Sie
sich
dafür
entscheiden.
Your
time's
almost
at
an
end.
If
that
is
what
you
choose.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
sich
jemand
dafür
entscheiden?
Why
would
someone
choose
that?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
dafür
entscheiden,
wählen
Sie
den
"Forever"
If
you
want
this
to
happen,
select
the
Forever
Bar.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
muss
sich
selbst
dafür
entscheiden.
But
it
must
be
his
choice.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
sich
dafür
entscheiden,
das
Imperium
seines
Vaters
aufzuteilen.
I
need
him
to
decide
to
break
up
his
father's
empire.
OpenSubtitles v2018
Dafür
dürfen
Sie
entscheiden,
wohin
mein
Anruf
geht.
And
I
allow
you
to
choose
to
whom
I
place
my
call.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
etwas
ändern,
müssen
Sie
sich
dafür
entscheiden.
You
gotta
make
a
decision
to
change.
That's
something
you
do
by
yourself.
OpenSubtitles v2018
Frauen
wie
sie
heiraten
nicht,
weil
sie
sich
dafür
entscheiden.
Women
like
Katherine
Watson
don't
get
married
because
they
choose
not
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gelesen,
dass
manche
sich
dafür
entscheiden.
I've
read
where
some
homeless
people
choose
it.
OpenSubtitles v2018
Unter
nehmen,
die
sich
dafür
entscheiden,
könnten
unter
drei
Mitbestimmungsmodellen
wählen.
Under
this
formula
companies
would
have
three
types
of
models
for
worker
consultation
to
choose
from.
EUbookshop v2