Translation of "Einhaltung der qualität" in English
Der
Fertigungsprozess
der
Teile
erfüllt
die
Sonderregelungen
hinsichtlich
der
Einhaltung
der
hochwertigen
Qualität.
The
production
process
is
realized
according
to
specific
rules
to
assure
high
quality
of
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
Qualität
in
der
Fertigung
stellt
eine
zentrale
Aufgabe
dar.
A
central
task
is
the
compliance
with
quality
in
the
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Zur
Einhaltung
der
benötigten
Qualität
gelten
folgende
Dokumente:
The
following
documents
shall
apply
with
regard
to
the
compliance
with
the
required
quality:
ParaCrawl v7.1
Das
UBA
prüft
alle
angebotenen
Projekte
auf
die
Einhaltung
der
geforderten
Qualität.
The
UBA
reviews
all
the
proposed
projects
for
compliance
against
high
quality
criteria.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Einhaltung
und
Überprüfung
der
Qualität
ist
der
Anlagenbetreiber
verantwortlich.
The
system
operator
is
responsible
for
observing
and
controlling
the
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
Rezeptur
und
Qualität
gehen
auf
die
Nürnberger
Überwachungsvorschriften
des
Stadtrates
zurück.
Compliance
with
the
recipe
and
quality
date
back
to
the
supervisory
rules
of
the
Nuremburg
city
council.
DGT v2019
Mit
Hilfe
moderner
Technologien
sind
wir
unter
Einhaltung
der
Qualität
billiger
als
die
Anderen.
By
using
modern
technology
we
stay
cheaper
than
others
while
maintaining
quality.
CCAligned v1
Die
beständige
Einhaltung
der
ausgezeichneter
Qualität
unserer
Produkte
ist
ein
wesentlicher
Teil
unseres
kundenorientierten
Unternehmens.
Taking
care
of
the
constant
superior
quality
or
our
products
is
a
crucial
part
of
our
highly
customer-oriented
company.
CCAligned v1
Diese
Standards
garantieren
unseren
Kunden
die
Einhaltung
der
bestmöglichen
Qualität
innerhalb
der
gesamten
Supply
Chain.
These
standards
ensure
customers
benefit
from
the
highest
quality
at
all
points
in
the
supply
chain.
CCAligned v1
Mit
höchster
Priorität
verfolgt
Yummy
die
strenge
Einhaltung
der
gewünschten
Qualität
der
hergestellten
Produkte.
With
strict
guidelines
in
production,
Yummy
guarantees
the
high
quality
of
their
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
an
die
Qualität
des
Trockenfutters
gestellten
Anforderungen
muss
bei
regelmäßiger
Entnahme
von
Stichproben
des
das
Unternehmen
verlassenden
Fertigerzeugnisses
genau
kontrolliert
werden.
Rigorous
checks
should
be
carried
out
to
ensure
fulfilment
of
the
quality
requirements
for
dried
fodder
based
on
regular
sampling
of
finished
products
leaving
undertakings.
DGT v2019
Worauf
es
uns
ankommt,
denke
ich,
ist
die
Einhaltung
der
Qualität
und
der
Tradition
im
Weinbau.
What
matters
to
us,
I
feel,
is
to
ensure
that
quality
and
tradition
in
wine-growing
are
respected.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
beschaffen
unter
Einhaltung
der
Bedingungen
hinsichtlich
Qualität
und
Genauigkeit
die
erforderlichen
Daten
für
die
Beschreibung
der
Merkmale,
die
in
den
Anhängen
I
und
II
aufgeführt
sind.
Member
States
shall,
whilst
complying
with
conditions
as
to
quality
and
accuracy,
acquire
the
data
necessary
for
the
specification
of
the
characteristics
listed
in
Annexes
I
and
II
by
means
of:
TildeMODEL v2018
Wichtig
¡st
heute
also
die
Frage,
welche
Mittel
uns
zur
Verfügung
stehen,
um
diese
Kenntnisse
bei
gleichzeitiger
Kostenbeherrschung
und
Einhaltung
der
verlangten
Qualität
nutzbar
zu
machen.
Meanwhile,
the
Spanish
institute
of
fiscal
studies
is
examining
the
different
possibilities
and
procedures
for
compiling
statistics
on
the
basis
of
VAT
returns
made
by
enterprises.
EUbookshop v2
Da
bei
größeren
Mengen
viele
Stationen
eingerichtet
werden
müssen,
ist
die
Einhaltung
der
geforderten
Qualität
nicht
gewährleistet.
Since
it
is
necessary
to
set
up
many
stations
in
the
case
of
larger
quantities,
the
adherence
to
the
required
quality
is
not
ensured.
EuroPat v2
Für
jedes
Berufsfeld
gibt
es
einen
oder
mehrere
Fachausschüsse,
deren
Aufgaben
denen
der
Lehrlingsausschüsse
entsprechen,
d.h.
sie
stehen
in
direktem
Kontakt
mit
den
Ausbildungsbetrieben,
für
deren
Anerkennung
sie
zuständig
sind,
sie
überwachen
die
Einhaltung
der
Arbeitsschutzbestimmungen,
die
Qualität
und
Struktur
der
betrieblichen
Ausbildung
und
entscheiden
über
die
Verwendung
finanzieller
Mittel
für
die
Berufsausbildung.
There
are
one
or
more
trade
committees
for
each
occupation,
whose
tasks
correspond
to
those
of
the
apprentice
committees,
i.e.
they
are
in
direct
communication
with
the
training
establishments,
are
responsible
for
their
recognition
and
approval,
monitoring
the
observance
of
safety
regulations
for
workers,
the
quality
and
structure
of
the
incompany
training,
and
decide
over
the
apportioning
of
funds
for
vocational
training.
EUbookshop v2
Die
TII
Group
übertraf
all
unsere
vorherigen
Erwartungen
bezüglich
der
Einhaltung
der
versprochenen
Fristen,
Qualität,
Schulungen
und
Service,
womit
uns
bestätigt
wurde,
dass
wir
uns
heute
und
in
Zukunft
für
den
richtigen
Partner
entschieden
haben.
The
TII
Group
exceeded
all
our
prior
expectations
in
respect
with
meeting
the
promised
deadlines,
quality,
trainings
and
services,
confirming
that
we´ve
chosen
the
right
partner
to
cooperate
with,
now
and
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellung
der
Gasparini
Metallwalzprofilier
-
Systeme
geschieht
vollständig
im
eigenen
Haus,
basierend
auf
einer
High-Tech-Produktiont,
in
der
alle
Stufen
der
Herstellung
der
Rollformer
strengen
Kontrollen
und
Überprüfungen
der
Einhaltung
und
Qualität
einem
internen
Computersystem
unterliegen,
um
die
Produktion
zu
verwalten
und
in
der
Lage
zu
sein,eine
vollständige
Rückverfolgbarkeit
der
Produkte
zu
gewährleisten.
The
production
of
Gasparini's
metal
roll
forming
systems
is
fully
in-house,
based
on
a
high-tech
workshop
where
all
stages
of
rollformer
manufacturing
are
subjected
to
rigorous
checks
and
verifications
of
compliance
and
quality
and
an
internal
computer
system
is
used
to
manage
the
production
of
each
roll
former,
giving
full
product
traceability.
ParaCrawl v7.1
Ausgangssituation:
Die
SBB-Telecom
benötigte
eine
Lösung,
die
den
steigenden
Bestellmengen
im
Bereich
der
Zug-Kommunikation
bei
Einhaltung
der
erforderlichen
Qualität
und
Servicezeit
gewachsen
war:
SBB
Telecom
required
a
solution
that
could
handle
the
rising
order
quantities
in
the
area
of
railway
communications
while
maintaining
the
necessary
quality
and
service
times:
ParaCrawl v7.1
Nach
jeder
Saison
werten
wir
die
Daten
der
Produzenten
in
Bezug
auf
Einhaltung
der
Termine,
Liefertreue,
Qualität,
Menge,
Arbeitsbedingungen
etc.
aus
und
besprechen
anschließend
die
gegebenenfalls
notwendigen
Verbesserungsmaßnahmen.
After
each
season,
we
evaluate
the
producers'
data
with
regard
to
adherence
to
deadlines,
delivery,
quality,
quantity,
working
conditions,
etc.
and
then
discuss
any
improvement
measures
that
may
prove
necessary.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Einhaltung
kompromissloser
Grundsätze
der
Qualität,
der
Leistung
und
des
Wertes,
und
die
Konzentration
auf
langfristigen
Erfolg,
bestrebt
das
Unternehmen
seine
Führungsposition
mit
der
raschen
Entwicklung
und
raschen
Einsatz
neuester
Technologien
aus
der
Server
–Branche
zu
sichern.
By
adhering
to
uncompromising
tenets
of
quality,
service
and
value,
and
by
focusing
on
long-term
success,
the
company
strives
to
extend
its
leadership
in
the
development
and
rapid
deployment
of
the
server
industry's
newest
technologies.
ParaCrawl v7.1
Einhaltung
der
Qualität
und
Service
sind
die
Grundlagen,
kontinuierliche
Verbesserung
bis
zur
Perfektion
"-Ansatz,
gewidmet
in-und
ausländischen
Kunden
im
Bereich
der
Automobil-,
Elektronik,
Strom,
Kabel
und
Kabelbaum,
Kommunikation,
Rohrleitungstechnik,
Schiffbau,
Lampen
und
Laternen,
Beleuchtung,
Medizinische
Ausrüstung,
schwere
Maschinerie,
stellen
hochwertige
hitzeschrumpfbare
Materialien,
Isolierschutzmaterialien
und
Hochtemperaturbeständige
Materialien
usw.
zur
Verfügung.
Adherence
to
the
Quality
and
Service
are
foundations,Continuing
improvement
up
to
perfection"approach,
Dedicated
to
domestic
and
foreign
customers
in
the
field
of
automobile,
Electronics,
Electricity,
Cable
and
cable
harness,
Communication,
Pipeline
engineering,
Shipbuilding,
Lamps
and
lanterns,
Lighting,
Medical
equipment,
Heavy
machinery,
Provide
high
quality
heat
shrinkable
materials,
Insulation
protection
materials
and
high
temperature
resistant
materials
etc.
ParaCrawl v7.1
Nun
kann
der
Glasverarbeiter
vor
Auftragserteilung
mit
dem
Planer,
Fassadenbauer
oder
Kunden
über
Muster
die
maximal
mögliche
Qualität
des
Ofens
und
die
Einhaltung
der
vereinbarten
Qualität
aufzeigen.
Simultaneously
the
localization
and
measurement
of
the
intensity
of
the
anisotropies
takes
place.
This
helps
to
optimize
the
furnace
parameters
to
improve
the
delivery
quality
of
the
final
product.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
für
den
Landwirt
von
großer
Bedeutung,
einerseits
die
ihm
gesetzten
Vorgaben
hinsichtlich
der
Qualität
des
Ernteguts
sicher
einhalten
zu
können,
andererseits
aber
Erntegutverluste,
die
zur
Einhaltung
der
vorgegebenen
Qualität
nicht
erforderlich
sind,
zu
vermeiden.
It
is
therefore
very
important
to
the
farmer
that
it
be
possible
to
reliably
meet
the
requirements
he
set
in
terms
of
the
quality
of
the
crop
material,
but
also
to
avoid
crop-material
losses
that
are
not
required
to
remain
within
the
specified
level
of
quality.
EuroPat v2
Die
Einhaltung
der
„Qualität
an
erster
Stelle,
vor
allem
Kunden“
Zweck,
widmen
wir
in
den
Dienst
der
neuen
und
alten
Kunden
und
Kunden
mit
sicheren,
zuverlässigen
und
schöne
Produkte.
Adherence
to
the
"quality
first,
customer
foremost"
purpose,
we
dedicate
to
the
service
of
new
and
old
customers,
and
provide
customers
with
safe,
reliable
and
nice
products.
CCAligned v1
Im
Bezug
auf
die
ISO
Zertifizierung
(Qualität,
Arbeitssicherheit
und
Umweltschutz)
sind
wir
in
der
Lage,
die
Herstellung
für
Großvolumen
-
Aufträge
im
Einklang
unter
Einhaltung
der
höchsten
Qualität-sanforderungen
-
im
System,
Just
in
Time,
zu
bringen.
Due
to
the
ISO
certification
for
quality,
safety
and
environmental
protection,
we
can
guarantee
the
production
of
large
volumes
in
the
Just
in
Time
system
while
meeting
the
highest
quality..
CCAligned v1
Die
notwendigen
Charakteristiken
der
mobilen
Betonanlagen
sind
dann
selbstverständlich
auch
die
einfache
Montage
und
der
schnelle
Einsatz
am
Bauort
und
die
Einhaltung
der
hohen
Qualität
und
Leistung
bei
der
Produktion
von
Betongemischen.
Necessary
to
ensure
the
mobility
of
the
plant
is
its
easy
assembly
and
disassembly
so
it
can
be
quickly
used
in
the
building
area
while
the
high
quality
of
performance
remains
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
Qualität
in
der
Fertigung
stellt
eine
zentrale
Aufgabe
dar,
wobei
die
Maschinenüberwachtung
im
Focus
der
Lehrveranstaltung
liegt.
A
central
task
is
the
compliance
with
quality
in
the
manufacturing,
where
the
monotoring
of
machine
be
on
focus.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Einhaltung
der
spezifizierten
Qualität
/
Konzentration
jederzeit
gewährleisten
zu
können,
muss
diese
kontinuierlich
gemessen
werden.
In
order
to
ensure
the
specified
quality
/
concentration
is
maintained
at
all
times,
is
has
to
be
measured
continuously.
ParaCrawl v7.1