Translation of "Eins davon" in English

Ihre Tochter könnte eins davon sein.
Your daughter could be one of them".
GlobalVoices v2018q4

Sie sagten: „Wir müssen eins davon hergeben?“
They say, "I have to give one up?"
TED2013 v1.1

Mann: Ich werde mir vielleicht eins davon holen.
Guy: I might get one of those.
TED2013 v1.1

Und wir haben noch eins davon gemacht.
And then we did one more of these.
TED2013 v1.1

Und es gibt nicht nur eins davon, es gibt viele von ihnen.
And there's not just one of these, there's many of them.
TED2020 v1

Ich dachte, du würdest eins davon mögen.
I thought you might like one of these.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe Tom eins davon gegeben.
I gave Tom one of those.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wüsste gerne, ob Tom wirklich eins davon kaufen möchte.
I wonder if Tom really wants to buy one of those.
Tatoeba v2021-03-10

Eins davon war klischeehafter für mich.
One of these was more stereotypical for me.
TED2020 v1

Juhu, würden Sie mir bitte noch eins davon bringen?
Oh, yoo-hoo! Could you get me another of these, please? Thank you.
OpenSubtitles v2018

Eins davon will er niemandem zeigen.
Only, there's one he doesn't like to show to anybody.
OpenSubtitles v2018

Weil ich mich gerne mit schönen Dingen umgebe und du bist eins davon.
Because I like to be surrounded by beautiful things, and you're one of them.
OpenSubtitles v2018

Die Bibliothek ist voller Bücher, und du hast nicht eins davon gelesen.
Why didn't you? The library's full of books and you haven't read one of them.
OpenSubtitles v2018

Jetzt werde ich dir eins davon verraten.
Now, i'm going to tell you one of them.
OpenSubtitles v2018

Ich musste drei Kinder anfassen, und eins davon war klebrig.
I had to touch three children today, and one of them was sticky.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht sicher, dass das je eins davon war.
I'm not sure that was ever one of them.
OpenSubtitles v2018

Muss ja 'ne ziemlich finstere Ecke sein, wenn du eins davon siehst.
You must be in a pretty sketchy part of town to be seeing one of those.
OpenSubtitles v2018

Dein Verstand sollte abgestimmt sein, eins davon zu empfangen.
Your mind should be tuned to receive one of them.
OpenSubtitles v2018

Eins davon ist ein virtuelles Rennteam.
One of them is a virtual racing team.
OpenSubtitles v2018

Nur eins davon kann ein Gebäude einstürzen lassen.
Just one of them could take down a building.
OpenSubtitles v2018

Und was meine Territorien betrifft, ist New York nur eins davon.
And as far as territories go, New York is only one of mine.
OpenSubtitles v2018

Eins davon hat einen Riesenschwall gepinkelt.
One of them did an absolutely enormous wee.
OpenSubtitles v2018

Eins davon wird dich schon verschlingen.
One of 'em will swallow you up soon enough.
OpenSubtitles v2018

Eins davon ist für Ed, oder?
One of these is for Ed, right?
OpenSubtitles v2018

Schreib meinen Namen in eins davon.
Put my name in one.
OpenSubtitles v2018

Eins davon hätte mit Sex geendet, wenn sie nicht nein gesagt hätte.
One of which would've ended in sex had she not said no.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, nur eins davon hat es ins Haus geschafft.
Um, well, honestly, I think only one of them made it into the house. - ( chuckles )
OpenSubtitles v2018

Natürlich könnte ich mir nie eins davon an die Wand hängen.
Of course, I could never hang any of this on my wall. My wife would never allow it.
OpenSubtitles v2018

Nicht solange du nicht eins davon bei mir siehst.
Not until you see one happening to me.
OpenSubtitles v2018