Übersetzung für "Eins davon" in Englisch
Ihre
Tochter
könnte
eins
davon
sein.
Your
daughter
could
be
one
of
them".
GlobalVoices v2018q4
Sie
sagten:
„Wir
müssen
eins
davon
hergeben?“
They
say,
"I
have
to
give
one
up?"
TED2013 v1.1
Mann:
Ich
werde
mir
vielleicht
eins
davon
holen.
Guy:
I
might
get
one
of
those.
TED2013 v1.1
Und
wir
haben
noch
eins
davon
gemacht.
And
then
we
did
one
more
of
these.
TED2013 v1.1
Und
es
gibt
nicht
nur
eins
davon,
es
gibt
viele
von
ihnen.
And
there's
not
just
one
of
these,
there's
many
of
them.
TED2020 v1
Ich
dachte,
du
würdest
eins
davon
mögen.
I
thought
you
might
like
one
of
these.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Tom
eins
davon
gegeben.
I
gave
Tom
one
of
those.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wüsste
gerne,
ob
Tom
wirklich
eins
davon
kaufen
möchte.
I
wonder
if
Tom
really
wants
to
buy
one
of
those.
Tatoeba v2021-03-10
Eins
davon
war
klischeehafter
für
mich.
One
of
these
was
more
stereotypical
for
me.
TED2020 v1
Juhu,
würden
Sie
mir
bitte
noch
eins
davon
bringen?
Oh,
yoo-hoo!
Could
you
get
me
another
of
these,
please?
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Eins
davon
will
er
niemandem
zeigen.
Only,
there's
one
he
doesn't
like
to
show
to
anybody.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
mich
gerne
mit
schönen
Dingen
umgebe
und
du
bist
eins
davon.
Because
I
like
to
be
surrounded
by
beautiful
things,
and
you're
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Bibliothek
ist
voller
Bücher,
und
du
hast
nicht
eins
davon
gelesen.
Why
didn't
you?
The
library's
full
of
books
and
you
haven't
read
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
werde
ich
dir
eins
davon
verraten.
Now,
i'm
going
to
tell
you
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
drei
Kinder
anfassen,
und
eins
davon
war
klebrig.
I
had
to
touch
three
children
today,
and
one
of
them
was
sticky.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
sicher,
dass
das
je
eins
davon
war.
I'm
not
sure
that
was
ever
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Muss
ja
'ne
ziemlich
finstere
Ecke
sein,
wenn
du
eins
davon
siehst.
You
must
be
in
a
pretty
sketchy
part
of
town
to
be
seeing
one
of
those.
OpenSubtitles v2018
Dein
Verstand
sollte
abgestimmt
sein,
eins
davon
zu
empfangen.
Your
mind
should
be
tuned
to
receive
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Eins
davon
ist
ein
virtuelles
Rennteam.
One
of
them
is
a
virtual
racing
team.
OpenSubtitles v2018
Nur
eins
davon
kann
ein
Gebäude
einstürzen
lassen.
Just
one
of
them
could
take
down
a
building.
OpenSubtitles v2018
Und
was
meine
Territorien
betrifft,
ist
New
York
nur
eins
davon.
And
as
far
as
territories
go,
New
York
is
only
one
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Eins
davon
hat
einen
Riesenschwall
gepinkelt.
One
of
them
did
an
absolutely
enormous
wee.
OpenSubtitles v2018
Eins
davon
wird
dich
schon
verschlingen.
One
of
'em
will
swallow
you
up
soon
enough.
OpenSubtitles v2018
Eins
davon
ist
für
Ed,
oder?
One
of
these
is
for
Ed,
right?
OpenSubtitles v2018
Schreib
meinen
Namen
in
eins
davon.
Put
my
name
in
one.
OpenSubtitles v2018
Eins
davon
hätte
mit
Sex
geendet,
wenn
sie
nicht
nein
gesagt
hätte.
One
of
which
would've
ended
in
sex
had
she
not
said
no.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
nur
eins
davon
hat
es
ins
Haus
geschafft.
Um,
well,
honestly,
I
think
only
one
of
them
made
it
into
the
house.
-
(
chuckles
)
OpenSubtitles v2018
Natürlich
könnte
ich
mir
nie
eins
davon
an
die
Wand
hängen.
Of
course,
I
could
never
hang
any
of
this
on
my
wall.
My
wife
would
never
allow
it.
OpenSubtitles v2018
Nicht
solange
du
nicht
eins
davon
bei
mir
siehst.
Not
until
you
see
one
happening
to
me.
OpenSubtitles v2018